W języku polskim kluczowe jest stosowanie przedrostków w czasownikach (np. w-, wy-, prze-, przy-), które zmieniają kierunek ruchu (np. wejść, wyjechać).
(Nella lingua polacca è fondamentale usare i prefissi nei verbi (ad es. w-, wy-, prze-, przy-), che cambiano la direzione del movimento (ad es.
| Aspekt niedokonany (Aspetto imperfettivo) | Aspekt dokonany (Aspetto perfettivo) | Znaczenie (Significato) |
|---|---|---|
wchodzić (entrare) wychodzić (uscire) | wejść (entrare) wyjść (uscire) | do środka (dentro) na zewnątrz (fuori) |
podchodzić (avvicinarsi) odchodzić (allontanarsi) | podejść (avvicinarsi) odejść (allontanarsi) | zbliżyć się (avvicinarsi) oddalić się (allontanarsi) |
| nadchodzić (avvicinarsi) | nadejść (avvicinarsi) | zbliżać się (avvicinarsi) |
| rozchodzić się (spagliarsi / disperdersi) | rozejść się (spagliarsi / disperdersi) | rozproszyć się (disperdersi) |
| przychodzić (arrivare) | przyjść (arrivare) | dotrzeć na miejsce (arrivare sul posto) |
| dochodzić (raggiungere) | dojść (raggiungere) | dotrzeć pieszo / do celu (raggiungere a piedi / la meta) |
| obchodzić (girare attorno / aggirare / festeggiare) | obejść (girare attorno / aggirare) | dookoła / ominąć / świętować (attorno / evitare (aggirare) / festeggiare) |
Eccezioni!
- Aggiungendo un prefisso si crea un nuovo significato, spesso cambiando il verbo in perfettivo.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Kiedy autobus nocny przyjechał, szybko ___ do środka.
Quando è arrivato l'autobus notturno, siamo entrati rapidamente ___ dentro.2. Przed pracą zawsze ___ z domu o 7:10, żeby nie spóźnić się na przesiadkę.
Prima del lavoro sempre ___ di casa alle 7:10, per non arrivare in ritardo al cambio.3. ___ do kierowcy i zapytałem, czy ten bilet miesięczny tu działa.
___ all'autista e ho chiesto se questo abbonamento mensile qui funziona.4. Po spotkaniu wszyscy ___ z biura i poszli na przystanek.
Dopo l'incontro tutti ___ dall'ufficio e sono andati alla fermata.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Trasforma le frasi: sostituisci il verbo di movimento con la forma perfettiva e adatta il tempo (passato o futuro), in modo che il significato rimanga simile.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioWczoraj o 8:55 wszedłem do biura.(Ieri alle 8:55 sono entrato in ufficio.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioPo spotkaniu wyszliśmy z sali i poszliśmy na kawę.(Dopo la riunione siamo usciti dalla sala e siamo andati a prendere un caffè.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioPodszedłem do recepcji i zapytałem o kartę do pokoju.(Mi sono avvicinato alla reception e ho chiesto la tessera della camera.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioO 7:30 odszedłem od komputera i zrobiłem przerwę.(Alle 7:30 mi sono allontanato dal computer e ho fatto una pausa.)