La provincia de Burgos, en Castilla y León, es conocida como "la provincia del agua" por su gran cantidad de cascadas, saltos de agua y ríos.
De provincie Burgos, in Castilla y León, staat bekend als "de provincie van het water" vanwege het grote aantal watervallen, watervallen en rivieren.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Cascadas Watervallen
Grandes ríos Grote rivieren
Altas montañas Hoge bergen
Kilómetros de cavernas y ríos subterráneos Kilometers grotten en ondergrondse rivieren
Corrientes de agua Waterlopen
Pozo Bron
Cuevas Grotten
Puente Brug
Paisaje hermoso Prachtig landschap
Bienvenido a Burgos, una provincia llena de agua y de cascadas, con grandes ríos como el Duero, el Arlanza y el Ebro. (Welkom in Burgos, een provincie vol water en watervallen, met grote rivieren zoals de Duero, de Arlanza en de Ebro.)
Estos ríos recogen el agua del deshielo y de la lluvia de las montañas. (Deze rivieren verzamelen het smeltwater en de regen van de bergen.)
Bajo Burgos hay cuevas y ríos subterráneos. (Onder Burgos liggen er grotten en ondergrondse rivieren.)
Clunia Sulpicia, una gran ciudad romana, está construida sobre corrientes de agua. (Clunia Sulpicia, een grote Romeinse stad, is gebouwd boven waterlopen.)
Todavía no se entiende cómo los romanos supieron de su existencia ni cómo llegaron hasta ellas. (Men begrijpt nog steeds niet hoe de Romeinen van hun bestaan wisten of hoe ze er toegang toe kregen.)
El Pozo Azul de Covanera es la cueva con agua más profunda del mundo, llamada el 'Everest subacuático'. (De Pozo Azul van Covanera is de diepste met water gevulde grot ter wereld, genoemd het ‘onderwater-Everest’.)
Ojo Guareña es una de las cuevas más grandes del planeta, con más de ciento diez kilómetros de galerías. (Ojo Guareña is een van de grootste grottenstelsels ter wereld, met meer dan honderdtien kilometer galerijen.)
En el norte de la provincia hay muchas cascadas que puedes explorar durante una excursión. (In het noorden van de provincie zijn veel watervallen die je tijdens een wandeling of excursie kunt verkennen.)

1. ¿Qué ríos pasan por la provincia de Burgos?

(Welke rivieren stromen door de provincie Burgos?)

2. ¿Dónde está construida la antigua ciudad romana de Clunia Sulpicia?

(Waar is de oude Romeinse stad Clunia Sulpicia gebouwd?)

3. ¿Qué característica tiene el Pozo Azul de Covanera?

(Wat is bijzonder aan de Pozo Azul van Covanera?)

4. ¿Qué actividad se recomienda en el norte de la provincia de Burgos?

(Welke activiteit wordt aangeraden in het noorden van de provincie Burgos?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Going for a Sunday walk

Een zondagse wandeling maken
1. Víctor: ¿Qué te parece si hacemos algo al aire libre este domingo? (Wat dacht je ervan om aanstaande zondag iets buitens te doen?)
2. Pilar: Buena idea. Estaba pensando en ir de excursión a la montaña. (Goed idee. Ik dacht eraan om een wandeling in de bergen te maken.)
3. Víctor: ¿Prefieres subir un poco o caminar por un camino más plano? (Wil je liever wat klimmen of op een vlakker pad lopen?)
4. Pilar: Mejor algo fácil. No quiero que sea muy pesado. (Liever iets eenvoudigs. Ik wil niet dat het te zwaar wordt.)
5. Víctor: Podemos ir al parque natural cerca del río Turia, es precioso. ¿Qué te parece? (We kunnen naar het natuurpark bij de rivier de Turia gaan, het is prachtig. Wat denk je daarvan?)
6. Pilar: Sí, y además tiene una cascada al final del sendero. (Ja, en bovendien is er aan het einde van het pad een waterval.)
7. Víctor: ¿Crees que necesito llevar las botas de montaña o con zapatillas vale? (Denk je dat ik bergschoenen moet meenemen of volstaan gewone sportschoenen?)
8. Pilar: Yo llevaré las botas de montaña, por si acaso, el terreno cambia bastante. Además es más cómodo. (Ik neem bergschoenen mee, voor het geval dat; het terrein verandert nogal. Bovendien zitten ze fijner.)
9. Víctor: Sí, y a lo mejor decidimos ir al bosque después. Mejor que las llevo entonces. (Ja, en misschien gaan we daarna het bos in. Dan neem ik ze dus maar mee.)
10. Pilar: Perfecto. Me encanta cuando hay una buena vista en la ruta, y esta me han dicho que es perfecta. (Perfect. Ik houd ervan als er een mooi uitzicht is onderweg, en mij is verteld dat deze route perfect is.)
11. Víctor: Nunca lo he visitado, pero tengo ganas. ¿Te parece bien salir temprano para evitar el calor? (Ik ben er nog nooit geweest, maar ik heb er zin in. Vind je het goed om vroeg te vertrekken om de hitte te vermijden?)
12. Pilar: Sí, así disfrutamos más del paseo y terminamos antes de comer. (Ja, zo genieten we meer van de wandeling en zijn we voor de lunch klaar.)

1. ¿Qué plan proponen para el domingo?

(Wat stellen ze voor voor zondag?)

2. ¿Cómo quiere Pilar que sea la excursión?

(Hoe wil Pilar dat de wandeling is?)