Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Enviar comunicaciones | Sending important communications |
| El servicio nacional e internacional | National and international service |
| Varios modelos de sobre | Various types of envelope |
| El código de barras | The barcode |
| El remitente | The sender |
| El servicio de notificaciones | The notification service |
| La entrega de comunicaciones | Delivery of communications |
| Los intentos de entrega | Delivery attempts |
| El aviso de recibo | The return receipt |
| El justificante | The proof of delivery |
| A domicilio | To your home address |
| La cobertura | Coverage |
1. ¿Para qué se usa la carta certificada?
(What is registered mail used for?)2. Qué porcentaje de los envíos nacionales llega en tres días hábiles?
(What percentage of domestic shipments arrive within three business days?)3. Cómo se puede pagar en ventanilla?
(How can you pay at the counter?)4. Qué ocurre si no se puede entregar el envío tras dos intentos?
(What happens if the shipment cannot be delivered after two attempts?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Valeria necesita enviar una carta certificada al ayuntamiento y pide ayuda en Correos
| 1. | Valeria: | Buenos días, quiero enviar una carta certificada. | (Good morning, I want to send a registered letter.) |
| 2. | Dependiente de Correos: | Perfecto. ¿Es para un trámite legal o administrativo? | (Perfect. Is it for a legal or administrative procedure?) |
| 3. | Valeria: | Sí, es una notificación que tengo que mandar al ayuntamiento y necesito la prueba de entrega. | (Yes, it’s a notification that I have to send to the town hall and I need proof of delivery.) |
| 4. | Dependiente de Correos: | Muy bien. Tendrá justificante de entrega y haremos dos intentos de entrega a domicilio. Si no se entrega, quedará en lista siete días. | (Very good. You will have a delivery receipt and we will make two delivery attempts to your home. If it is not delivered, it will be held for seven days.) |
| 5. | Valeria: | De acuerdo. ¿Qué tengo que hacer ahora? | (Alright. What do I have to do now?) |
| 6. | Dependiente de Correos: | Primero, elija el tipo de sobre: tenemos de papel, acolchado o semirrígido, según lo que vaya a enviar. | (First, choose the type of envelope: we have paper, padded, or semi-rigid, depending on what you are going to send.) |
| 7. | Valeria: | Con el de papel es suficiente. | (The paper one is enough.) |
| 8. | Dependiente de Correos: | Perfecto. Luego pegaremos una etiqueta con código de barras y el número de certificado para que pueda hacer el seguimiento. | (Perfect. Then we will attach a label with a barcode and the registered number so you can track it.) |
| 9. | Valeria: | ¿Cuánto tardará en llegar? | (How long will it take to arrive?) |
| 10. | Dependiente de Correos: | Normalmente tarda tres días hábiles. | (It usually takes three business days.) |
| 11. | Valeria: | ¿Y cómo puedo pagar? | (And how can I pay?) |
| 12. | Dependiente de Correos: | Aquí mismo en ventanilla: en efectivo, con tarjeta o con cheque. | (Right here at the counter: in cash, by card, or by check.) |
1. ¿Por qué Valeria quiere enviar la carta certificada?
(Why does Valeria want to send the registered letter?)2. ¿Qué ocurre si no pueden entregar la carta en el domicilio?
(What happens if they cannot deliver the letter to the address?)Exercise 3: Use the website or the reading text
Instruction: You need to send an important contract and you want the recipient to receive and sign it.
Task: Explica qué es una carta certificada y describe los pasos y datos que necesitas para enviarla (indica el precio desde).
URL: Carta Certificada
Use in your answer: carta certificada / destinatario / firma / seguimiento / pago con tarjeta / etiquetas