A good plan for the weekend
A good plan for the weekend

A good plan for the weekend

Un buen plan para el fin de semana


La provincia de Burgos, en Castilla y León, es conocida como "la provincia del agua" por su gran cantidad de cascadas, saltos de agua y ríos.
The province of Burgos, in Castilla y León, is known as "the province of water" because of its large number of waterfalls, cascades, and rivers.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Las cascadas The waterfalls
Los grandes ríos The great rivers
Las altas montañas The high mountains
Kilómetros de cavernas y ríos subterráneos Kilometers of caves and underground rivers
Las corrientes de agua Water currents
El pozo The pool
Las cuevas The caves
El puente The bridge
El paisaje hermoso The beautiful landscape
Bienvenido a Burgos, una provincia llena de agua y cascadas, con grandes ríos como el "Duero", el "Arlanza" y el "Ebro". (Welcome to Burgos, a province full of water and waterfalls, with great rivers such as the Duero, the Arlanza, and the Ebro.)
Estos ríos recogen el agua del deshielo y de la lluvia de las montañas. (These rivers collect water from snowmelt and rain in the mountains.)
Bajo Burgos hay cuevas y ríos subterráneos. (Beneath Burgos there are caves and underground rivers.)
"Clunia Sulpicia", una gran ciudad romana, está construida sobre corrientes de agua. (Clunia Sulpicia, a great Roman city, is built above water currents.)
Todavía no se entiende cómo los romanos supieron de su existencia y cómo llegaron hasta ella. (It is still not known how the Romans learned of its existence and how they managed to reach it.)
El "Pozo Azul de Covanera" es la cueva con agua más profunda del mundo, llamada el "Everest subacuático". (The Pozo Azul de Covanera is the deepest water-filled cave in the world, known as the “underwater Everest.”)
"Ojo Guareña" es una de las cuevas más grandes del planeta, con más de ciento diez kilómetros. (Ojo Guareña is one of the largest cave systems on the planet, with more than 110 kilometers.)
Te enseño unas cascadas del norte de la provincia, aunque hay muchas más que puedes investigar por tu cuenta. (I’m going to show you some waterfalls in the north of the province, although there are many more you can explore on your own.)
La primera es la Cascada de la Mea, cerca del pueblo de Puentedey. (The first is the Cascada de la Mea, near the village of Puentedey.)
La cascada mide unos treinta metros de altura; según la leyenda, Dios se lavó las manos en el río y de ahí nació la cascada. (The waterfall is about thirty meters high; according to legend, God washed his hands in the river, and that is how the waterfall was created.)

1. ¿De dónde viene el agua que recogen los ríos de Burgos?

(Where does the water that the rivers of Burgos collect come from?)

2. ¿Qué lugar se describe como una cueva con agua muy profunda?

(Which place is described as a cave with very deep water?)

3. ¿Qué es "Ojo Guareña"?

(What is “Ojo Guareña”?)

4. ¿Dónde está la Cascada de la Mea?

(Where is the Cascada de la Mea?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Dos amigos planean un paseo de domingo para ver unas vistas maravillosas

Two friends plan a Sunday walk to see some wonderful views
1. Víctor: ¿Qué te parece si hacemos algo al aire libre este domingo? (What do you think if we do something outdoors this Sunday?)
2. Pilar: Buena idea. Estaba pensando en ir de excursión a la montaña. (Good idea. I was thinking about going hiking in the mountains.)
3. Víctor: ¿Prefieres subir un poco o caminar por un camino más plano? (Do you prefer to go up a bit or walk along a flatter path?)
4. Pilar: Mejor algo fácil. No quiero que sea muy pesado. (Something easy is better. I don't want it to be too strenuous.)
5. Víctor: Podemos ir al parque natural cerca del río Turia, es precioso. ¿Qué te parece? (We can go to the nature park near the Turia River, it's beautiful. What do you think?)
6. Pilar: Sí, y además hay una cascada al final del sendero. (Yes, and there's also a waterfall at the end of the trail.)
7. Víctor: ¿Crees que necesito llevar las botas de montaña o con zapatillas vale? (Do you think I need to bring hiking boots or are sneakers enough?)
8. Pilar: Yo llevaré las botas, por si acaso. El terreno cambia bastante y además es más cómodo. (I'll bring the boots, just in case. The terrain changes quite a bit and it's also more comfortable.)
9. Víctor: Sí, y a lo mejor después vamos al bosque. Mejor las llevo entonces. (Yes, and maybe afterwards we'll go to the forest. I'd better bring them then.)
10. Pilar: Perfecto. Me encanta cuando hay una buena vista en la ruta, y me han dicho que esta es perfecta. (Perfect. I love it when there's a good view on the route, and I've been told this one is perfect.)
11. Víctor: Nunca lo he visitado, pero tengo ganas. ¿Te parece bien salir temprano para evitar el calor? (I've never visited it, but I'm looking forward to it. Does it seem good to you to leave early to avoid the heat?)
12. Pilar: Sí, así disfrutamos más del paseo y terminamos antes de comer. (Yes, that way we enjoy the walk more and finish before lunch.)

1. ¿Por qué quieren salir temprano el domingo?

(Why do they want to leave early on Sunday?)

2. ¿Qué dice Pilar sobre llevar botas de montaña?

(What does Pilar say about bringing hiking boots?)