Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Cascadas | Wodospady |
| Grandes ríos | Duże rzeki |
| Altas montañas | Wysokie góry |
| Kilómetros de cavernas y ríos subterráneos | Kilometry jaskiń i podziemnych rzek |
| Corrientes de agua | Prądy wodne |
| Pozo | Studnia |
| Cuevas | Jaskinie |
| Puente | Most |
| Paisaje hermoso | Piękny krajobraz |
1. ¿Qué ríos pasan por la provincia de Burgos?
(Jakie rzeki przepływają przez prowincję Burgos?)2. ¿Dónde está construida la antigua ciudad romana de Clunia Sulpicia?
(Gdzie zbudowane jest starożytne rzymskie miasto Clunia Sulpicia?)3. ¿Qué característica tiene el Pozo Azul de Covanera?
(Jaką cechę ma Pozo Azul de Covanera?)4. ¿Qué actividad se recomienda en el norte de la provincia de Burgos?
(Jaką aktywność poleca się na północy prowincji Burgos?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Going for a Sunday walk
| 1. | Víctor: | ¿Qué te parece si hacemos algo al aire libre este domingo? | (Co powiesz na coś na świeżym powietrzu w tę niedzielę?) |
| 2. | Pilar: | Buena idea. Estaba pensando en ir de excursión a la montaña. | (Dobry pomysł. Myślałam o wyjściu na wycieczkę w góry.) |
| 3. | Víctor: | ¿Prefieres subir un poco o caminar por un camino más plano? | (Wolisz trochę podejść pod górę, czy iść bardziej płaską ścieżką?) |
| 4. | Pilar: | Mejor algo fácil. No quiero que sea muy pesado. | (Wolę coś łatwego. Nie chcę, żeby to było zbyt męczące.) |
| 5. | Víctor: | Podemos ir al parque natural cerca del río Turia, es precioso. ¿Qué te parece? | (Możemy iść do parku narodowego przy rzece Turia — jest przepiękny. Co o tym myślisz?) |
| 6. | Pilar: | Sí, y además tiene una cascada al final del sendero. | (Tak, poza tym na końcu szlaku jest wodospad.) |
| 7. | Víctor: | ¿Crees que necesito llevar las botas de montaña o con zapatillas vale? | (Myślisz, że muszę zabrać buty górskie, czy wystarczą trampki?) |
| 8. | Pilar: | Yo llevaré las botas de montaña, por si acaso, el terreno cambia bastante. Además es más cómodo. | (Wezmę buty górskie na wszelki wypadek — teren bywa zmienny. Poza tym są wygodniejsze.) |
| 9. | Víctor: | Sí, y a lo mejor decidimos ir al bosque después. Mejor que las llevo entonces. | (Racja, a może potem pójdziemy do lasu. Lepiej więc je wezmę.) |
| 10. | Pilar: | Perfecto. Me encanta cuando hay una buena vista en la ruta, y esta me han dicho que es perfecta. | (Świetnie. Uwielbiam, kiedy na trasie są ładne widoki, słyszałam, że ta trasa jest idealna.) |
| 11. | Víctor: | Nunca lo he visitado, pero tengo ganas. ¿Te parece bien salir temprano para evitar el calor? | (Nigdy tam nie byłem, ale nie mogę się doczekać. Pasuje ci wyjść wcześnie, żeby uniknąć upału?) |
| 12. | Pilar: | Sí, así disfrutamos más del paseo y terminamos antes de comer. | (Tak — wtedy bardziej się napawamy spacerem i skończymy przed obiadem.) |
1. ¿Qué plan proponen para el domingo?
(Jaki plan proponują na niedzielę?)2. ¿Cómo quiere Pilar que sea la excursión?
(Jak Pilar chce, żeby była wycieczka?)