Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Empadronarte | Registering |
| Documentos | Documents |
| NIE | NIE |
| DNI | DNI |
| Documentación | Documentation |
1. ¿Qué documento de identidad puedes llevar para empadronarte?
(What identity document can you bring to register?)2. ¿Qué debes llevar si vives en un piso de alquiler?
(What should you bring if you live in a rental flat?)3. ¿Qué documento necesitas si vives con otra persona?
(What document do you need if you live with another person?)4. ¿Qué es importante hacer antes de pedir cita para empadronarte?
(What is important to do before making an appointment to register?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Información para empadronarse
| 1. | Valerio: | Buenos días, quería información para empadronarme, por favor. | (Good morning, I’d like some information about registering my residence, please.) |
| 2. | Funcionaria: | Claro, ¿ya vive usted en un piso aquí en la ciudad? | (Of course. Do you already live in an apartment here in the city?) |
| 3. | Valerio: | Sí, estoy de alquiler con mi pareja desde hace una semana. | (Yes, I’ve been renting with my partner for a week.) |
| 4. | Funcionaria: | Entonces necesita su pasaporte o NIE y el contrato de alquiler. | (Then you’ll need your passport or NIE and the rental contract.) |
| 5. | Valerio: | Vale, de acuerdo. ¿También tengo que traer algún recibo de la casa? | (Okay. Do I also need to bring any utility bill?) |
| 6. | Funcionaria: | En algunos casos pedimos un recibo reciente de la luz o del agua. | (In some cases we ask for a recent electricity or water bill.) |
| 7. | Valerio: | Perfecto, entonces le pediré una copia al propietario del piso. | (Perfect — I’ll ask the landlord for a copy then.) |
| 8. | Funcionaria: | Muy bien, y recuerde que tiene que traer una copia de todos los documentos. | (Very well, and remember to bring a copy of all the documents.) |
| 9. | Valerio: | De acuerdo. ¿Y dónde puedo pedir la cita para hacer todo el trámite? | (All right. Where can I make the appointment to complete the procedure?) |
| 10. | Funcionaria: | Puede pedirla en la página web del ayuntamiento. | (You can request it on the town hall website.) |
| 11. | Valerio: | Muy bien, entonces lo haré por internet esta misma tarde. ¿Tarda mucho el trámite el día de la cita, más o menos? | (Great, I’ll do it online this afternoon. Is the procedure long on the day of the appointment, roughly?) |
| 12. | Funcionaria: | No, es rápido. Si trae todo correcto, en unos minutos está hecho. | (No, it’s quick. If you bring everything in order, it’s done in a few minutes.) |
| 13. | Valerio: | Genial, muchas gracias por la información y por su ayuda. | (Great, thank you very much for the information and your help.) |
| 14. | Funcionaria: | De nada, que tenga un buen día. | (You’re welcome. Have a good day.) |
1. ¿Qué quiere hacer Valerio en el ayuntamiento?
(What does Valerio want to do at the town hall?)2. ¿Desde cuándo vive Valerio de alquiler en el piso?
(Since when has Valerio been renting the apartment?)Exercise 3: Practice in context
Instruction: Accede al sitio web oficial del Ayuntamiento de Toledo simula el proceso de solicitud de una cita para el empadronamiento.