B1.15 - Vrije tijd en passies
B1.15 - Vrije tijd en passies

B1.15 - Vrije tijd en passies - Oefeningen

Tiempo libre y pasiones


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Inscribirse en un club: Apuntarse formalmente a un club para participar en sus actividades. (Inscribirse en un club: Apuntarse formalmente a un club para participar en sus actividades.)
La afición: Una actividad que te gusta hacer en tu tiempo libre. (La afición: Una actividad que te gusta hacer en tu tiempo libre.)
Hacer un picnic: Comer al aire libre en un parque o campo con comida llevada. (Hacer un picnic: Comer al aire libre en un parque o campo con comida llevada.)
Colaborar como voluntario: Ayudar en una organización sin recibir sueldo por ello. (Colaborar como voluntario: Ayudar en una organización sin recibir sueldo por ello.)
Pasárselo bien: Divertirse y disfrutar de una actividad o salida. (Pasárselo bien: Divertirse y disfrutar de una actividad o salida.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Boletín municipal: planes de fin de semana y clubes

Vul de lege plekken in: bricolaje, pasarlo bien, inscribirte, aburres, colaborar, compromisos, afición, tiempo libre, socio

(Gemeentelijke nieuwsbrief: weekendplannen en clubs)

El Ayuntamiento publica este mes una selección de actividades para adultos que quieren organizar mejor su y conocer gente sin tener que “salir de marcha”. Hay propuestas de clubes y grupos con plazas limitadas: rutas de senderismo por la sierra, taller de para casa, curso básico de cocina los sábados por la mañana y un grupo de fotografía urbana. Para participar no hace falta experiencia previa: basta con elegir una realista y consultar los horarios. Si ya tienes muchos , elige una opción corta de cuatro semanas.

Para apuntarte puedes en el club desde la web municipal o en el centro cívico. La cuota de incluye seguro en las salidas y acceso a material común. También hay plazas para como voluntario en la “Limpieza del río” del domingo: se ofrece formación breve y se recomienda llevar agua y guantes. Si te en casa los fines de semana, prueba una actividad antes de decidir; la idea es y mantener una rutina que encaje con tu disponibilidad.
De gemeente publiceert deze maand een selectie activiteiten voor volwassenen die hun vrije tijd beter willen indelen en mensen willen ontmoeten zonder ’uit te gaan’. Er zijn voorstellen van clubs en groepen met een beperkt aantal plaatsen: wandelroutes in de bergen, een klusworkshop voor thuis, een basiscursus koken op zaterdagochtend en een groep voor stadsfotografie. Voor deelname is geen ervaring nodig: kies een realistische hobby en raadpleeg de tijden. Als je al veel verplichtingen hebt, kies dan een korte cursus van vier weken.

Om je aan te melden kun je je inschrijven bij de club via de gemeentelijke website of in het buurthuis. Het lidmaatschapsgeld dekt een verzekering voor de uitstapjes en toegang tot gemeenschappelijk materiaal. Er zijn ook plekken om als vrijwilliger mee te doen aan de ‘Rivieropruiming’ op zondag: je krijgt een korte instructie en het wordt aangeraden water en handschoenen mee te nemen. Als je je in het weekend thuis verveelt, probeer dan eerst een activiteit voordat je besluit; het idee is dat je het naar je zin hebt en een routine ontwikkelt die past bij je beschikbaarheid.

  1. ¿Qué actividades propone el Ayuntamiento para quienes tienen poco tiempo libre?

    (Welke activiteiten stelt de gemeente voor voor mensen met weinig vrije tijd?)

  2. ¿Qué incluye la cuota de socio y qué recomiendan llevar para la actividad de voluntariado?

    (Wat is bij het lidmaatschap inbegrepen en wat raden ze aan mee te nemen voor de vrijwilligersactiviteit?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Desde hace tiempo quiero aprovechar mejor mi tiempo libre porque últimamente me aburro los fines de semana. Esta semana me he inscrito en un club del barrio donde hay socios con distintas aficiones. Soy aficionada al bricolaje, pero también quiero hacer un curso de cocina. El sábado no estaré libre por un compromiso familiar, así que iré el domingo por la mañana. Después, si hace buen tiempo, me gustaría hacer un picnic con unos compañeros del club.
(Al een tijd wil ik mijn vrije tijd beter benutten, want de laatste tijd verveel ik me in het weekend. Deze week heb ik me ingeschreven bij een buurtclub waar leden verschillende hobby’s hebben. Ik houd van klussen, maar ik wil ook een kookcursus doen. Zaterdag ben ik niet vrij vanwege een familieverplichting, dus ik ga zondagmorgen. Daarna, als het mooi weer is, zou ik graag een picknick willen houden met een paar clubgenoten.)
Waar Onwaar

(De spreekster schreef zich in bij een nabijgelegen club omdat ze meer wilde doen in haar vrije tijd.)

(Zaterdagochtend zal ze naar de club gaan om met de kookcursus te beginnen.)

(Als het weer meewerkt, is ze van plan met mensen van de club buiten te gaan eten.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Hola, Marta 😊 Soy Laura, tu vecina del 3.ºB. Con unos amigos hemos creado un grupo para salir a hacer rutas los domingos por la mañana. Este domingo vamos a la Casa de Campo y luego haremos un picnic. ¿Te apetece venir?

Salimos a las 10:00 desde el metro Lago. Es un plan tranquilo (unas 2 horas) y la idea es conocernos. Si te animas, dime si tienes alguna afición parecida o si prefieres otro tipo de plan. ¡Ah! Si quieres, inscríbete en el grupo y te paso el enlace.


Hoi, Marta 😊 Ik ben Laura, je buurvrouw van 3B. Met wat vrienden hebben we een groep opgericht om zondagochtenden wandelingen te maken. Aanstaande zondag gaan we naar Casa de Campo en daarna houden we een picknick. Heb je zin om mee te komen?

We vertrekken om 10:00 vanaf metro Lago. Het is een rustig uitstapje (ongeveer 2 uur) en het idee is elkaar te leren kennen. Als je mee doet, vertel dan of je vergelijkbare hobby's hebt of een ander soort plan verkiest. Ah! Als je wilt, schrijf je in bij de groep en dan stuur ik je de link.


Nuttige zinnen:

  1. ¡Gracias por avisarme! Me apetece, pero tengo que confirmar si estoy libre el domingo.

    (Bedankt dat je het laat weten! Ik heb zin om mee te gaan, maar ik moet eerst nagaan of ik zondag vrij ben.)

  2. ¿Me puedes pasar el enlace para inscribirme en el grupo?

    (Kun je me de link sturen om me in te schrijven voor de groep?)

  3. Si quieres, resérvame un sitio y dímelo cuando esté confirmado.

    (Als je wilt, reserveer dan een plekje voor me en laat het me weten zodra het bevestigd is.)

Hola, Laura: ¡gracias por escribirme! Me apetece mucho un plan así, porque los fines de semana intento hacer algo activo y conocer gente.

Este domingo puedo ir. Quedamos a las 10:00 en el metro Lago, ¿verdad? Para el picnic puedo llevar tortilla o fruta; dime qué os viene mejor. También me gusta el bricolaje y de vez en cuando hago turismo por Madrid, así que creo que encajo bien.

¿Me pasas el enlace para inscribirme en el grupo? ¡Nos vemos el domingo!

Hoi Laura, bedankt dat je me schrijft! Zo'n plan vind ik erg leuk, want in het weekend probeer ik iets actiefs te doen en nieuwe mensen te ontmoeten.

Aanstaande zondag kan ik mee. We spreken om 10:00 af bij metro Lago, toch? Voor de picknick kan ik tortilla of fruit meenemen; zeg wat jullie het beste uitkomt. Ik hou ook van klussen en ga af en toe op stap in Madrid, dus ik denk dat ik goed bij de groep pas.

Kun je me de link sturen om me in te schrijven voor de groep? Tot zondag!