A2.11 - Emergency services
A2.11 - Emergency services

A2.11 - Emergency services - Exercises

Servicios de emergencia


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Las urgencias — la atención urgente (The emergency department — urgent care)
La sala de urgencias — la zona de urgencias (The emergency room — the emergency area)
La ambulancia — el vehículo de emergencia (The ambulance — the emergency vehicle)
El teléfono de emergencia — el número 112 (The emergency phone — the number 112)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Aviso del portal: cómo actuar en una emergencia

Fill in the gaps: teléfono, éramos, bomberos, teléfono de emergencia, íbamos, urgencia, botiquín de emergencia, ambulancia

(Building notice: what to do in an emergency)

COMUNIDAD DE VECINOS - RECORDATORIO

En caso de , llama al y di dónde estás. Ten a mano tu y no cuelgues: el operador puede pedir más datos y enviar una , la policía o los . Si puedes, avisa al conserje o a un vecino para que abran la puerta.

Revisa el una vez al mes. Si tienes síntomas graves, ve a urgencias o llama antes. Cuando nuevos en el edificio, a urgencias por cualquier duda; ahora pedimos consejo primero y ayudábamos a los vecinos a seguir estas indicaciones.
NEIGHBORS’ ASSOCIATION – REMINDER

In an emergency, call 112 and say where you are (street, building entrance, and floor). Keep your phone handy and don’t hang up: the operator may ask for more details and send an ambulance, the police, or the fire brigade. If you can, let the concierge or a neighbor know so they can open the door.

Check the first-aid kit once a month. If you have severe symptoms, go to the emergency room or call first. When we were new to the building, we went to the emergency room with any questions; now we ask for advice first and we helped our neighbors follow these instructions.

  1. ¿Qué datos debes dar en la llamada y qué servicios pueden acudir después?

    (What information should you give on the call, and which services might come afterward?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Hoy he tenido una emergencia en casa. Mi padre se ha mareado y no podía respirar bien. He buscado el botiquín de emergencia y le he ayudado a sentarse. Después he usado el teléfono de emergencia y he llamado a una ambulancia. La paramédica llegó rápido y dijo que era mejor ir a la sala de urgencias. Ahora estamos en urgencias con la tarjeta de la Seguridad Social. Si hace falta, también puedo llamar a la policía o a los bomberos.
(Today I had an emergency at home. My father got dizzy and couldn't breathe well. I looked for the first-aid kit and helped him sit down. Then I used the emergency phone and called an ambulance. The paramedic arrived quickly and said it was best to go to the emergency room. Now we are in the emergency department with the Social Security card. If necessary, I can also call the police or the firefighters.)
True False

(The person first helped their father at home and then called an ambulance.)

(The paramedic said there was no need to go to the emergency room.)

(The family has the Social Security card at the hospital.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Cuando vivía en Madrid, yo ___ a la sala de urgencias en metro si tenía una emergencia.

(When I lived in Madrid, I ___ the subway to the emergency room if I had an emergency.)

2. De niño, yo ___ a mi vecino a llamar a la policía cuando oía gritos en la calle.

(As a child, I ___ my neighbor call the police when I heard screams in the street.)

3. Antes, nosotros ___ con la Cruz Roja y llevábamos un botiquín de emergencia en el coche.

(Back then, we ___ with the Red Cross and carry an emergency first-aid kit in the car.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

Había una emergencia y llamé al 112. / La persona estaba herida y necesitaba una ambulancia. / Mientras esperábamos, la paramédica o la policía nos preguntaba qué pasaba.

  1. Ves un accidente en la calle y una persona está herida - ¿qué haces y qué información das cuando llamas al 112?
    You see an accident in the street and a person is injured—what do you do and what information do you give when you call 112?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Cuenta una situación pasada en la que alguien necesitaba ayuda médica - ¿qué pasaba y qué hacían las personas mientras llegaba la ambulancia o la policía?
    Describe a past situation in which someone needed medical help—what was happening and what were people doing while the ambulance or the police arrived?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Hola, soy Marcos (4ºB). Estoy con una señora en la puerta del edificio: se ha caído en la acera y le duele mucho el tobillo. No puede levantarse. Yo ya he llamado al 112 y me piden la dirección exacta. ¿Me la escribes como sale en el buzón? También, ¿puedes bajar con un botiquín (si tienes) y avisar al conserje?


Hi, I’m Marcos (4ºB). I’m with a woman at the building entrance: she fell on the sidewalk and her ankle hurts a lot. She can’t get up. I already called 112 and they’re asking for the exact address. Can you write it to me exactly as it appears on the mailbox? Also, can you come down with a first-aid kit (if you have one) and let the concierge know?


Useful phrases:

  1. Te escribo la dirección exacta: ...

    (I’m sending you the exact address: ...)

  2. Ahora bajo con el botiquín y ...

    (I’m coming down now with the first-aid kit and ...)

  3. Cuando llamé al 112, el operador me pidió ...

    (When I called 112, the operator asked me for ...)

Hola Marcos. La dirección es: Calle Alcalá 215, portal B, 28028 Madrid. Ya bajo con un botiquín y una botella de agua y aviso al conserje. Cuando llamé al 112 otra vez, el operador me pidió el número de teléfono y si la persona respiraba bien. Si cambia algo, dímelo y hablo con ellos de nuevo.

Hi Marcos. The address is: Calle de Alcalá 215, entrance B, 28028 Madrid. I’m coming down now with a first-aid kit and a bottle of water, and I’ll let the concierge know. When I called 112 again, the operator asked me for the phone number and whether the person was breathing нормально. If anything changes, let me know and I’ll talk to them again.