Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Empadronarte | Je inschrijven bij de gemeente |
| Los documentos | De documenten |
| El NIE | Het NIE |
| El DNI | Het DNI |
| La documentación | De documentatie |
1. ¿Qué documento puedes llevar como identidad para empadronarte?
(Welk document kun je meenemen als identiteitsbewijs om je in te schrijven bij de gemeente?)2. ¿Qué papel ayuda a demostrar dónde vives?
(Welk document helpt om aan te tonen waar je woont?)3. Si vives con otra persona, ¿qué necesitas además?
(Als je bij iemand anders woont, wat heb je dan bovendien nodig?)4. ¿Por qué es importante revisar la documentación antes de pedir cita?
(Waarom is het belangrijk om de documentatie te controleren voordat je een afspraak maakt?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Valerio acaba de llegar a Vigo y va al ayuntamiento para informarse sobre el empadronamiento
| 1. | Valerio: | Buenos días, quería información para empadronarme, por favor. | (Goedemorgen, ik wilde graag informatie om me in te schrijven in het bevolkingsregister, alstublieft.) |
| 2. | Funcionaria: | Claro. ¿Ya vive usted en un piso aquí, en la ciudad? | (Natuurlijk. Woont u al in een appartement hier, in de stad?) |
| 3. | Valerio: | Sí, estoy de alquiler con mi pareja desde hace una semana. | (Ja, ik huur sinds een week samen met mijn partner.) |
| 4. | Funcionaria: | Entonces necesita su pasaporte o NIE y el contrato de alquiler. | (Dan heeft u uw paspoort of NIE en het huurcontract nodig.) |
| 5. | Valerio: | Vale, de acuerdo. ¿También tengo que traer algún recibo de la casa? | (Oké, goed. Moet ik ook een of andere rekening van het huis meebrengen?) |
| 6. | Funcionaria: | En algunos casos pedimos un recibo reciente de la luz o del agua. | (In sommige gevallen vragen we om een recente elektriciteits- of waterrekening.) |
| 7. | Valerio: | Perfecto, entonces le pediré una copia al propietario del piso. | (Perfect, dan zal ik de eigenaar van het appartement om een kopie vragen.) |
| 8. | Funcionaria: | Muy bien. Y recuerde que tiene que traer una copia de todos los documentos. | (Heel goed. En vergeet niet dat u van alle documenten een kopie moet meebrengen.) |
| 9. | Valerio: | De acuerdo. ¿Y dónde puedo pedir la cita para hacer todo el trámite? | (In orde. En waar kan ik de afspraak maken om de hele procedure te doen?) |
| 10. | Funcionaria: | Puede pedirla en la web del ayuntamiento. | (U kunt die aanvragen op de website van het gemeentehuis.) |
| 11. | Valerio: | Muy bien, entonces lo haré por internet esta misma tarde. ¿El trámite el día de la cita tarda mucho, más o menos? | (Heel goed, dan doe ik het vanmiddag nog via internet. Duurt de procedure op de dag van de afspraak lang, ongeveer?) |
| 12. | Funcionaria: | No, es rápido. Si trae todo correcto, en unos minutos está hecho. | (Nee, het gaat snel. Als u alles correct meebrengt, is het in een paar minuten klaar.) |
| 13. | Valerio: | Genial, muchas gracias por la información y por su ayuda. | (Geweldig, hartelijk dank voor de informatie en voor uw hulp.) |
| 14. | Funcionaria: | De nada. Que tenga un buen día. | (Graag gedaan. Fijne dag verder.) |
1. ¿Qué documentos le pide la funcionaria a Valerio para empadronarse?
(Welke documenten vraagt de ambtenares aan Valerio om zich in te schrijven in het bevolkingsregister?)2. ¿Dónde va a pedir Valerio la cita para hacer el trámite?
(Waar gaat Valerio de afspraak maken om de procedure te doen?)Oefening 3: Gebruik de website of de leesstof
Instructie: Je woont in Frankrijk en je hebt een NIE nodig om een procedure in Spanje te regelen, dus je gaat het aanvragen bij het Spaanse Consulaat in Parijs.
Taak: Escribe qué documentos necesitas y cómo se entrega la solicitud del NIE (cita, formularios, pago y plazo).
URL: NIE
Use in your answer: cita previa / solicitud / pasaporte en vigor / Impreso EX-15 / tasa / por correo electrónico