¿Qué es una carta certificada? Un breve vídeo explicativo sobre cómo enviarla.
What is a certified letter? A brief explanatory video on how to send it.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Enviar comunicaciones Send communications
El servicio nacional e internacional National and international service
Varios modelos de sobre Various envelope types
El código de barras The barcode
El remitente The sender
El servicio de notificaciones Notification service
La entrega de comunicaciones Delivery of communications
Los intentos de entrega Delivery attempts
El aviso de recibo Receipt notice
El justificante Proof of delivery
A domicilio Home delivery
La cobertura Coverage
La carta certificada se utiliza para enviar comunicaciones importantes. (A registered letter is used to send important communications.)
Es un servicio nacional e internacional. (It is a national and international service.)
El noventa y tres por ciento de los envíos nacionales llega en tres días hábiles. (Ninety-three percent of domestic shipments arrive within three business days.)
El peso máximo por envío es de dos kilos. (The maximum weight per shipment is two kilograms.)
Correos ofrece sobres de papel, acolchados o semirrígidos. (Correos offers paper, padded, or semi-rigid envelopes.)
Cada envío lleva una etiqueta con código de barras y número de certificado. (Each shipment carries a label with a barcode and a certificate number.)
El pago se hace en ventanilla: en metálico, con tarjeta o con cheque. (Payment is made at the counter: in cash, by card, or by check.)
Los clientes con contrato pueden pagar por domiciliación o por transferencia bancaria. (Customers with a contract can pay by direct debit or by bank transfer.)
Si el remitente es un organismo público, se incluye una prueba fehaciente de entrega. (If the sender is a public agency, definitive proof of delivery is included.)
Se realizan dos intentos de entrega; si fallan, el envío queda en lista durante siete días. (Two delivery attempts are made; if they fail, the shipment is held on the list for seven days.)

1. ¿Para qué se utiliza normalmente la carta certificada?

(What is a registered letter normally used for?)

2. ¿Qué porcentaje de los envíos nacionales llega en tres días hábiles?

(What percentage of domestic shipments arrive within three business days?)

3. ¿Qué tipos de sobres ofrece Correos para este servicio?

(What types of envelopes does Correos offer for this service?)

4. ¿Qué ocurre si los dos intentos de entrega fallan?

(What happens if the two delivery attempts fail?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Valeria envía una carta certificada al ayuntamiento

Valeria sends a registered letter to the town hall
1. Valeria: Buenos días, quiero enviar una carta certificada. (Good morning. I'd like to send a registered letter.)
2. Dependiente de Correos: Perfecto. ¿Es para un trámite legal o administrativo? (Perfect. Is it for a legal or administrative matter?)
3. Valeria: Sí, es una notificación que debo mandar al ayuntamiento y necesito la prueba de entrega. (Yes. It's a notification I need to send to the town hall, and I need proof of delivery.)
4. Dependiente de Correos: Muy bien. Tendrá justificante de entrega y dos intentos a domicilio. Si no se entrega, la carta queda en la oficina durante siete días. (All right. You'll get a delivery receipt and there will be two attempts at home delivery. If it's not delivered, the letter will be held at the office for seven days.)
5. Valeria: De acuerdo. ¿Qué tengo que hacer ahora? (Okay. What do I need to do now?)
6. Dependiente de Correos: Primero elija el tipo de sobre: tenemos de papel, acolchado o semirrígido, según lo que vaya a enviar. (First, choose the type of envelope: we have paper, padded, or semi-rigid, depending on what you're sending.)
7. Valeria: Con el de papel es suficiente. (The paper one will be fine.)
8. Dependiente de Correos: Perfecto. Luego pegaremos una etiqueta con código de barras y un número de certificado para que pueda hacer el seguimiento. (Great. We'll then attach a label with a barcode and a registration number so you can track it.)
9. Valeria: ¿Cuánto tardará en llegar? (How long will it take to arrive?)
10. Dependiente de Correos: Normalmente tarda tres días hábiles. (It usually takes three working days.)
11. Valeria: ¿Y cómo puedo pagar? (And how can I pay?)
12. Dependiente de Correos: Puede pagar aquí en ventanilla: en efectivo, con tarjeta o con cheque. (You can pay here at the counter: cash, card, or check.)

1. ¿Por qué Valeria quiere enviar una carta certificada?

(Why does Valeria want to send a registered letter?)

2. ¿Cómo puede pagar Valeria la carta certificada?

(How can Valeria pay for the registered letter?)

Exercise 3: Open the link and complete the task

Instruction: You work in Spain and need to send an important contract from the post office or online.

Task: ¿Por qué una carta certificada es una buena opción para enviar documentos importantes?

(Why is a certified letter a good option for sending important documents?)

Important words: carta certificada / seguridad / firma del destinatario / seguimiento / oficina de Correos / envíos nacionales e internacionales

URL: Carta Certificada

Carta certificada es un servicio de Correos para enviar documentos importantes, por ejemplo un contrato o una carta con datos personales.

La carta certificada ofrece mucha seguridad:

  • Cada envío tiene un código único y Correos registra el envío.
  • El destinatario debe poner su firma para recibir la carta.
  • Si la persona no está en casa, Correos deja un aviso en el buzón. El destinatario puede ir a la oficina de Correos y recoger la carta durante 15 días.
  • El usuario puede ver el seguimiento de la carta en internet con un localizador.

La carta certificada es flexible. Puedes enviar envíos nacionales e internacionales, hasta 2 kg, desde una oficina o online. El precio básico es desde 5,74 € y hay servicios extra, por ejemplo:

  • Aviso de recibo: un documento que confirma quién y cuándo recibió la carta.
  • Prueba de entrega electrónica: un justificante digital de la entrega.

Muchas empresas prefieren que el cliente mande contratos por carta certificada para tener más protección.