The registered letter
The registered letter

The registered letter

La carta certificada


¿Qué es una carta certificada? Un breve vídeo explicativo sobre cómo enviarla.
What is a certified letter? A brief explanatory video on how to send it.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Enviar comunicaciones Sending important communications
El servicio nacional e internacional National and international service
Varios modelos de sobre Various types of envelope
El código de barras The barcode
El remitente The sender
El servicio de notificaciones The notification service
La entrega de comunicaciones Delivery of communications
Los intentos de entrega Delivery attempts
El aviso de recibo The return receipt
El justificante The proof of delivery
A domicilio To your home address
La cobertura Coverage
La carta certificada se utiliza para enviar comunicaciones importantes. (Registered mail is used to send important communications.)
Es un servicio nacional e internacional. (It is a national and international service.)
El noventa y tres por ciento de los envíos nacionales llega en tres días hábiles. (Ninety-three percent of domestic shipments arrive within three business days.)
El peso máximo por envío es de dos kilos. (The maximum weight per shipment is two kilos.)
Correos ofrece sobres de papel, acolchados o semirrígidos. (Correos offers paper, padded, or semi-rigid envelopes.)
Cada envío lleva una etiqueta con código de barras y número de certificado. (Each shipment has a label with a barcode and a tracking number.)
El pago se hace en ventanilla: en metálico, tarjeta o cheque. (Payment is made at the counter: in cash, by card, or by check.)
Los clientes con contrato pueden pagar por domiciliación o transferencia. (Customers with a contract can pay by direct debit or bank transfer.)
Si el remitente es un organismo público, se incluye prueba fehaciente de entrega. (If the sender is a public institution, proof of delivery is included.)
Se realizan dos intentos de entrega; si fallan, el envío queda en lista siete días. (Two delivery attempts are made; if they fail, the shipment is held for seven days.)

1. ¿Para qué se usa la carta certificada?

(What is registered mail used for?)

2. Qué porcentaje de los envíos nacionales llega en tres días hábiles?

(What percentage of domestic shipments arrive within three business days?)

3. Cómo se puede pagar en ventanilla?

(How can you pay at the counter?)

4. Qué ocurre si no se puede entregar el envío tras dos intentos?

(What happens if the shipment cannot be delivered after two attempts?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Valeria necesita enviar una carta certificada al ayuntamiento y pide ayuda en Correos

Valeria needs to send a registered letter to the town hall and asks for help at the Post Office
1. Valeria: Buenos días, quiero enviar una carta certificada. (Good morning, I want to send a registered letter.)
2. Dependiente de Correos: Perfecto. ¿Es para un trámite legal o administrativo? (Perfect. Is it for a legal or administrative procedure?)
3. Valeria: Sí, es una notificación que tengo que mandar al ayuntamiento y necesito la prueba de entrega. (Yes, it’s a notification that I have to send to the town hall and I need proof of delivery.)
4. Dependiente de Correos: Muy bien. Tendrá justificante de entrega y haremos dos intentos de entrega a domicilio. Si no se entrega, quedará en lista siete días. (Very good. You will have a delivery receipt and we will make two delivery attempts to your home. If it is not delivered, it will be held for seven days.)
5. Valeria: De acuerdo. ¿Qué tengo que hacer ahora? (Alright. What do I have to do now?)
6. Dependiente de Correos: Primero, elija el tipo de sobre: tenemos de papel, acolchado o semirrígido, según lo que vaya a enviar. (First, choose the type of envelope: we have paper, padded, or semi-rigid, depending on what you are going to send.)
7. Valeria: Con el de papel es suficiente. (The paper one is enough.)
8. Dependiente de Correos: Perfecto. Luego pegaremos una etiqueta con código de barras y el número de certificado para que pueda hacer el seguimiento. (Perfect. Then we will attach a label with a barcode and the registered number so you can track it.)
9. Valeria: ¿Cuánto tardará en llegar? (How long will it take to arrive?)
10. Dependiente de Correos: Normalmente tarda tres días hábiles. (It usually takes three business days.)
11. Valeria: ¿Y cómo puedo pagar? (And how can I pay?)
12. Dependiente de Correos: Aquí mismo en ventanilla: en efectivo, con tarjeta o con cheque. (Right here at the counter: in cash, by card, or by check.)

1. ¿Por qué Valeria quiere enviar la carta certificada?

(Why does Valeria want to send the registered letter?)

2. ¿Qué ocurre si no pueden entregar la carta en el domicilio?

(What happens if they cannot deliver the letter to the address?)

Exercise 3: Use the website or the reading text

Instruction: You need to send an important contract and you want the recipient to receive and sign it.

Task: Explica qué es una carta certificada y describe los pasos y datos que necesitas para enviarla (indica el precio desde).

(Explain what a registered letter is and describe the steps and details you need to send it (indicate the price starting from).)

URL: Carta Certificada

Una carta certificada es una opción segura para enviar documentos importantes, como contratos o presupuestos firmados. Cada envío se registra y tiene un código para el seguimiento. La entrega solo se realiza con la firma del destinatario. Si no pueden entregar la carta, dejan un aviso en el buzón y la carta se puede recoger en la oficina durante 15 días.

Se puede enviar desde una oficina o por internet. Primero seleccionas “Enviar”, eliges el tipo de carta y rellenas los datos del destinatario. Después haces el pago con tarjeta o con PayPal. Al final imprimes las etiquetas que identifican la carta antes de llevarla o pedir la recogida. El precio empieza desde 5,74 €.

Es importante que prepares bien los datos y compruebes el seguimiento después de enviar la carta.

Use in your answer: carta certificada / destinatario / firma / seguimiento / pago con tarjeta / etiquetas