¿Sabes qué documentos necesitas para empadronarte en España?
Savez-vous quels documents il vous faut pour vous inscrire au registre municipal en Espagne ?

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Empadronarte S'inscrire au registre municipal
Los documentos Les documents
El NIE Le NIE
El DNI Le DNI
La documentación La documentation
¿Quieres empadronarte en España? Primero necesitas algunos documentos. (Voulez-vous vous inscrire au registre municipal en Espagne ? D'abord, vous avez besoin de quelques documents.)
Lleva tu documento de identidad: puede ser tu pasaporte, tu NIE o tu DNI. (Apportez votre pièce d'identité : cela peut être votre passeport, votre NIE ou votre DNI.)
Después entrega un papel donde aparece tu dirección actual en España. (Ensuite, remettez un document où figure votre adresse actuelle en Espagne.)
Si tienes un piso de alquiler, lleva el contrato de alquiler. (Si vous avez un appartement à louer, apportez le contrat de location.)
Si vives con otra persona, necesitas una autorización firmada por esa persona. (Si vous vivez avec une autre personne, vous devez présenter une autorisation signée par cette personne.)
También tienes que llevar una copia del DNI del titular de la vivienda. (Vous devez également apporter une copie du DNI du titulaire du logement.)
En algunos ayuntamientos también piden un recibo reciente de luz o de agua. (Dans certaines municipalités, on demande aussi une facture récente d'électricité ou d'eau.)
Es muy importante llevar copias de todos los documentos. (Il est très important d'apporter des copies de tous les documents.)
Cada ciudad puede pedir documentación diferente. (Chaque ville peut demander des documents différents.)
Por eso, revisa bien la documentación antes de pedir cita en el ayuntamiento. (C'est pourquoi vérifiez bien la documentation avant de prendre rendez-vous à la mairie.)

Questions de compréhension:

  1. ¿Qué documento de identidad puedes llevar para hacer el empadronamiento?

    (Quelle pièce d'identité pouvez-vous apporter pour vous inscrire au registre ?)

  2. ¿Qué necesitas si vives en un piso de alquiler y qué necesitas si vives con otra persona?

    (Que faut-il si vous vivez dans un appartement en location et que faut-il si vous vivez avec une autre personne ?)

  3. ¿Por qué es importante revisar la documentación antes de pedir una cita en el ayuntamiento?

    (Pourquoi est-il important de vérifier la documentation avant de prendre rendez-vous à la mairie ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Información para empadronarse

Informations pour s'inscrire au registre municipal
1. Valerio: Buenos días, quería información para empadronarme, por favor. (Bonjour, je voudrais des informations pour m'inscrire au registre municipal, s'il vous plaît.)
2. Funcionaria: Claro, ¿ya vive usted en un piso aquí en la ciudad? (Bien sûr, habitez-vous déjà dans un appartement ici en ville ?)
3. Valerio: Sí, estoy de alquiler con mi pareja desde hace una semana. (Oui, je suis locataire avec ma compagne depuis une semaine.)
4. Funcionaria: Entonces necesita su pasaporte o NIE y el contrato de alquiler. (Alors il vous faut votre passeport ou votre NIE et le contrat de location.)
5. Valerio: Vale, de acuerdo. ¿También tengo que traer algún recibo de la casa? (D'accord. Dois-je aussi apporter une facture du logement ?)
6. Funcionaria: En algunos casos pedimos un recibo reciente de la luz o del agua. (Dans certains cas, nous demandons une facture récente d'électricité ou d'eau.)
7. Valerio: Perfecto, entonces le pediré una copia al propietario del piso. (Parfait, je demanderai donc une copie au propriétaire de l'appartement.)
8. Funcionaria: Muy bien, y recuerde que tiene que traer una copia de todos los documentos. (Très bien, et n'oubliez pas qu'il faut apporter une copie de tous les documents.)
9. Valerio: De acuerdo. ¿Y dónde puedo pedir la cita para hacer todo el trámite? (D'accord. Où puis‑je prendre rendez‑vous pour effectuer toutes les démarches ?)
10. Funcionaria: Puede pedirla en la página web del ayuntamiento. (Vous pouvez le faire sur la page web de la mairie.)
11. Valerio: Muy bien, entonces lo haré por internet esta misma tarde. ¿Tarda mucho el trámite el día de la cita, más o menos? (Très bien, je le ferai en ligne ce soir. La procédure le jour du rendez‑vous prend‑elle beaucoup de temps, à peu près ?)
12. Funcionaria: No, es rápido. Si trae todo correcto, en unos minutos está hecho. (Non, c'est rapide. Si vous apportez tout correctement, c'est réglé en quelques minutes.)
13. Valerio: Genial, muchas gracias por la información y por su ayuda. (Génial, merci beaucoup pour l'information et pour votre aide.)
14. Funcionaria: De nada, que tenga un buen día. (De rien, passez une bonne journée.)

1. ¿Qué quiere hacer Valerio en el ayuntamiento?

(Que veut faire Valerio à la mairie ?)

2. ¿Desde cuándo vive Valerio de alquiler en el piso?

(Depuis quand Valerio est‑il locataire de l'appartement ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. En España, acaba de llegar a una ciudad nueva. ¿Qué pasos debe seguir para empadronarse en el ayuntamiento? Explique brevemente.
    En Espagne, vous venez d'arriver dans une nouvelle ville. Quelles démarches devez-vous effectuer pour vous inscrire au registre municipal (empadronamiento) à la mairie ? Expliquez brièvement.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Necesita información sobre su número de seguridad social o permiso de trabajo. ¿Qué diría por teléfono para pedir una cita en la oficina correspondiente?
    Vous avez besoin d'informations sur votre numéro de sécurité sociale ou votre permis de travail. Que diriez-vous au téléphone pour demander un rendez-vous au service compétent ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Piense en su situación: ¿por qué puede ser importante para usted estar empadronado en la ciudad en España? Diga una o dos razones.
    Pensez à votre situation : pourquoi peut-il être important pour vous d'être inscrit au registre municipal dans une ville en Espagne ? Donnez une ou deux raisons.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. En la cita para el padrón, el funcionario le pide sus datos personales. ¿Cómo diría su nombre completo, sus apellidos y su nacionalidad?
    Lors du rendez-vous pour l'empadronamiento, l'agent vous demande vos données personnelles. Comment diriez-vous votre nom complet, vos prénoms et votre nationalité ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 4: Pratique en contexte

Instruction: Accede al sitio web oficial del Ayuntamiento de Toledo simula el proceso de solicitud de una cita para el empadronamiento.

  1. https://www.toledo.es/cita-previa/