Festivals in Spain
Festivals in Spain

Festivals in Spain

Festivales en España


Cada año en España se celebran muchos festivales, en el vídeo se describen algunos.
Every year in Spain many festivals are held; the video describes some of them.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
El festival The festival
Los artistas The artists
Las entradas The tickets
Los tickets The tickets
Los abonos The passes
El evento The event
Las zonas de camping The camping areas
El abono general The general pass
El "Mad Cool" es un festival que se celebra en Madrid del ocho al once de julio. (“Mad Cool” is a festival held in Madrid from July 8th to 11th.)
En el festival actúan artistas como Billie Eilish, Taylor Swift y The Killers. (Artists such as Billie Eilish, Taylor Swift, and The Killers perform at the festival.)
Las entradas se pueden comprar por días o con abonos de tres o cuatro días. (Tickets can be bought for individual days or as three- or four-day passes.)
En la web oficial se puede planificar la estancia en el festival. (On the official website, you can plan your stay at the festival.)
En Asturias se celebra el "Riverland" del veintitrés al veinticinco de julio, con artistas como Leiva y Cupido. (In Asturias, “Riverland” is held from July 23rd to 25th, with artists such as Leiva and Cupido.)
En "Riverland" no hay entradas de un día, solo abonos de tres días. (At “Riverland,” there are no one-day tickets—only three-day passes.)
El festival ofrece autobuses desde muchas zonas de España. (The festival offers bus services from many parts of Spain.)
El "Arenal Sound" fue el segundo festival más grande en dos mil diecinueve y en dos mil veinte se celebra del veintiocho de julio al dos de agosto. (“Arenal Sound” was the second-largest festival in 2019, and in 2020 it is held from July 28th to August 2nd.)
Las entradas están agotadas y actúan artistas como The Black Eyed Peas y Dimitri Vegas. (Tickets are sold out, and artists such as The Black Eyed Peas and Dimitri Vegas perform.)
Este festival cuenta con zonas de camping y autobuses propios. (This festival has camping areas and its own buses.)

1. ¿Dónde se celebra el festival "Mad Cool"?

(Where is the “Mad Cool” festival held?)

2. ¿Cómo se pueden comprar las entradas para "Mad Cool"?

(How can you buy tickets for “Mad Cool”?)

3. Qué tipo de entradas ofrece el festival "Riverland"?

(What type of tickets does the “Riverland” festival offer?)

4. ¿Qué servicios tiene el "Arenal Sound" para los asistentes?

(What services does “Arenal Sound” offer attendees?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Carlos y Laura comentan el ambiente del Starlite Festival en Marbella y hablan de música, entradas y próximos conciertos

Carlos and Laura comment on the atmosphere at the Starlite Festival in Marbella and talk about music, tickets, and upcoming concerts
1. Carlos: Qué impresión al entrar. Mira cuánta gente hay ya. (What an impression when you walk in. Look how many people are here already.)
2. Laura: Sí, la arena está casi llena y el escenario se ve increíble. (Yes, the venue is almost full and the stage looks incredible.)
3. Carlos: Menos mal que compramos las entradas hace semanas. (Good thing we bought the tickets weeks ago.)
4. Laura: Sí, por internet fue un caos: se agotaron en minutos. (Yes, online it was chaos: they sold out in minutes.)
5. Carlos: Hoy vamos a ver a Alejandro Sanz. No me lo creo. (Today we're going to see Alejandro Sanz. I can't believe it.)
6. Laura: Sí, tengo muchas ganas de escuchar sus canciones. (Yes, I really want to hear his songs.)
7. Carlos: Además, después del trabajo, esto se disfruta el doble. (Besides, after work, you enjoy this twice as much.)
8. Laura: Totalmente. Aquí te olvidas de reuniones y correos. (Totally. Here you forget about meetings and emails.)
9. Carlos: Este verano voy a Noches del Botánico en Madrid. Hay varios artistas internacionales. (This summer I'm going to Noches del Botánico in Madrid. There are several international artists.)
10. Laura: Yo voy a la Fiesta de la Bulería, un festival de flamenco en Andalucía. (I'm going to the Fiesta de la Bulería, a flamenco festival in Andalusia.)
11. Carlos: Ahora mejor nos acercamos al escenario, ¿no? (Now we'd better move closer to the stage, right?)
12. Laura: Sí, empieza ya. Vamos antes de que se llene más. (Yes, it's starting now. Let's go before it gets even more crowded.)

1. ¿Por qué están tranquilos Carlos y Laura respecto a las entradas?

(Why are Carlos and Laura relaxed about the tickets?)

2. ¿A qué evento va Laura este verano?

(Which event is Laura going to this summer?)

Exercise 3: Use the website or the reading text

Instruction: You need to buy tickets online for a concert and choose good seats.

Task: Explica cómo usarás el mapa interactivo de asientos y qué significan dos colores o símbolos, usando futuro simple.

(Explain how you will use the interactive seating map and what two colors or symbols mean, using simple future.)

URL: Ticketmaster

Cuando compras entradas para un concierto, puedes usar un mapa interactivo de asientos. Con este mapa ves el lugar (por ejemplo, una arena o un auditorio) y eliges una sección.

  • Primero, clicas en una sección para ver las entradas y el precio.
  • Después, seleccionas los asientos que quieres.
  • Luego, clicas “Siguiente” para pagar.

Los asientos no estarán reservados hasta que confirmes la compra. Para buscar por precio, usas una barra o un menú: el azul indica asientos dentro de tu rango y el gris indica asientos no disponibles o agotados.

También puedes usar Filtros para ver asientos accesibles o según otras preferencias. Mañana compraré entradas para un concierto de rock y elegiré buenos asientos.

Use in your answer: mapa interactivo de asientos / sección / asientos / precio / Filtros / azul / gris