B1.16 - Masterchef: gevorderd koken
B1.16 - Masterchef: gevorderd koken

B1.16 - Masterchef: gevorderd koken - Oefeningen

Masterchef: cocina avanzada


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

condimentar: Añadir sal, especias o salsas para dar más sabor al plato. (condimentar: Añadir sal, especias o salsas para dar más sabor al plato.)
la clara de huevo: La parte blanca del huevo; se bate para hacerla espumosa. (la clara de huevo: La parte blanca del huevo; se bate para hacerla espumosa.)
cocer: Cocinar un alimento en agua hirviendo hasta que esté tierno. (cocer: Cocinar un alimento en agua hirviendo hasta que esté tierno.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Bases para una paella en casa: guía rápida de una escuela de cocina

Vul de lege plekken in: carne a la plancha, cueza, caldo, aceite de girasol, queme, condimenta, azafrán

(Basis voor een paella thuis: snelle gids van een kookschool)

Muchos alumnos llegan a la escuela de cocina con la misma duda: por qué su paella queda sosa o se pega. La clave suele estar en un buen y en controlar el fuego. Para el sofrito, se recomienda cocinar cebolla picada con tomate triturado hasta que el tomate esté seco, y añadir al final para que no pierda aroma.

En casa, usa o de oliva para dorar primero la , y con sal y pimienta antes de añadir el arroz. Mantén el caldo caliente para que el arroz de forma uniforme y evita remover para que no se rompa el grano. Sube el fuego al final solo si quieres socarrat, pero vigila para que no se .
Veel leerlingen komen met dezelfde twijfel naar de kookschool: waarom hun paella flauw wordt of aanbakt. De sleutel zit meestal in een goede bouillon en in het beheersen van het vuur. Voor de sofrito wordt aangeraden om gesnipperde ui met geplette tomaat te koken tot de tomaat droog is, en aan het einde saffraan toe te voegen zodat hij zijn aroma niet verliest.

Thuis gebruik je zonnebloem- of olijfolie om eerst het vlees op de bakplaat te bruinen, en kruid je met zout en peper voordat je de rijst toevoegt. Houd de bouillon warm zodat de rijst gelijkmatig gaart en vermijd roeren zodat de korrel niet breekt. Zet het vuur aan het einde alleen hoger als je socarrat wilt, maar let erop dat het niet verbrandt.

  1. ¿Qué pasos concretos seguirías para que el arroz cueza bien y para evitar que se queme al final?

    (Welke concrete stappen zou je volgen zodat de rijst goed gaart en om te voorkomen dat hij aan het einde verbrandt?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Mañana grabo un vídeo para el trabajo y tengo que explicar una receta paso a paso. Primero voy a cocer arroz: pongo a hervir agua y lo dejo diez minutos. Mientras tanto preparo una salsa con mostaza, vinagre y un poco de aceite de girasol. Luego hago la carne a la plancha y la condimentaré al final para que no se seque. Para rematar, bato huevos y uso solo la yema con nata, sin cáscara, para un postre rápido. La última vez se me quemó la comida por distraerme, así que hoy pongo un temporizador.
(Morgen neem ik een video op voor mijn werk en ik moet stap voor stap een recept uitleggen. Eerst ga ik rijst koken: ik breng water aan de kook en laat het tien minuten staan. Ondertussen maak ik een saus met mosterd, azijn en een beetje zonnebloemolie. Daarna bak ik het vlees op de grillplaat en ik zal het pas op het einde kruiden zodat het niet uitdroogt. Om het af te maken klop ik eieren en gebruik ik alleen de dooier met room, zonder schaal, voor een snel dessert. De vorige keer is mijn eten aangebrand doordat ik even niet oplette, dus vandaag zet ik een timer.)
Waar Onwaar

(De persoon moet een recept voorbereiden voor een video die met zijn werk te maken heeft.)

(Hij gaat het vlees kruiden voordat hij het op de grillplaat legt.)

(De vorige keer is het gerecht mislukt omdat hij afgeleid was, en nu wil hij dat voorkomen met een timer.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Enciende el fuego bajo para que el arroz se ___ poco a poco y no se pegue.

(Zet het vuur laag zodat de rijst langzaam ___ en niet aanbrandt.)

2. Baja la temperatura para que la carne no se ___ por fuera antes de quedar hecha por dentro.

(Verlaag de temperatuur zodat het vlees aan de buitenkant niet ___ voordat het van binnen gaar is.)

3. Tapa la olla a fin de que los huevos se ___ bien sin romper la cáscara.

(Dek de pan af zodat de eieren goed ___ zonder dat de schaal breekt.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Primero... y después... para que... / Uso aceite de girasol y sazono al final porque... / A fin de que quede bien, es importante...

  1. Explica cómo prepararías una paella en casa para tus amigos: menciona dos o tres pasos y di por qué son importantes.
    Leg uit hoe je thuis een paella voor je vrienden zou bereiden: noem twee of drie stappen en zeg waarom ze belangrijk zijn.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Estás cocinando y la comida empieza a quemarse: ¿qué haces para solucionarlo y qué medidas tomas para que no vuelva a pasar?
    Je bent aan het koken en het eten begint aan te branden: wat doe je om het op te lossen en welke maatregelen neem je zodat het niet opnieuw gebeurt?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Hola, Laura. Soy Marta 😊

El sábado vienen unos amigos a casa y queremos hacer una "cena MasterChef" entre dos. Yo me encargo del postre, pero necesito que tú lleves un plato principal. ¿Me pasas una receta con pasos claros?

Si puede ser algo tipo paella o arroz, mejor. Dime también qué ingredientes tengo que comprar (aceite, vinagre, mostaza, etc.) y cuánto tarda cada parte. La última vez casi se me quemó la comida por despistarme…


Hoi, Laura. Ik ben Marta 😊

Zaterdag komen er een paar vrienden bij ons thuis en we willen met z’n tweeën een "MasterChef-diner" maken. Ik zorg voor het dessert, maar ik heb nodig dat jij een hoofdgerecht meeneemt. Stuur je me een recept met duidelijke stappen?

Als het iets als paella of rijst kan zijn, nog beter. Zeg me ook welke ingrediënten ik moet kopen (olie, azijn, mosterd, enz.) en hoe lang elk onderdeel duurt. De vorige keer verbrandde mijn eten bijna omdat ik even niet oplette…


Nuttige zinnen:

  1. Te propongo hacer... porque es fácil de organizar y queda muy bien.

    (Ik stel voor om... te maken omdat het makkelijk te organiseren is en er heel goed uitziet.)

  2. Primero..., para que... / para evitar que...

    (Eerst..., zodat... / om te voorkomen dat...)

  3. Al final..., y deja reposar... unos minutos.

    (Tot slot..., en laat ... een paar minuten rusten.)

Hola, Marta. Perfecto, yo llevo un arroz tipo paella sencillo, porque se puede preparar para varias personas y controlar bien los tiempos.

Ingredientes básicos: arroz (200 g por persona si es plato único), pollo (o verduras), caldo (1 L por 200 g de arroz), tomate triturado, cebolla, judías verdes (opcional), aceite de girasol o de oliva, sal y pimienta. Vinagre y mostaza no hacen falta para la paella, pero sí para una ensalada rápida como acompañamiento.

Pasos y tiempos:
1) Sofrito: pica la cebolla y sofríela con el tomate 10-12 min a fuego medio, para que se evapore el agua.
2) Dorar la carne: dora el pollo 6-8 min para que coja sabor.
3) Añadir arroz y caldo: añade el arroz, remueve 1 min y echa el caldo caliente. Cocina 7 min a fuego fuerte y 8-10 min a fuego medio.
4) Socarrat: sube el fuego 1-2 min al final si quieres el socarrat, pero vigila para que no se queme.
5) Reposo: apaga el fuego y deja reposar 5 min antes de servir.

Dime cuántos sois y qué paellera/sartén tienes y ajusto las cantidades.

Hoi, Marta. Perfect, ik neem een eenvoudige paella-achtige rijst mee, omdat die voor meerdere personen te bereiden is en je de tijden goed kunt controleren.

Basisingrediënten: rijst (200 g per persoon als het het hoofdgerecht is), kip (of groenten), bouillon (1 L per 200 g rijst), gezeefde tomaat, ui, sperziebonen (optioneel), zonnebloemolie of olijfolie, zout en peper. Azijn en mosterd zijn niet nodig voor paella, maar wel voor een snelle salade als bijgerecht.

Stappen en tijden:
1) Sofrito: snijd de ui fijn en bak die met de tomaat 10-12 min op middelhoog vuur, zodat het water verdampt.
2) Vlees aanbraden: bak de kip 6-8 min zodat die smaak krijgt.
3) Rijst en bouillon toevoegen: voeg de rijst toe, roer 1 min en giet de hete bouillon erbij. Kook 7 min op hoog vuur en 8-10 min op middelhoog vuur.
4) Socarrat: zet het vuur op het einde 1-2 min hoger als je socarrat wilt, maar let op zodat het niet aanbrandt.
5) Rusten: zet het vuur uit en laat 5 min rusten voor het serveren.

Zeg me met hoeveel jullie zijn en wat voor paellapan/koekenpan je hebt, dan pas ik de hoeveelheden aan.