En caso de emergencia sigue estas recomendaciones a la hora de llamar al 112.
In case of emergency, follow these recommendations when calling 112.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
La llamada The call
El ciento doce One-one-two
Los servicios de emergencias Emergency services
El operador The operator
Los servicios de urgencias Emergency care services
En unos segundos atendemos tu llamada; por favor, no cuelgues. (We will answer your call in a few seconds; please do not hang up.)
Es importante que primero nos digas dónde estás, por seguridad. (It is important that you first tell us where you are for safety reasons.)
Mientras te atendemos, avisamos a los servicios de emergencia. (While we are assisting you, we notify the emergency services.)
Sabemos que son momentos difíciles; sigue nuestras indicaciones. (We know these are difficult moments; please follow our instructions.)
El operador está entrenado para ayudarte en estas situaciones. (The operator is trained to help you in these situations.)
Es la primera persona que te atiende cuando llamas al ciento doce. (They are the first person to attend to you when you call one-one-two.)
Según el caso, podemos pasarte con un médico u otro profesional. (Depending on the case, we can connect you with a doctor or another professional.)
Siempre es mejor que nos llames tú directamente, si es posible. (If possible, it is best that you call us directly.)
Si la situación cambia, por favor, llámanos de nuevo. (If the situation changes, please call us again.)
Tus datos son confidenciales y guardamos tu llamada durante cinco años. (Your information is confidential and we keep a record of your call for five years.)

1. ¿Qué es lo primero que debes decir cuando llamas al número de emergencias?

(What is the first thing you should say when you call the emergency number?)

2. ¿Qué hace el operador mientras te atiende por teléfono?

(What does the operator do while they assist you by phone?)

3. ¿Quién es la primera persona que te atiende cuando llamas al ciento doce?

(Who is the first person to attend to you when you call one-one-two?)

4. ¿Qué debes hacer si la situación de la emergencia cambia?

(What should you do if the emergency situation changes?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Llamada al 112 por un accidente de tráfico

Call to 112 about a traffic accident
1. Operador: Emergencias Madrid 112, ¿en qué puedo ayudarle? (Emergencias Madrid 112, how can I help you?)
2. Emma: Hola, buenas tardes. Ha habido un accidente de tráfico en la carretera. (Hello, good afternoon. There's been a traffic accident on the highway.)
3. Operador: De acuerdo. ¿En qué carretera está? (Okay. Which highway is it on?)
4. Emma: En la M-40, dirección a la carretera de Extremadura. (The M-40, heading toward the Carretera de Extremadura.)
5. Operador: ¿A la altura de qué kilómetro, por favor? (At what kilometer marker, please?)
6. Emma: En el kilómetro 41, cerca de los túneles de El Pardo. (At kilometer 41, near the El Pardo tunnels.)
7. Operador: Muy bien. ¿Me deja su número de teléfono por si se corta la llamada? (Very well. May I have your phone number in case the call gets cut off?)
8. Emma: Sí, claro. Es el 678 123 456. (Yes, of course. It's 678 123 456.)
9. Operador: Perfecto. ¿Hay personas heridas dentro del coche? (Perfect. Are there injured people inside the car?)
10. Emma: Sí, hay dos personas atrapadas. (Yes, there are two people trapped.)
11. Operador: De acuerdo. Enviamos los servicios de emergencia. La ambulancia y los bomberos ya están de camino. (Understood. We're dispatching emergency services. The ambulance and the firefighters are already on their way.)

1. ¿A qué servicio llama Emma?

(Which service does Emma call?)

2. ¿En qué lugar ha ocurrido el accidente?

(Where did the accident occur?)