A2.9 - Paperwork and bureaucracy
Papeleos y burocracia
1. Language immersion
A2.9.1 Activity
How to register on the municipal register in Spain
3. Grammar
A2.9.2 Grammar
Irregular verbs in the present perfect
Key verb
Poner (to put)
Key verb
Llenar (to fill)
4. Exercises
Exercise 1: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Correo del ayuntamiento: número de seguridad social
Words to use: solicitud, NIE, número de seguridad social, visa de trabajo, permiso de trabajo, recibido, empadronarse, ayuntamiento
(Town Hall Letter: Social Security Number)
Estimado vecino:
Le informamos de que ya puede solicitar el si tiene una o un . Primero debe en el de su ciudad. Después, puede pedir cita por internet para entregar la . El día de la cita tiene que llevar su pasaporte, su y una copia del contrato de trabajo. Cuando el trámite está hecho, en pocos días usted ha por correo una carta con su número. Guarde bien este documento: lo necesita para su empresa, para el médico y para otros servicios de la región.Dear resident:
We would like to inform you that you can now apply for a social security number if you have a work visa or a work permit . First, you must register your address at your city's town hall . After that, you can book an appointment online to submit the application . On the day of the appointment you must bring your passport, your NIE , and a copy of your employment contract. Once the procedure is completed, within a few days you will receive a letter by mail with your number. Keep this document safe: you will need it for your employer, for medical care, and for other regional services.
-
¿Qué documentos necesita la persona el día de la cita?
(What documents does the person need on the day of the appointment?)
-
¿Por qué es importante guardar bien el número de seguridad social?
(Why is it important to keep the social security number safe?)
-
¿Qué tiene que hacer primero la persona antes de pedir el número de seguridad social?
(What must the person do first before requesting the social security number?)
-
En tu país, ¿necesitas algún número o documento similar para trabajar? Explícalo brevemente.
(In your country, do you need any number or similar document to work? Explain briefly.)
Exercise 2: Rédiger de la correspondance
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Email: You receive this email from the town hall and you must reply to confirm or change the appointment and say whether you have all the documents.
Asunto: Cita para empadronamiento
Estimado/a señor/a,
Su solicitud para inscribirse en el padrón de la ciudad ha sido aceptada.
Cita: lunes 15, a las 10:30
Lugar: ayuntamiento, planta baja, oficina de padrón.Debe entregar estos documentos:
- Pasaporte o NIE
- Contrato de alquiler
- Recibo de luz o agua reciente
- Una copia de todos los documentos
Si no puede venir, por favor responda a este correo y pida una nueva fecha.
Un saludo cordial,
Oficina de Padrón
Ayuntamiento de Valencia
Subject: Appointment for registration in the municipal register (padrón)
Dear Sir/Madam,
Your request to register in the city's municipal register has been accepted.
Appointment: Monday the 15th at 10:30
Location: City Hall, ground floor, municipal register office.You must bring the following documents:
- Passport or NIE
- Rental contract
- Recent electricity or water bill
- A copy of all documents
If you cannot attend, please reply to this email to request a new date.
Kind regards,
Municipal Register Office
City Hall of Valencia
Understand the text:
-
¿Qué día y a qué hora es la cita en el ayuntamiento?
(What day and time is the appointment at City Hall?)
-
¿Qué documentos tiene que llevar la persona a la oficina de padrón?
(Which documents does the person need to bring to the municipal register office?)
Useful phrases:
-
Quiero confirmar la cita para el lunes…
(I’d like to confirm the appointment for Monday…)
-
No puedo ir ese día porque…
(I can’t go that day because…)
-
Tengo los siguientes documentos preparados…
(I have the following documents ready…)
Quiero confirmar la cita para el lunes 15 a las 10:30. Sí, puedo ir ese día.
Ya tengo preparados mi pasaporte, el contrato de alquiler y un recibo de la luz reciente. También llevo una copia de todos los documentos.
Si falta algún documento, por favor, díganmelo.
Un saludo cordial,
Valerio Rossi
Dear Municipal Register Office,
I would like to confirm the appointment for Monday the 15th at 10:30. Yes, I can attend that day.
I already have my passport, the rental contract and a recent electricity bill ready. I will also bring copies of all the documents.
If any document is missing, please let me know.
Kind regards,
Valerio Rossi
Exercise 3: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Esta semana ___ ___ todos los documentos de la solicitud de visa en una carpeta nueva.
(This week ___ ___ all the visa application documents in a new folder.)2. Después, ___ ___ el formulario para inscribirme en el padrón del ayuntamiento.
(After that, ___ ___ the form to register on the town hall census.)3. También ___ ___ mi número de seguridad social en todos los formularios de la solicitud.
(I also ___ ___ my social security number on all the application forms.)4. Por último, ___ ___ la solicitud online para pedir una cita en la oficina de extranjería.
(Finally, ___ ___ the online application to request an appointment at the immigration office.)Exercise 4: Dialogue Cards
Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.
Pedir cita para el empadronamiento
Ciudadano: Show Buenos días, llamo para solicitar una cita para el empadronamiento.
(Good morning, I'm calling to make an appointment to register my residency.)
Funcionaria del ayuntamiento: Show Buenos días, ¿en qué ayuntamiento quiere inscribirse en el padrón?
(Good morning. Which town hall would you like to register at?)
Ciudadano: Show En el ayuntamiento de Valencia, vivo en la calle Colón y necesito el papel para el NIE y el trabajo.
(At Valencia town hall. I live on Colón Street and I need the certificate for the NIE and for work.)
Funcionaria del ayuntamiento: Show Perfecto, le doy cita para el martes a las diez, traiga el pasaporte y el contrato de alquiler, por favor.
(Perfect. I'll book you an appointment for Tuesday at ten. Please bring your passport and the rental contract.)
Open questions:
1. ¿Qué documento necesitas ahora en tu vida diaria: el empadronamiento, el NIE o el número de seguridad social? ¿Por qué?
Which document do you need most right now: the residency registration (empadronamiento), the NIE, or the social security number? Why?
2. Cuenta cómo pides normalmente una cita importante: ¿por teléfono, por internet o en persona?
How do you usually arrange an important appointment: by phone, online, or in person?
Pedir número de seguridad social para trabajar
Trabajador: Show Hola, buenos días, vengo a solicitar el número de seguridad social porque tengo una oferta de trabajo.
(Hello, good morning. I'm here to apply for a social security number because I have a job offer.)
Empleado de la Seguridad Social: Show De acuerdo, ¿tiene NIE o pasaporte? Necesito sus datos personales y sus apellidos.
(All right. Do you have an NIE or a passport? I need your personal details and your family names.)
Trabajador: Show Sí, aquí tiene mi NIE y el formulario de solicitud ya rellenado.
(Yes, here is my NIE and the completed application form.)
Empleado de la Seguridad Social: Show Perfecto, en unos minutos le entrego su número de seguridad social y ya puede firmar el contrato.
(Perfect. In a few minutes I'll give you your social security number and then you can sign the contract.)
Open questions:
1. En tu país, ¿necesitas también un número especial para trabajar? Explícalo un poco.
In your country, do you also need a special number to work? Explain briefly.
2. Imagina que cambias de trabajo en España, ¿qué papeleo piensas que tienes que entregar a tu nueva empresa?
Imagine you change jobs in Spain — what paperwork do you think you need to give your new employer?
Exercise 5: Respond to the situation
Instruction: Practice in pairs or with your teacher.
1. Llamas a *el ayuntamiento* para *solicitar una cita* para *el empadronamiento*. Explica por qué necesitas la cita y pregunta qué documentos tienes que llevar. (Usa: el ayuntamiento, la cita, el empadronamiento)
(You call the town hall to make an appointment for registration (empadronamiento). Explain why you need the appointment and ask which documents you must bring. (Use: el ayuntamiento, la cita, el empadronamiento))Necesito el empadronamiento
(Necesito el empadronamiento...)Example:
Necesito el empadronamiento para vivir aquí y para mi trabajo. ¿Me puede decir qué documentos tengo que llevar a la cita?
(Necesito el empadronamiento para vivir aquí y por motivos de trabajo. ¿Me puede decir qué documentos tengo que llevar a la cita?)2. Estás en la oficina de recursos humanos de tu empresa nueva. Tienes *el NIE*, pero todavía no tienes *el número de seguridad social*. Explica la situación y pregunta qué tienes que hacer. (Usa: el NIE, el número de seguridad social, la solicitud)
(You are in the HR office of your new company. You have the NIE, but you still don’t have a social security number. Explain the situation and ask what you need to do. (Use: el NIE, el número de seguridad social, la solicitud))Tengo el NIE
(Tengo el NIE...)Example:
Tengo el NIE, pero todavía no tengo el número de seguridad social. Quiero hacer la solicitud, ¿me puede decir qué tengo que hacer?
(Tengo el NIE, pero todavía no tengo el número de seguridad social. Quiero hacer la solicitud; ¿me puede decir qué tengo que hacer?)3. Estás en extranjería para pedir *el permiso de trabajo*. Explica que ya tienes *la visa de trabajo* y entrega tus documentos. (Usa: el permiso de trabajo, la visa de trabajo, entregar)
(You are at the foreigners' office to apply for a work permit. Explain that you already have a work visa and hand in your documents. (Use: el permiso de trabajo, la visa de trabajo, entregar))Quiero solicitar el permiso
(Quiero solicitar el permiso...)Example:
Quiero solicitar el permiso de trabajo. Ya tengo la visa de trabajo y quiero entregar todos los documentos hoy.
(Quiero solicitar el permiso de trabajo. Ya tengo la visa de trabajo y quiero entregar todos los documentos hoy.)4. Rellenas un formulario online para *inscribirse en el padrón* en una nueva ciudad de *la región* donde vives. Te piden escribir cómo te *apellidas* y por qué te mudas. Explica la situación. (Usa: inscribirse en el padrón, la región, apellidarse)
(You fill out an online form to register on the padrón in a new city in the region where you live. They ask you to write your last name(s) and why you are moving. Explain the situation. (Use: inscribirse en el padrón, la región, apellidarse))Quiero inscribirme en el padrón
(Quiero inscribirme en el padrón...)Example:
Quiero inscribirme en el padrón de esta región. Me apellido García López y me mudo aquí por trabajo.
(Quiero inscribirme en el padrón de esta región. Me apellido García López y me mudo aquí por trabajo.)Exercise 6: Writing exercise
Instruction: Write 6 to 8 lines explaining which documents you have needed or think you will need to work legally in Spain and how you will organize them.
Useful expressions:
Para trabajar necesito… / Voy a pedir la cita por… / Los documentos más importantes son… / Todavía no he hecho…, pero…
Ejercicio 7: Conversation exercise
Instrucción:
- Describe lo que están haciendo las personas en las escenas. (Describe what the people are doing in the scenes. )
- Imagina que necesitas obtener tu permiso de trabajo, seguridad social o código fiscal. Escribe tres cosas que has hecho recientemente para prepararte para estos trámites burocráticos. (Imagine you need to get your work permit, social security, or tax code. Write three things you have done recently to prepare for these bureaucratic procedures.)
Teaching guidelines +/- 10 minutes
Teacher instructions
- Read the example phrases out loud.
- Answer the questions about the image.
- Students can also prepare this exercise as a written text for the next class.
Example phrases:
|
Ya he sacado un número; sólo necesito esperar mi turno. I have already taken a number; I just need to wait for my turn. |
|
¿Eres el último en la fila? Are you the last one in the queue? |
|
¿Cuánto tiempo llevará el proceso para obtener el permiso de trabajo? How long will the process take to get the work permit? |
|
Ha presentado su solicitud para el permiso de trabajo. He has submitted his application for the work permit. |
|
Ha concertado una cita para obtener sus documentos de la seguridad social. He has made an appointment to get her social security documents. |
|
Necesitas traer tu DNI y tu número de identificación fiscal. You need to bring your identity card and tax code. |
|
Tienes que rellenar el formulario y traer tu DNI. You have to fill out the form and bring your identity card. |
| ... |