Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Empadronarte | Register on the municipal register |
| Los documentos | The documents |
| El NIE | The NIE |
| El DNI | The DNI |
| La documentación | The paperwork |
1. ¿Qué documento puedes llevar como identidad para empadronarte?
(Which document can you bring as ID to register on the municipal register?)2. ¿Qué papel ayuda a demostrar dónde vives?
(Which document helps prove where you live?)3. Si vives con otra persona, ¿qué necesitas además?
(If you live with someone else, what do you need in addition?)4. ¿Por qué es importante revisar la documentación antes de pedir cita?
(Why is it important to check the paperwork before booking an appointment?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Valerio acaba de llegar a Vigo y va al ayuntamiento para informarse sobre el empadronamiento
| 1. | Valerio: | Buenos días, quería información para empadronarme, por favor. | (Good morning, I would like information to register as a resident, please.) |
| 2. | Funcionaria: | Claro. ¿Ya vive usted en un piso aquí, en la ciudad? | (Of course. Do you already live in an apartment here in the city?) |
| 3. | Valerio: | Sí, estoy de alquiler con mi pareja desde hace una semana. | (Yes, I’ve been renting with my partner for a week.) |
| 4. | Funcionaria: | Entonces necesita su pasaporte o NIE y el contrato de alquiler. | (Then you need your passport or NIE and the rental contract.) |
| 5. | Valerio: | Vale, de acuerdo. ¿También tengo que traer algún recibo de la casa? | (Okay, all right. Do I also have to bring a bill from the house?) |
| 6. | Funcionaria: | En algunos casos pedimos un recibo reciente de la luz o del agua. | (In some cases we ask for a recent electricity or water bill.) |
| 7. | Valerio: | Perfecto, entonces le pediré una copia al propietario del piso. | (Perfect, then I’ll ask the apartment owner for a copy.) |
| 8. | Funcionaria: | Muy bien. Y recuerde que tiene que traer una copia de todos los documentos. | (Very good. And remember that you have to bring a copy of all the documents.) |
| 9. | Valerio: | De acuerdo. ¿Y dónde puedo pedir la cita para hacer todo el trámite? | (All right. And where can I request the appointment to do the whole procedure?) |
| 10. | Funcionaria: | Puede pedirla en la web del ayuntamiento. | (You can request it on the city hall website.) |
| 11. | Valerio: | Muy bien, entonces lo haré por internet esta misma tarde. ¿El trámite el día de la cita tarda mucho, más o menos? | (Very good, then I’ll do it online this afternoon. Does the procedure on the day of the appointment take long, more or less?) |
| 12. | Funcionaria: | No, es rápido. Si trae todo correcto, en unos minutos está hecho. | (No, it’s quick. If you bring everything correct, it’s done in a few minutes.) |
| 13. | Valerio: | Genial, muchas gracias por la información y por su ayuda. | (Great, thank you very much for the information and for your help.) |
| 14. | Funcionaria: | De nada. Que tenga un buen día. | (You’re welcome. Have a good day.) |
1. ¿Qué documentos le pide la funcionaria a Valerio para empadronarse?
(What documents does the clerk ask Valerio for to register as a resident?)2. ¿Dónde va a pedir Valerio la cita para hacer el trámite?
(Where is Valerio going to request the appointment to do the procedure?)Exercise 3: Use the website or the reading text
Instruction: You live in France and need a NIE to carry out a procedure in Spain, so you are going to apply for it at the Spanish Consulate in Paris.
Task: Escribe qué documentos necesitas y cómo se entrega la solicitud del NIE (cita, formularios, pago y plazo).
URL: NIE
Use in your answer: cita previa / solicitud / pasaporte en vigor / Impreso EX-15 / tasa / por correo electrónico