Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Aviso de tu farmacia: ventas con receta y uso seguro
Vul de lege plekken in: antibiótico, caducidad, farmacéutico, receta, dosis, náuseas, farmacias, fármacos, resfriado
(Melding van je apotheek: verkoop op voorschrift en veilig gebruik)
Desde este mes, algunas refuerzan el control de medicamentos para el dolor y la fiebre. Si tu médico te ha dado una tráela y revisa la indicada y la fecha de antes de empezar. Los productos de venta libre siguen disponibles, pero el puede aconsejarte alternativas más suaves si no hay receta o si ya estás tomando otros .
Si estás , con o con fiebre, no te automediques varios días sin consultar. Para molestias leves se recomienda usar un analgésico o un antiinflamatorio solo el tiempo necesario. Quienes necesiten un deben tomarlo completo y suspenderlo solo si lo indica el médico; es el profesional quien valora efectos y riesgos. En caso de tratamiento en gotas o crema, sigue las instrucciones del envase.Sinds deze maand verscherpen sommige apotheken de controle op medicijnen tegen pijn en koorts. Als je arts je een voorschrift heeft gegeven, neem het dan mee en controleer de aangegeven dosering en de vervaldatum voordat je begint. Producten die zonder recept verkrijgbaar zijn, blijven beschikbaar, maar de apotheker kan je mildere alternatieven adviseren als er geen voorschrift is of als je al andere geneesmiddelen gebruikt.
Als je verkouden bent, misselijk bent of koorts hebt, neem dan niet meerdere dagen zelf medicijnen zonder overleg. Bij lichte klachten wordt aangeraden een pijnstiller of een ontstekingsremmer alleen zo lang te gebruiken als nodig is. Wie een antibioticum nodig heeft, moet het volledig innemen en er alleen mee stoppen als de arts dat aangeeft; de zorgprofessional beoordeelt de effecten en risico’s. Bij een behandeling met druppels of crème volg je de instructies op de verpakking.
-
¿Qué pasos recomienda el aviso antes de empezar un medicamento y qué debes hacer si los síntomas duran varios días?
(Welke stappen raadt de melding aan voordat je met een medicijn begint en wat moet je doen als de symptomen meerdere dagen aanhouden?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De persoon ging met een recept van de dokter naar de apotheek en daar kreeg hij/zij een antibioticum mee.) |
||
|
(Ze zeiden dat hij/zij met de behandeling kon stoppen zodra hij/zij zich beter voelde.) |
||
|
(Naast het medicijn nam hij/zij ook een thermometer en materiaal voor kleine wondjes mee.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. El médico me recomendó que me ___ esta crema dos veces al día para la irritación.
(De arts raadde mij aan dat ik deze crème twee keer per dag ___ tegen de irritatie.)2. El farmacéutico me explicó que, si me dolía la garganta, me ___ unas gotas antes de dormir.
(De apotheker legde me uit dat, als ik keelpijn had, ik vóór het slapengaan ___ een paar druppels.)3. Quienes estén resfriados deben pedir un jarabe que no ___ antibiótico sin receta.
(Wie verkouden is, moet zonder recept om een siroop vragen die geen antibioticum ___.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
Quisiera algo para... que no sea con receta. / Es un medicamento que... ¿no? / ¿Me puede explicar la dosis y cómo tomarlo?
-
Estás en una farmacia en España y tienes un resfriado con dolor de garganta: ¿qué síntomas le explicas al farmacéutico y qué medicamento de venta libre pides?
Je bent in een apotheek in Spanje en je bent verkouden met keelpijn: welke symptomen leg je de apotheker uit en welk vrij verkrijgbaar medicijn vraag je?
__________________________________________________________________________________________________________
-
El médico te ha dado una receta médica: ¿qué información miras en la receta y qué dudas le preguntas al farmacéutico sobre la dosis o la caducidad?
De arts heeft je een medisch recept gegeven: welke informatie kijk je op het recept na en welke vragen stel je de apotheker over de dosering of de houdbaarheid?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Hola, Marta. Estoy en la farmacia y tengo la receta médica del médico de urgencias. Pone amoxicilina y también algo para el dolor, pero el farmacéutico me pregunta si tengo alergias y qué síntomas tengo ahora.
Desde ayer estoy resfriado, con algo de fiebre y dolor de garganta. También tengo náuseas. ¿Recuerdas si el año pasado tuve reacción a algún antibiótico? Y otra cosa: aquí dicen que el ibuprofeno de 600 mg es con receta, así que me ofrecen otra dosis. ¿Qué hago?
Hoi, Marta. Ik ben in de apotheek en ik heb het doktersrecept van de spoedarts. Er staat amoxicilline op en ook iets tegen de pijn, maar de apotheker vraagt me of ik allergieën heb en welke symptomen ik nu heb.
Sinds gisteren ben ik verkouden, met wat koorts en keelpijn. Ik heb ook misselijkheid. Weet je nog of ik vorig jaar een reactie had op een antibioticum? En nog iets: hier zeggen ze dat ibuprofen van 600 mg alleen op recept is, dus ze bieden me een andere dosering aan. Wat moet ik doen?
Nuttige zinnen:
-
Según la receta, el medicamento con el que tengo dudas es...
(Volgens het recept is het medicijn waarover ik twijfel...)
-
¿Puedes preguntar al farmacéutico si puedo tomar... ya que...?
(Kun je aan de apotheker vragen of ik ... kan nemen, omdat ...?)
-
El antibiótico, el que me recetaron ayer, ¿se toma cada cuántas horas?
(Het antibioticum, datgene dat ze me gisteren hebben voorgeschreven, om de hoeveel uur moet je dat innemen?)
Sobre el ibuprofeno: si el de 600 mg es con receta, compra uno de dosis más baja y sigue la recomendación del farmacéutico. Pregunta también cuál analgésico es compatible con la amoxicilina y si puedes tomar paracetamol. Revisa la dosis y la caducidad antes de salir. Escríbeme si te dicen cada cuántas horas tomarlo.
Hoi, lieverd. Voor zover ik me herinner, had je vorig jaar geen allergie voor een antibioticum; waar je op reageerde was een plaatselijke crème. Zeg tegen de apotheker dat je nu koorts, keelpijn en misselijkheid hebt, en dat je vandaag nog niets hebt ingenomen.
Over de ibuprofen: als die van 600 mg op recept is, koop er dan een met een lagere dosering en volg het advies van de apotheker. Vraag ook welke pijnstiller compatibel is met de amoxicilline en of je paracetamol mag nemen. Controleer de dosering en de houdbaarheidsdatum voordat je weggaat. App me als ze je zeggen om de hoeveel uur je het moet innemen.