Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

La pharmacie est juste à côté de la poste, sur la droite. (Apteka jest tuż obok poczty, po prawej.)
La banque ouvre à neuf heures et ferme à dix‑huit heures. (Bank otwiera się o dziewiątej i zamyka o osiemnastej.)
Excusez‑moi, où se trouve le bureau de tabac, s’il vous plaît ? (Przepraszam, gdzie znajduje się kiosk z wyrobami tytoniowymi, proszę?)
Je prends rendez‑vous chez le coiffeur samedi matin à dix heures. (Mam umówioną wizytę u fryzjera w sobotę rano o dziesiątej.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Plan du quartier de la ville

Wypełnij luki: coiffeur, l’école, gymnase, pharmacie, fermée, utiliser, quartier, mairie, banque

(Plan dzielnicy miasta)

Bienvenue dans le nouveau « République ». Sur la place centrale, il y a la et une petite . À droite de la banque, vous trouvez la . Elle est ouverte du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, et le samedi matin de 9 h à 12 h. La pharmacie est le dimanche.

Derrière la mairie, il y a et un petit . En face de l’école, il y a un et un bureau de tabac. Le coiffeur est ouvert du mardi au samedi, de 10 h à 18 h. Le lundi, le coiffeur est fermé. Pour la poste, vous devez passer devant la pharmacie, puis tourner à gauche : la poste est à côté de la station essence.
Witamy w nowej dzielnicy «République». Na centralnym placu znajduje się ratusz i niewielki bank. Po prawej stronie od banku znajduje się apteka. Jest otwarta od poniedziałku do piątku od 9:00 do 19:00, a w soboty rano od 9:00 do 12:00. Apteka jest zamknięta w niedzielę.

Za ratuszem znajduje się szkoła i mała sala gimnastyczna. Naprzeciw szkoły jest zakład fryzjerski i kiosk z wyrobami tytoniowymi. Fryzjer jest otwarty od wtorku do soboty od 10:00 do 18:00. W poniedziałek fryzjer jest zamknięty. Aby skorzystać z poczty, musisz przejść obok apteki, a następnie skręcić w lewo: poczta znajduje się obok stacji benzynowej.

Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.

1. Bonjour, je cherche la pharmacie pour mon planning. La pharmacie de la place ouvre à huit heures et elle ferme à dix-neuf heures.

Que dit la dame à propos de la pharmacie de la place ?

(Co mówi pani o aptece na placu?)
2. Pour aller à la banque, prenez cette rue et tournez à gauche. La banque est après la poste, en face du bureau de tabac. Je fais souvent ce trajet.

Où se trouve la banque ?

(Gdzie znajduje się bank?)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Vous ___ souvent le trajet à pied pour aller à la banque sur cette carte.

(Vous ___ souvent le trajet e0 pied pour aller e0 la banque sur cette carte.)

2. Nous ___ toujours la rue de la Poste pour aller à la bibliothèque municipale.

(Nous ___ toujours la rue de la Poste pour aller e0 la bibliothe8que municipale.)

3. Excusez-moi, vous ___ que la pharmacie utilise un nouveau service de livraison.

(Excusez-moi, vous ___ que la pharmacie utilise un nouveau service de livraison.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Vous êtes dans la rue avec un plan de la ville. Vous voulez aller à la banque avant le travail. Demandez à une personne où est la banque et si elle est ouverte maintenant. (Utilisez : « la banque », « s’il vous plaît », « c’est ouvert ».)

(Jesteś na ulicy z planem miasta. Chcesz iść do banku przed pracą. Zapytaj kogoś, gdzie jest bank i czy jest teraz otwarty. (Użyj: «la banque», «s'il vous plaît», «c'est ouvert».))

Excusez-moi, la banque    

(Przepraszam, la banque ...)

Przykład:

Excusez-moi, la banque est où, s’il vous plaît ? C’est ouvert maintenant ?

(Przepraszam, la banque — gdzie to jest, proszę? Czy jest teraz otwarte?)

2. Vous êtes à l’université pour un cours de français du soir. Vous voulez savoir quand la bibliothèque est ouverte pour étudier après le travail. Posez la question à la personne à l’accueil. (Utilisez : « la bibliothèque », « ouvrir », « fermer ».)

(Jesteś na uniwersytecie na wieczornym kursie francuskiego. Chcesz wiedzieć, kiedy biblioteka jest otwarta, żeby móc się uczyć po pracy. Zapytaj osobę w recepcji. (Użyj: «la bibliothèque», «ouvrir», «fermer».))

Bonjour, la bibliothèque    

(Dzień dobry, la bibliothèque ...)

Przykład:

Bonjour, la bibliothèque ouvre à quelle heure et ferme à quelle heure, s’il vous plaît ?

(Dzień dobry, la bibliothèque otwiera się o której godzinie i zamyka się o której, proszę?)

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Objet : Services dans le quartier

Bonjour,

Bienvenue dans l’immeuble ! Je m’appelle Claire, je suis votre voisine du 3ᵉ étage.

La pharmacie est à côté de la poste, en face de la banque. Le bureau de tabac est près de la station essence, au coin de la rue.

Je ne connais pas bien les horaires de la pharmacie. Est-ce que vous savez à quelle heure elle ouvre le samedi ? Et la poste, elle ferme à quelle heure ?

Merci beaucoup,

Claire


Temat: Usługi w okolicy

Dzień dobry,

Witaj w kamienicy! Nazywam się Claire, jestem Twoją sąsiadką z 3. piętra.

Apteka jest obok poczty, naprzeciwko banku. Sklep tytoniowy jest blisko stacji benzynowej, na rogu ulicy.

Niestety nie znam dobrze godzin otwarcia apteki. Czy wiesz, o której otwiera się ona w sobotę? A poczta — o której godzinie zamykają się drzwi?

Dziękuję bardzo,

Claire


Przydatne zwroty:

  1. Bonjour Claire, merci pour votre email.

    (Dzień dobry Claire, dziękuję za Twój e-mail.)

  2. La pharmacie ouvre / ferme à …

    (Apteka otwiera się / zamyka o …)

  3. La poste est … et elle ouvre de … à …

    (Poczta jest … i jest otwarta od … do …)

Bonjour Claire,

Merci pour votre email et pour les informations sur le quartier.

La pharmacie ouvre à 9 h le samedi et elle ferme à 19 h. La poste ferme à 12 h 30 le samedi. La poste est aussi près de la banque.

Je suis content d’être dans cet immeuble.

Cordialement,

Alex

Bonjour Claire,

Merci pour votre email et pour les informations sur le quartier.

La pharmacie ouvre à 9 h le samedi et elle ferme à 19 h. La poste ferme à 12 h 30 le samedi. La poste est aussi près de la banque.

Je suis content d’être dans cet immeuble.

Cordialement,

Alex