Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Oefening 2: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Aviso interno: solicitud de vacaciones y permisos
Vul de lege plekken in: motivos familiares, aplazar las vacaciones, habían solicitado, anticipación, permiso retribuido, acumular días, día libre, solicitarse, días festivos
(Interne mededeling: aanvraag voor vakantiedagen en verlof)
Recursos Humanos recuerda que las vacaciones deben en el portal con al menos dos semanas de . En el calendario aparecen los y los días laborables del equipo. Si necesitas un por o médicos, puedes pedir un o no retribuido, según tu convenio y la cláusula del contrato. Para las bajas laborales, el sistema exige un justificante médico en 72 horas.
Si tienes un viaje reservado y surge un proyecto urgente, es posible con tu responsable. En ese caso, indica si quieres para otra fecha y propone un plan de cobertura de tu jornada de trabajo. El año pasado, varias personas cambios tarde y fue difícil reorganizar la jornada laboral. Por eso, revisa tu planificación y confirma la solicitud por escrito.HR herinnert je eraan dat vakanties via het portaal moeten worden aangevraagd met minimaal twee weken voorafgaand aan de gewenste datum. In de kalender staan de feestdagen en de werkdagen van het team vermeld. Als je een vrije dag nodig hebt om persoonlijke of medische redenen, kun je betaald of onbetaald verlof aanvragen, afhankelijk van je cao en de contractuele clausule. Voor ziekteverlof vereist het systeem binnen 72 uur een medische verklaring.
Als je een reis hebt geboekt en er plotseling een urgent project opduikt, is het mogelijk de vakantie in overleg met je leidinggevende uit te stellen. Geef in dat geval aan of je de dagen wilt opsparen voor een andere datum en stel een plan voor ter dekking van je werkzaamheden. Vorig jaar hadden meerdere collega’s laat wijzigingen aangevraagd, waardoor het lastig was de werkdag te herorganiseren. Controleer daarom je planning en bevestig de aanvraag schriftelijk.
-
¿Qué pasos concretos debes seguir si necesitas ausentarte por motivos médicos y qué plazos menciona el aviso?
(Welke concrete stappen moet je volgen als je om medische redenen afwezig moet zijn en welke termijnen vermeldt de mededeling?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De persoon meldt het op tijd omdat hij niet wil dat het werk onafgemaakt blijft.) |
||
|
(Hij wil vrij hebben op een feestdag zodat hij geen werkdag verliest.) |
||
|
(In juni heeft hij al besloten zijn vakantie zonder veranderingen te laten.) |
Oefening 4: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 5: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Asunto: Vacaciones de marzo y cobertura del equipo
Hola, Laura:
Te escribo porque la semana del 18 al 22 de marzo tenemos una entrega importante. He visto que habías solicitado vacaciones el jueves 21 y el viernes 22. ¿Podrías aplazar esos días o cambiar alguno por teletrabajo?
Si necesitas mantenerlos por motivos familiares o médicos, dímelo y lo vemos. En ese caso, si corresponde, tráenos un justificante médico.
Gracias,
Sergio Martín
Responsable de equipo
Onderwerp: Vakantie in maart en dekking van het team
Hallo Laura,
Ik schrijf je omdat we in de week van 18 tot 22 maart een belangrijke oplevering hebben. Ik zag dat je vakantie had aangevraagd voor donderdag 21 en vrijdag 22. Zou je die dagen kunnen uitstellen of eentje kunnen omzetten naar thuiswerk?
Als je ze vanwege familiaire of medische redenen moet behouden, laat het me weten dan bekijken we het. In dat geval, indien van toepassing, lever ons een medisch bewijs aan.
Dank,
Sergio Martín
Teamleider
Nuttige zinnen:
-
Te escribo porque había solicitado vacaciones para..., pero...
(Ik schrijf je omdat ik vakantie had aangevraagd voor..., maar...)
-
¿Sería posible pedir teletrabajo el... ? / ¿Puedo pedir un día de permiso el... ?
(Zou het mogelijk zijn om thuis te werken op...? / Mag ik een vrije dag aanvragen op...?)
-
Si hace falta, puedo enviar el justificante médico y avisar con antelación.
(Als het nodig is, kan ik het medische attest opsturen en dit van tevoren melden.)
Gracias por avisar con antelación. Es cierto que había solicitado vacaciones para el jueves 21 y el viernes 22 por motivos familiares. Puedo aplazar el viernes 22 para la semana siguiente sin problema.
Respecto al jueves 21, ¿sería posible hacer teletrabajo? Tengo una cita médica por la mañana y por la tarde puedo conectarme y participar en la entrega. Si lo necesitas, puedo enviar el justificante médico.
Quedo a la espera de tu confirmación.
Un saludo,
Laura
Hallo Sergio,
Bedankt voor de waarschuwing. Het klopt dat ik vakantie had aangevraagd voor donderdag 21 en vrijdag 22 om familiale redenen. Ik kan vrijdag 22 zonder probleem uitstellen naar de week erna.
Wat betreft donderdag 21: zou het mogelijk zijn om die dag thuis te werken? Ik heb ’s ochtends een medische afspraak, en ’s middags kan ik inloggen en deelnemen aan de oplevering. Als je het nodig hebt, kan ik het medische attest opsturen.
Ik hoor graag je bevestiging.
Met vriendelijke groet,
Laura