B1.16 - Masterchef: gevorderd koken
B1.16 - Masterchef: gevorderd koken

B1.16 - Masterchef: gevorderd koken - Oefeningen

Masterchef: cocina avanzada


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

aliñar una ensalada: Echar aceite, vinagre y sal para que la ensalada tenga sabor. (aliñar una ensalada: Echar aceite, vinagre y sal para que la ensalada tenga sabor.)
cocer arroz: Hervir arroz en agua hasta que quede tierno y seco. (cocer arroz: Hervir arroz en agua hasta que quede tierno y seco.)
asar: Cocinar alimento en horno o parrilla con calor seco y fuerte. (asar: Cocinar alimento en horno o parrilla con calor seco y fuerte.)
quemarse la comida: Que el alimento se estropee por cocinarlo demasiado, porque no lo vigilas. (quemarse la comida: Que el alimento se estropee por cocinarlo demasiado, porque no lo vigilas.)
la clara de huevo: La parte blanca del huevo; sirve para montar o aligerar postres. (la clara de huevo: La parte blanca del huevo; sirve para montar o aligerar postres.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Nota de cocina: cómo evitar errores en una paella para invitados

Vul de lege plekken in: paella, caldo, quemar, condimentar, girasol, carne, nata, batir, vinagre, clara, aliñar, cocción, mostaza

(Keukennotitie: hoe je fouten voorkomt bij een paella voor gasten)

Para la comida del equipo, el chef del coworking ha publicado una nota con recomendaciones para preparar la paella. Aconseja empezar con un suave y tener todos los ingredientes pesados y listos antes de encender el fuego, porque durante la no conviene improvisar. Para que el arroz quede suelto, se añade el caldo caliente poco a poco y se mantiene el fuego medio; al final se sube un minuto para formar una capa tostada, sin mover la . Si se usa a la plancha, conviene dorarla primero y reservarla para añadirla después.

En la lista de la compra aparecen básicos de despensa: aceite de , y para una ensalada sencilla, y si se quiere preparar una salsa rápida. Se insiste en probar y con cuidado, a fin de que nadie note falta de sal. También se recomienda huevos y separar la yema de la solo si se va a hacer un postre, para no desperdiciar. Ojo: si el fuego está alto, la comida se puede ; por eso hay que vigilar el fondo y retirar la paella a tiempo.
Voor de teamlunch heeft de chef van het coworking een notitie gepubliceerd met aanbevelingen om de paella te bereiden. Hij raadt aan te beginnen met een milde bouillon en alle zware ingrediënten te wegen en klaar te hebben voordat het vuur wordt aangestoken, omdat het tijdens de garing niet verstandig is te improviseren. Om de rijst los te houden wordt de hete bouillon beetje bij beetje toegevoegd en wordt het vuur middelhoog gehouden; aan het einde wordt het vuur één minuut hoger gezet om een geroosterde bodemlaag (socarrat) te vormen, zonder de paella te verplaatsen. Als je vlees op de bakplaat gebruikt, is het verstandig het eerst aan te bruinen en apart te houden om het later toe te voegen.

Op de boodschappenlijst staan basisvoorraadartikelen: zonnebloemolie, azijn en mosterd om een eenvoudige salade te kruiden, en room als je snel een saus wilt bereiden. Er wordt benadrukt te proeven en voorzichtig te kruiden, zodat niemand een gebrek aan zout merkt. Er wordt ook aangeraden eieren te kloppen en de dooier van het eiwit te scheiden alleen als je een dessert gaat maken, om verspilling te voorkomen. Let op: als het vuur hoog staat, kan het eten aanbranden; daarom moet je de bodem goed in de gaten houden en de paella op tijd van het vuur halen.

  1. Explica, paso a paso, cómo recomienda la nota cocinar la paella para que el arroz quede suelto.

    (Leg stap voor stap uit hoe de notitie aanbeveelt de paella te koken zodat de rijst los blijft.)

  2. ¿Qué productos incluye la lista de la compra y qué uso concreto sugiere la nota para alguno de ellos?

    (Welke producten staan op de boodschappenlijst en welk specifiek gebruik suggereert de notitie voor sommige daarvan?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Hoy me toca preparar el menú para el curso de cocina. Primero cuece arroz y, mientras hierve el agua, corta el pan y prepara una ensalada. Para aliñarla usa vinagre, mostaza y un poco de aceite de girasol. La carne se hace a la plancha y, al final, la condimentas. Para la salsa, bate los huevos y separa la yema de la clara; cuidado con la cáscara. Añade nata y un poco de leche entera, y no uses margarina. Ayer se me quemó la comida por estar distraído, así que hoy pongo un temporizador.
(Vandaag ben ik aan de beurt om het menu voor de kookcursus te maken. Kook eerst de rijst en, terwijl het water kookt, snijd het brood en maak een salade klaar. Voor de salade gebruik je azijn, mosterd en een beetje zonnebloemolie om te kruiden. Het vlees bak je op de grill en aan het einde breng je het op smaak. Voor de saus klop je de eieren en scheid je de dooier van het eiwit; let op de schaal. Voeg room en een scheutje volle melk toe en gebruik geen margarine. Gisteren verbrandde mijn eten omdat ik afgeleid was, dus vandaag zet ik een timer.)
Waar Onwaar

(De persoon organiseert een menu voor een kookles en geeft stapsgewijze instructies.)

(Om de salade te kruiden raadt hij aan olijfolie te gebruiken in plaats van zonnebloemolie.)

(Omdat hij de vorige dag zijn eten verbrandde, is hij van plan vandaag de tijd beter in de gaten te houden met een timer.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Hola, Marta 😊

Soy Lucía. ¡La cena del sábado estuvo brutal! Quiero hacer tu paella este finde para unos amigos, pero me da miedo que se me queme el arroz o que no me salga el socarrat.

¿Me puedes escribir la receta con cantidades para 4 personas y los pasos? Si puedes, dime también cuándo poner el fuego fuerte/medio y qué ingredientes son imprescindibles (yo tengo aceite de girasol, pollo y verduras).

¡Gracias!


Hoi, Marta 😊

Ik ben Lucía. Het diner van zaterdag was geweldig! Ik wil jouw paella dit weekend maken voor wat vrienden, maar ik ben bang dat de rijst aanbrandt of dat ik het socarrat niet voor elkaar krijg.

Kun je me het recept sturen met hoeveelheden voor 4 personen en de stappen? Als het kan, vertel me ook wanneer je hoog/midden vuur moet zetten en welke ingrediënten onmisbaar zijn (ik heb zonnebloemolie, kip en groenten).

Dank je!


Nuttige zinnen:

  1. Te explico los pasos para que no se te queme el arroz…

    (Ik leg je de stappen uit zodat de rijst niet aanbrandt…)

  2. Yo lo hago así porque el caldo necesita tiempo para coger sabor.

    (Zo doe ik het omdat de bouillon tijd nodig heeft om smaak te krijgen.)

  3. Si quieres, te mando una lista de ingredientes y cantidades para 4 personas.

    (Als je wilt, stuur ik je een boodschappenlijst met ingrediënten en hoeveelheden voor 4 personen.)

Hola, Lucía:

¡Me alegra que te gustara! Aquí tienes una versión sencilla para 4 personas.

Ingredientes: 320 g de arroz, 1,2–1,3 l de caldo caliente, 300–400 g de pollo en trozos, 150 g de judías verdes (o verduras al gusto), 200 g de tomate triturado, 1 cucharadita de pimentón, unas hebras de azafrán (opcional), 3–4 cucharadas de aceite de girasol, sal.

Pasos:
1) Calienta la paellera con el aceite a fuego medio-alto y dora el pollo hasta que coja color.
2) Añade las judías y sofríe 3–4 minutos. Incorpora la cebolla y el tomate; cocina hasta que el tomate esté casi seco.
3) Agrega el pimentón y el azafrán, remueve rápido y echa el arroz. Remueve 1 minuto para que se integre.
4) Vierte el caldo caliente; no remuevas más. Sal al gusto.
5) Cocina 7 minutos a fuego fuerte y luego baja a fuego medio 8–10 minutos, hasta que el arroz esté casi hecho.
6) Para el socarrat, sube el fuego 1–2 minutos al final vigilando mucho; si huele a quemado, baja el fuego o retira la paellera.

Consejo: usa caldo bien caliente para evitar parones en la cocción. Si me dices qué tipo de cocina tienes (vitro o gas) y el tamaño de la paellera, te ajusto los tiempos.

Un abrazo,
Marta

Hoi, Lucía:

Leuk dat het je beviel! Hier een eenvoudige versie voor 4 personen.

Ingrediënten: 320 g rijst, 1,2–1,3 l hete bouillon, 300–400 g kip in stukjes, 150 g sperziebonen (of groenten naar keuze), 200 g gezeefde tomaat, 1 theelepel paprikapoeder, een paar saffraandraadjes (optioneel), 3–4 eetlepels zonnebloemolie, zout.

Stappen:
1) Verhit de paellapan met de olie op middelhoog tot hoog vuur en bak de kip goudbruin.
2) Voeg de sperziebonen toe en bak 3–4 minuten. Doe de ui en de tomaat erbij; kook tot de tomaat bijna droog is.
3) Voeg het paprikapoeder en de saffraan toe, roer snel en doe de rijst erbij. Roer 1 minuut zodat het goed mengt.
4) Giet de hete bouillon erbij; roer daarna niet meer. Zout naar smaak.
5) Kook 7 minuten op hoog vuur en zet dan 8–10 minuten op middelhoog vuur, tot de rijst bijna gaar is.
6) Voor het socarrat zet je het vuur de laatste 1–2 minuten hoger en houd je goed in de gaten; als het naar verbranding ruikt, zet je het vuur lager of haal je de pan van het vuur.

Tip: gebruik goed hete bouillon om onderbrekingen in het kookproces te voorkomen. Als je me vertelt wat voor type kookplaat je hebt (keramisch of gas) en de maat van de paellapan, pas ik de tijden voor je aan.

Liefs,
Marta