How to register on the municipal register in Spain
How to register on the municipal register in Spain

How to register on the municipal register in Spain

Cómo empadronarse en España


¿Sabes qué documentos necesitas para empadronarte en España?
Do you know which documents you need to register your address in Spain?

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Empadronarte Register on the municipal register
Los documentos The documents
El NIE The NIE
El DNI The DNI
La documentación The paperwork
¿Quieres empadronarte en España? (Do you want to register on the municipal register in Spain?)
Primero, lleva tu documento de identidad. (First, bring your ID.)
Puede ser tu pasaporte o tu NIE. (It can be your passport or your NIE.)
Después, entrega un papel que indique dónde vives. (Then, submit a document that shows where you live.)
Si tienes un piso de alquiler, lleva el contrato. (If you rent an apartment, bring the rental contract.)
Si vives con otra persona, necesitas una autorización firmada. (If you live with someone else, you need a signed authorization form.)
También necesitas una copia del DNI del titular de la vivienda. (You also need a copy of the homeowner’s DNI.)
Algunos ayuntamientos piden un recibo de luz o de agua. (Some town halls ask for an electricity or water bill.)
Es importante llevar copias de todo. (It’s important to bring copies of everything.)
Recuerda: cada ciudad puede pedir documentos diferentes, así que revisa la documentación antes de pedir cita. (Remember: each city may ask for different documents, so check the paperwork before you book an appointment.)

1. ¿Qué documento puedes llevar como identidad para empadronarte?

(Which document can you bring as ID to register on the municipal register?)

2. ¿Qué papel ayuda a demostrar dónde vives?

(Which document helps prove where you live?)

3. Si vives con otra persona, ¿qué necesitas además?

(If you live with someone else, what do you need in addition?)

4. ¿Por qué es importante revisar la documentación antes de pedir cita?

(Why is it important to check the paperwork before booking an appointment?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Valerio acaba de llegar a Vigo y va al ayuntamiento para informarse sobre el empadronamiento

Valerio has just arrived in Vigo and is going to city hall to get information about registering as a resident
1. Valerio: Buenos días, quería información para empadronarme, por favor. (Good morning, I would like information to register as a resident, please.)
2. Funcionaria: Claro. ¿Ya vive usted en un piso aquí, en la ciudad? (Of course. Do you already live in an apartment here in the city?)
3. Valerio: Sí, estoy de alquiler con mi pareja desde hace una semana. (Yes, I’ve been renting with my partner for a week.)
4. Funcionaria: Entonces necesita su pasaporte o NIE y el contrato de alquiler. (Then you need your passport or NIE and the rental contract.)
5. Valerio: Vale, de acuerdo. ¿También tengo que traer algún recibo de la casa? (Okay, all right. Do I also have to bring a bill from the house?)
6. Funcionaria: En algunos casos pedimos un recibo reciente de la luz o del agua. (In some cases we ask for a recent electricity or water bill.)
7. Valerio: Perfecto, entonces le pediré una copia al propietario del piso. (Perfect, then I’ll ask the apartment owner for a copy.)
8. Funcionaria: Muy bien. Y recuerde que tiene que traer una copia de todos los documentos. (Very good. And remember that you have to bring a copy of all the documents.)
9. Valerio: De acuerdo. ¿Y dónde puedo pedir la cita para hacer todo el trámite? (All right. And where can I request the appointment to do the whole procedure?)
10. Funcionaria: Puede pedirla en la web del ayuntamiento. (You can request it on the city hall website.)
11. Valerio: Muy bien, entonces lo haré por internet esta misma tarde. ¿El trámite el día de la cita tarda mucho, más o menos? (Very good, then I’ll do it online this afternoon. Does the procedure on the day of the appointment take long, more or less?)
12. Funcionaria: No, es rápido. Si trae todo correcto, en unos minutos está hecho. (No, it’s quick. If you bring everything correct, it’s done in a few minutes.)
13. Valerio: Genial, muchas gracias por la información y por su ayuda. (Great, thank you very much for the information and for your help.)
14. Funcionaria: De nada. Que tenga un buen día. (You’re welcome. Have a good day.)

1. ¿Qué documentos le pide la funcionaria a Valerio para empadronarse?

(What documents does the clerk ask Valerio for to register as a resident?)

2. ¿Dónde va a pedir Valerio la cita para hacer el trámite?

(Where is Valerio going to request the appointment to do the procedure?)

Exercise 3: Use the website or the reading text

Instruction: You live in France and need a NIE to carry out a procedure in Spain, so you are going to apply for it at the Spanish Consulate in Paris.

Task: Escribe qué documentos necesitas y cómo se entrega la solicitud del NIE (cita, formularios, pago y plazo).

(Write what documents you need and how the NIE application is submitted (appointment, forms, payment, and timeframe).)

URL: NIE

El NIE es un número personal que identifica a los extranjeros para trámites en España. Se puede pedir en España o en el consulado del país donde vives. Para pedirlo en el Consulado General de España en París necesitas cita previa y la presencia física del solicitante o de su representante con poder notarial.

  • Impreso EX-15 (original y copia), rellenado y firmado, indicando el motivo económico, profesional o social.
  • Pasaporte en vigor (original) y copia de la página con los datos; los ciudadanos de la UE pueden usar el DNI.
  • Justificante de residencia en la demarcación consular.
  • Documentación que acredite el motivo de la solicitud (contrato, convenio, certificado, etc.).
  • Pago de la tasa (Impreso 790, código 12). El importe depende del tipo de trámite.

El NIE se suele enviar por correo electrónico. El plazo normal de expedición puede ser de varias semanas; en algunos casos puede tardar más.

Use in your answer: cita previa / solicitud / pasaporte en vigor / Impreso EX-15 / tasa / por correo electrónico