Zaimki względne który i jaki to takie słowa, które łączą dwa zdania i zastępują jakieś słowo, żeby go nie powtarzać.
(I pronomi relativi
- Usiamo il pronome Który quando parliamo di elementi “scelti” da un numero determinato di opzioni.
- Usiamo il pronome Jaki quando si tratta di elementi appartenenti a un insieme di possibilità più indefinito.
- Quando który e jaki sono usati come pronomi relativi, devono essere preceduti da una virgola.
| Rodzaj (Genere) | Który | Jaki | Przykład (Esempio) |
|---|---|---|---|
| męski (maschile) | który | jaki | Sejf, który znajduje się w pokoju, nie otwiera się. (La cassaforte, che si trova in camera, non si apre.) |
| żeński (femminile) | która | jaka | Nie wiem, jaka jest godzina wymeldowania. (Non so qual è l’orario del check-out.) |
| nijaki (neutro) | które | jakie | Ręczniki, które dostałem, są brudne. (Gli asciugamani che ho ricevuto sono sporchi.) |
| męskoosobowy (maschile personale) | którzy | jacy | Goście, którzy przyjechali wcześniej, już się zameldowali. (Gli ospiti che sono arrivati prima hanno già fatto il check-in.) |
| niemęskoosobowy (non maschile personale) | które | jakie | Czy to jest hasło, które powinienem wpisać do Wi-Fi? (È questa la password che dovrei inserire per il Wi‑Fi?) |
Eccezioni!
- Non si possono omettere i pronomi relativi który
lub jaki w taki sposób jak np. w języku angielskim.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. To jest pokój, ____ ma klimatyzację i sejf.
Questa è una camera, ____ ha l'aria condizionata e una cassaforte.2. Nie pamiętam, ____ jest hasło do Wi-Fi w tym hotelu.
Non ricordo ____ sia la password del Wi‑Fi in questo hotel.3. Proszę wymienić ręczniki, ____ dostałem wczoraj, bo są brudne.
Per favore, cambi gli asciugamani ____ ho ricevuto ieri, perché sono sporchi.4. To są goście, ____ zameldowali się wcześniej.
Questi sono gli ospiti, ____ hanno effettuato il check-in prima.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Unisci due frasi in una, usando una virgola e il relativo appropriato: che (maschile/femminile/plurale) o quale (es. Ho una stanza. La stanza è silenziosa. → Ho una stanza, che è silenziosa).
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
Mam sejf w pokoju. Sejf nie otwiera się.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioMam sejf w pokoju, który się nie otwiera.(Ho una cassaforte in camera, che non si apre.)
-
Przeczytałem e-mail. E-mail dostałem od recepcji.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioPrzeczytałem e-mail, który dostałem od recepcji.(Ho letto un'e-mail, che ho ricevuto dalla reception.)
-
Szukam informacji. Informacja jest na stronie hotelu.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioSzukam informacji, która jest na stronie hotelu.(Cerco un'informazione, che è sul sito dell'hotel.)
-
Mam pytanie. Pytanie jest ważne.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioMam pytanie, które jest ważne.(Ho una domanda, che è importante.)