Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Oefening 2: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Circular interna: solicitudes de vacaciones y permisos
Vul de lege plekken in: justificante, aplazar, jornada, antelación, baja, pedir, solicitarse, permiso
(Interne mededeling: verlofaanvragen en permissies)
Con el fin de organizar el calendario de verano, Recursos Humanos recuerda que las vacaciones deben con al menos dos semanas de y quedar aprobadas por la persona responsable del equipo. En caso de coincidencia de fechas, se dará prioridad a quien las haya pedido antes y a las necesidades del servicio. Si necesitas cambiar un periodo ya aprobado, se permite las vacaciones siempre que exista una alternativa y no afecte a la de trabajo del departamento.
Para ausencias puntuales, puedes un día libre o solicitar un . Si el motivo es médico, es posible que se te pida un médico. En caso de laboral, la persona trabajadora debe informar lo antes posible y seguir el procedimiento indicado en la intranet. El año pasado hubo incidencias porque algunos equipos habían acumulado días de vacaciones sin planificarlos y luego no se pudieron conceder en las fechas deseadas.Om de zomervakantie te organiseren, herinnert HR eraan dat vakanties minimaal twee weken van tevoren aangevraagd moeten worden en goedgekeurd door de verantwoordelijke van het team. Bij overlappende data krijgt degene die het eerder heeft aangevraagd voorrang, evenals de behoeften van de dienst. Als je een reeds goedgekeurde periode wilt wijzigen, mag je de vakantie uitstellen mits er een alternatief bestaat en dit de werktijd van de afdeling niet beïnvloedt.
Voor incidentele afwezigheden (doktersafspraken, familieaangelegenheden of belangrijke administratieve zaken) kun je een vrije dag aanvragen of om verlof vragen. Als de reden medisch is, kan je worden gevraagd een medisch bewijs te overleggen. In geval van ziekteverlof moet de werknemer zo snel mogelijk melden en de procedure volgen die op het intranet staat beschreven. Vorig jaar deden zich problemen voor omdat sommige teams vakantiedagen hadden opgespaard zonder ze te plannen en deze daarna niet op de gewenste data konden worden toegekend.
-
¿Qué condiciones establece la circular para solicitar o modificar las vacaciones?
(Welke voorwaarden stelt de mededeling om vakantie aan te vragen of te wijzigen?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De spreker heeft haar leidinggevende vóór de dag van de afspraak geïnformeerd zodat het werk georganiseerd kon worden.) |
||
|
(De spreker heeft het doktersbewijs al naar personeelszaken gestuurd.) |
||
|
(Het is mogelijk dat de spreker haar vakanties in juli moet verzetten vanwege de reis naar de bruiloft.) |
Oefening 4: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 5: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Asunto: Calendario de vacaciones y días libres – marzo/abril
Hola, Laura:
Estoy revisando la planificación del equipo para las próximas semanas. Si alguien necesita pedir un día libre, solicitar vacaciones o teletrabajar, avísame con antelación para poder organizar las guardias y las entregas.
Esta semana ya tenemos a Dani de viaje el jueves y a Marta de baja.
Gracias,
Patricia Ríos
Responsable de equipo
Onderwerp: Vakantie- en vrije dagkalender – maart/april
Hallo, Laura:
Ik bekijk de planning van het team voor de komende weken. Als iemand een vrije dag wil aanvragen, vakantie wil aanvragen of thuis wil werken, laat het me dan op tijd weten zodat ik de diensten en oplevermomenten kan organiseren.
Deze week hebben we Dani al op reis op donderdag en Marta ziek.
Dank,
Patricia Ríos
Teamverantwoordelijke
Nuttige zinnen:
-
Quería pedir un día libre el..., si es posible.
(Ik wil graag een vrije dag aanvragen op..., als dat mogelijk is.)
-
Es por motivos personales/familiares/médicos y puedo organizarme así: ...
(Het is om persoonlijke/familiaire/medische redenen en ik kan me zo organiseren: ...)
-
Si no es posible, puedo aplazarlo para... o teletrabajar ese día.
(Als dat niet mogelijk is, kan ik het uitstellen naar... of die dag thuiswerken.)
Gracias por avisar. Quería pedir un día libre el viernes 12 por motivos familiares. He intentado organizarlo con antelación porque tengo una cita importante que no puedo cambiar.
Dejaría terminadas las tareas del informe el jueves y puedo estar disponible por teléfono una hora por la mañana si surge algo urgente. Si ese día complica la planificación, podría teletrabajar el viernes o aplazar el día libre para el lunes siguiente.
Quedo a la espera de tu confirmación.
Un saludo,
Laura
Hoi Patricia:
Dank voor de melding. Ik wil graag een vrije dag aanvragen op vrijdag 12 om familiale redenen. Ik heb geprobeerd dit op tijd te regelen omdat ik een belangrijke afspraak heb die ik niet kan verzetten.
Ik rond de taken voor het rapport uiterlijk donderdag af en ik kan ’s ochtends een uur telefonisch bereikbaar zijn als er iets urgents is. Als die dag de planning bemoeilijkt, kan ik die vrijdag thuiswerken of de vrije dag uitstellen naar de volgende maandag.
Ik hoor graag je bevestiging.
Met vriendelijke groet,
Laura