Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

cocer: Cocinar un alimento en agua hirviendo hasta que esté tierno. (cocer: Cocinar un alimento en agua hirviendo hasta que esté tierno.)
freír patatas: Cocinarlas en aceite caliente hasta que queden doradas y crujientes. (freír patatas: Cocinarlas en aceite caliente hasta que queden doradas y crujientes.)
batir huevos: Mezclar los huevos con energía para que queden espumosos. (batir huevos: Mezclar los huevos con energía para que queden espumosos.)
aliñar una ensalada: Añadir aceite, vinagre y sal para darle sabor a la ensalada. (aliñar una ensalada: Añadir aceite, vinagre y sal para darle sabor a la ensalada.)
quemarse la comida: Que la comida se estropee por exceso de calor o por despiste. (quemarse la comida: Que la comida se estropee por exceso de calor o por despiste.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Nota del taller: salsa clásica y arroz en su punto

Vul de lege plekken in: yema, batir, nata, añade, hervir, mostaza, coceremos, remover, aceite de girasol, queme, añadir, vinagre

(Notitie van de workshop: klassieke saus en rijst op het juiste punt)

Escuela de cocina. En el taller “Masterchef: cocina avanzada” practicaremos una salsa emulsionada y un arroz “en su punto”. Trae un delantal y avisa si tienes alergias. Para que la emulsión sea estable, trabajaremos con ingredientes a temperatura ambiente: , , y . El chef insiste en la mezcla poco a poco; si se el aceite de golpe, la salsa se corta. Al final, se ajusta con sal y unas gotas de vinagre para equilibrar.

En la segunda parte arroz y prepararemos una guarnición rápida. Hay que agua con una pizca de sal y el arroz cuando el agua comience a hervir. Se recomienda bajar el fuego para que no se pegue y solo al principio. Para evitar que se la comida, no dejes la sartén sola mientras asas la carne a la plancha: el punto cambia rápido. Si quieres una textura más cremosa, puedes añadir un poco de al final, pero fuera del fuego.
Kookschool (Madrid). In de workshop “Masterchef: gevorderde kookkunst” oefenen we een geïmporteerde saus en een rijstgerecht “op het juiste punt”. Neem een schort mee en geef door als je allergieën hebt. Om de emulsie stabiel te houden, werken we met ingrediënten op kamertemperatuur: eigeel, mosterd, azijn en zonnebloemolie. De chef benadrukt dat je het mengsel beetje bij beetje moet kloppen; als de olie in één keer wordt toegevoegd, schift de saus. Aan het einde breng je het op smaak met zout en een paar druppels azijn om het te balanceren.

In het tweede deel koken we rijst en bereiden we een snelle garnering. Je moet water met een snufje zout aan de kook brengen en de rijst toevoegen wanneer het water begint te borrelen. Het wordt aangeraden het vuur lager te zetten zodat het niet aanbrandt en alleen in het begin te roeren. Om te voorkomen dat het eten verbrandt, laat de pan niet alleen terwijl je het vlees op de grill bakt: de garing verandert snel. Als je een romigere textuur wilt, kun je aan het einde een beetje room toevoegen, maar haal de pan dan van het vuur.

  1. ¿Qué pasos recomienda el texto para conseguir una salsa estable y evitar que se corte?

    (Welke stappen raadt de tekst aan om een stabiele saus te krijgen en te voorkomen dat deze schift?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Mañana llevo un plato a la comida del equipo y necesito que me eches una mano. Quiero preparar carne a la plancha con una salsa suave. Primero, hierve agua y cuece arroz para que quede suelto. Mientras tanto, bate la yema con una cucharadita de mostaza y un poco de vinagre. Añade aceite de girasol poco a poco para que la mezcla espese y, al final, incorpora un chorrito de nata. No uses la clara para la salsa. La carne se hará al final para que no se queme.
(Morgen neem ik een gerecht mee naar de teamlunch en ik heb je hulp nodig. Ik wil vlees van de grill maken met een milde saus. Kook eerst water en bereid de rijst zodat de korrels los blijven. Klop intussen de dooier met een theelepel mosterd en een beetje azijn. Voeg zonnebloemolie beetje bij beetje toe zodat het mengsel dikker wordt en voeg tenslotte een scheutje room toe. Gebruik het eiwit niet voor de saus. Het vlees wordt pas aan het einde gebakken zodat het niet verbrandt.)
Waar Onwaar

(De persoon neemt een gerecht mee naar een werkmaaltijd en vraagt om hulp bij het recept.)

(Het recept zegt het eiwit te kloppen met mosterd en azijn voordat je olie toevoegt.)

(Het vlees wordt aan het einde gebakken om te voorkomen dat het verbrandt.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Hola, ¿tienes un minuto? Para el reto del domingo (tipo MasterChef), pensé que podríamos hacer una carne a la plancha con una salsa rápida y una ensalada.

Yo compro la carne, pero necesito que me digas:

  • qué ingredientes te faltan (huevos, mostaza, vinagre, aceite de girasol, nata…)
  • cómo haces la salsa para que no se corte (¿usas yema o clara?)
  • cuánto tiempo dejas la carne, porque la última vez se me quemó la comida 😅

Si me respondes hoy, mañana compro todo. —Laura


Hoi, heb je even een minuutje? Voor de uitdaging op zondag (zoals MasterChef) dacht ik dat we gegrild vlees met een snelle saus en een salade kunnen maken.

Ik koop het vlees, maar ik moet dat je me vertelt:

  • welke ingrediënten je mist (eieren, mosterd, azijn, zonnebloemolie, room…)
  • hoe je de saus maakt zodat die niet schift (gebruik je de dooier of het eiwit?)
  • hoe lang je het vlees laat liggen, want de laatste keer verbrandde mijn eten 😂

Als je vandaag antwoordt, koop ik morgen alles. —Laura


Nuttige zinnen:

  1. Puedo encargarme de…, para que el domingo no vayamos con prisas.

    (Ik kan zorgen voor…, zodat we zondag niet gehaast zijn.)

  2. Yo lo hago así porque…

    (Ik doe het zo omdat…)

  3. Si quieres, te paso los pasos: primero…, luego…, al final…

    (Als je wilt, stuur ik je de stappen: eerst…, daarna…, tot slot…)

Hola Laura, sí, tengo un minuto. Me parece muy buena idea la carne a la plancha con ensalada.

De ingredientes: en casa tengo mostaza, vinagre y aceite de girasol; me faltan nata y huevos, así que si puedes comprarlos tú, perfecto.

Para la salsa uso la yema: la bato en un bol y añado el aceite de girasol poco a poco para que emulsione y no se corte. Luego pongo una cucharadita de mostaza y un chorrito de vinagre. No uso la clara.

La carne: la pones en la sartén bien caliente, 2–3 minutos por cada lado (según el grosor) y después la dejas reposar un par de minutos para que no se queme y quede jugosa. Si quieres, yo llevo el bol y las varillas para batir la salsa.

¿A qué hora quedamos el domingo?

Hoi Laura, ja, ik heb even tijd. Gegrild vlees met salade vind ik een heel goed idee.

Wat ingrediënten betreft: ik heb thuis mosterd, azijn en zonnebloemolie; ik mis room en eieren, dus als jij die kunt kopen, perfect.

Voor de saus gebruik ik de dooier: die klop ik in een kom en voeg beetje bij beetje de zonnebloemolie toe zodat het emulgeert en niet schift. Daarna doe ik er een theelepel mosterd en een scheutje azijn bij. Het eiwit gebruik ik niet.

Vlees: leg het in een goed hete pan, 2–3 minuten aan elke kant (afhankelijk van de dikte) en laat het daarna een paar minuten rusten zodat het niet verbrandt en mooi sappig blijft. Als je wilt, neem ik de kom en de garde mee om de saus te maken.

Hoe laat spreken we af op zondag?