En caso de emergencia sigue estas recomendaciones a la hora de llamar al 112.
In case of emergency, follow these recommendations when calling 112.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
La llamada The call
El ciento doce One-one-two
Los servicios de emergencia Emergency services
El operador The operator
Los servicios de urgencias Emergency care services
En unos segundos atendemos tu llamada; por favor, no cuelgues. (We will answer your call in a few seconds; please do not hang up.)
Es importante que primero nos digas dónde estás, por seguridad. (It is important that you first tell us where you are, for safety.)
Mientras te atendemos, avisamos a los servicios de emergencia. (While we are assisting you, we will notify the emergency services.)
Sabemos que son momentos difíciles; pero sigue nuestras indicaciones. (We know these are difficult moments; please follow our instructions.)
El operador está entrenado para ayudarte en estas situaciones. (The operator is trained to help you in these situations.)
Es la primera persona que te atiende cuando llamas al ciento doce. (They are the first person to assist you when you call one-one-two.)
Según el caso, podemos pasarte con un médico u otro profesional. (Depending on the situation, we may transfer you to a doctor or another professional.)
Siempre es mejor que nos llames tú directamente, si es posible. (If possible, it is always better that you call us directly.)
Si la situación cambia, por favor, llámanos de nuevo. (If the situation changes, please call us again.)
Tus datos son confidenciales y guardamos tu llamada durante cinco años. (Your data is confidential and we keep records of your call for five years.)

1. ¿Qué debes decir primero cuando llamas al ciento doce?

(What should you say first when you call one-one-two?)

2. ¿Qué hacen mientras el operador te atiende por teléfono?

(What do they do while the operator is assisting you on the phone?)

3. ¿Qué puede hacer el operador según el caso?

(What can the operator do, depending on the situation?)

4. Si la situación cambia después de la primera llamada, ¿qué debes hacer?

(If the situation changes after the first call, what should you do?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Emma llama al 112 por un accidente en la M-40

Emma calls 112 about an accident on the M-40
1. Operador: Emergencias Madrid 112, ¿en qué puedo ayudarle? (Emergencias Madrid 112, how can I help you?)
2. Emma: Hola, buenas tardes. Ha habido un accidente de tráfico en la carretera. (Hello, good afternoon. There's been a traffic accident on the road.)
3. Operador: ¿En qué carretera está? (Which road is it on?)
4. Emma: En la M-40, dirección a la carretera de Extremadura. (The M-40, heading toward the Extremadura road.)
5. Operador: ¿A la altura de qué kilómetro, por favor? (At what kilometer marker, please?)
6. Emma: En el kilómetro 41, cerca de los túneles de El Pardo. (At kilometer 41, near the El Pardo tunnels.)
7. Operador: De acuerdo. Dígame su número de teléfono por si se corta la llamada. (Okay. Please tell me your phone number in case the call gets cut off.)
8. Emma: Sí, claro. Es 678 123 456. (Yes, of course. It's 678 123 456.)
9. Operador: Perfecto. ¿Hay personas heridas dentro del coche? (Perfect. Are there any injured people inside the car?)
10. Emma: Sí, hay dos personas atrapadas. (Yes, two people are trapped.)
11. Operador: Enviamos los servicios de emergencia. La ambulancia y los bomberos ya están de camino. (We're sending emergency services. the ambulance and the fire brigade are already on their way.)

1. ¿A qué número llama Emma para informar del accidente?

(Which number does Emma call to report the accident?)

2. ¿Qué servicios de emergencia van hacia el lugar del accidente?

(Which emergency services are heading to the accident site?)

Exercise 3: Open the link and complete the task

Instruction: You are driving on a highway in Spain and come across a traffic accident with injured people.

Task: Según el sistema P.A.S. de la Cruz Roja, ¿qué dos acciones debes hacer antes de socorrer a los heridos en un accidente de tráfico?

(According to the Red Cross P.A.S. system, which two actions should you take before assisting the injured at a traffic accident?)

Important words: accidente de tráfico / proteger la zona / avisar al 112 / socorrer / teléfono de emergencia / heridos

URL: Cruz Roja

En España, cuando ves un accidente de tráfico, debes actuar con calma. La Cruz Roja recomienda el sistema P.A.S.: Proteger, Avisar y Socorrer.

Proteger la zona:

  • Pon las luces de emergencia del coche.
  • Estaciona en un lugar seguro, fuera de la calzada si es posible.
  • Ponte siempre el chaleco de alta visibilidad.
  • Coloca triángulos o conos para señalizar el accidente.
  • No fumes ni enciendas fuego y mantente en un lugar seguro.

Avisar al 112:

  • Llama al teléfono de emergencia 112.
  • Explica dónde estás (carretera, kilómetro, localidad).
  • Di si hay heridos, incendios o sustancias peligrosas.

Socorrer:

  • Ayuda a los heridos, pero no los muevas salvo que estén en peligro grave.
  • No quites el casco a un motorista.
  • No entres en coches en llamas ni en lugares peligrosos.

Actúa así para proteger a las personas y a ti mismo hasta que llegue la ambulancia o los servicios de emergencia.