A2.7 - As a Tourist in the City
A2.7 - As a Tourist in the City

A2.7 - As a Tourist in the City - Exercises

Como turista en la ciudad


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

el centro histórico — la zona antigua (the historic center — the old area)
la plaza mayor — la plaza principal (the main square — the main square)
la calle peatonal — la calle sin coches (the pedestrian street — the car-free street)
coger un taxi — ir en taxi (take a taxi — go by taxi)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Oficina de Turismo - Itinerario de 48 horas

Fill in the gaps: porque, calle peatonal, Plaza Mayor, por qué, mercado local, mapa, Museo Nacional, metro, boca de metro, paseo guiado, centro histórico, monumento

(Tourist Office – 48-hour Itinerary)

Oficina de Turismo. Itinerario recomendado para 48 horas: pase por el , visite la y camine por una con tiendas. Para moverse, consulte un gratuito y mire el plano de ; la más cercana está en la plaza.

Muchos visitantes han ido al y han hecho una foto al . Si se pierde, pregunte en un punto de información. El sale a las 10:00 desde el . No sabemos a veces se cancela; normalmente es hay mucha lluvia. Se recomienda comprar las entradas con antelación.
Tourist Office (city center). Recommended 48-hour itinerary: walk through the historic center, visit the Main Square, and stroll along a pedestrian street with shops. To get around, pick up a free map and check the metro map; the nearest metro entrance is in the square.

Many visitors have been to the National Museum and have taken a photo of the monument. If you get lost, ask at an information point. The guided walk leaves at 10:00 from the local market. We don’t know why it is sometimes canceled; usually it’s because of heavy rain. It’s recommended to buy tickets in advance.

  1. ¿Qué medios sugiere el texto para orientarse en la ciudad y desde dónde sale el paseo guiado?

    (What does the text suggest using to find your way around the city, and where does the guided walk depart from?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Hoy he ido a la oficina de turismo porque quiero conocer el centro histórico. He consultado un mapa y también he mirado el plano de metro. Me han dicho que la plaza mayor está cerca de una calle peatonal con muchas terrazas. Luego quiero ir al mercado local y hacer una foto de una estatua famosa. Si me canso, cogeré un taxi para llegar al museo nacional y ver una exposición.
(Today I went to the tourist office because I want to get to know the historic center. I consulted a map and also looked at the subway map. They told me that the main square is close to a pedestrian street with many outdoor terraces. Then I want to go to the local market and take a photo of a famous statue. If I get tired, I will take a taxi to get to the national museum and see an exhibition.)
True False

(The speaker asks at the tourist office to plan her visit to the historic center.)

(According to her plan, she will first go to the national museum and then to the local market.)

(She wants to photograph a statue and use a taxi if she gets tired.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. ¿Por qué ___ ___ el centro histórico tan temprano?

(Why ___ ___ the historic center so early?)

2. Nos ___ ___ en la calle peatonal porque el mapa no era claro.

(We ___ ___ on the pedestrian street because the map wasn't clear.)

3. Esta mañana ___ ___ desde la boca de metro hasta la plaza mayor.

(This morning ___ ___ from the subway entrance to the main square.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Me gustaría ir a..., porque... / ¿Por qué...? / Porque... / ¿Dónde está...? ¿Cómo llego a...?

  1. Estás en Sevilla como turista y quieres visitar el centro histórico: ¿qué lugar te gustaría ver y cómo vas a llegar (a pie, en metro o en taxi)?
    You are in Seville as a tourist and you want to visit the historic center: which place would you like to see and how are you going to get there (on foot, by metro, or by taxi)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. En la oficina de turismo te ofrecen dos opciones: un paseo guiado o visitar un museo. ¿Cuál eliges y por qué?
    At the tourist office they offer you two options: a guided tour or visiting a museum. Which one do you choose and why?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Laura: Hola, ¿qué tal? Mañana quiero ir al centro histórico. Podemos empezar en la plaza mayor y luego ir al mercado local. Después me gustaría ver una exposición en el museo nacional.

No sé por qué hoy el metro iba tan lento. ¿Miramos el plano de metro o cogemos un taxi? Y otra cosa: ¿puedes pasar por la oficina de turismo para preguntar por un paseo guiado en español? Gracias 🙂


Laura: Hi, how’s it going? Tomorrow I want to go to the historic center. We can start at the main square and then go to the local market. After that, I’d like to see an exhibition at the national museum.

I don’t know why the metro was running so slowly today. Should we look at the metro map or take a taxi? And one more thing: can you stop by the tourist office to ask about a guided tour in Spanish? Thanks 🙂


Useful phrases:

  1. ¿Puedes decirme por qué…?

    (Can you tell me why…?)

  2. Podemos ir en metro porque…

    (We can take the metro because…)

  3. En la oficina de turismo quiero preguntar por…

    (At the tourist office I want to ask about…)

Hola Laura, perfecto el plan. Primero vamos a la plaza mayor y después al mercado local. Luego podemos ir al museo nacional para ver la exposición.

Creo que hoy el metro iba lento porque había mucha gente. Mañana miramos el plano de metro y vamos en metro hasta la boca de metro más cercana. Si estamos cansadas, cogemos un taxi.

Esta tarde paso por la oficina de turismo y pregunto por el paseo guiado en español (horario y precio). Te escribo cuando tenga la información.

Hi Laura, the plan sounds perfect. First we’ll go to the main square and then to the local market. Then we can go to the national museum to see the exhibition.

I think the metro was slow today because there were a lot of people. Tomorrow we’ll look at the metro map and take the metro to the nearest station entrance. If we’re tired, we’ll take a taxi.

This afternoon I’ll stop by the tourist office and ask about the guided tour in Spanish (times and price). I’ll message you when I have the information.