Rekcja czasownika oznacza, że niektóre czasowniki wymagają po sobie konkretnego przyimka i przypadku, np. czekać na + biernik → czekam na autobus, myśleć o + miejscownik → myślę o wakacjach, bać się + dopełniacz → boję się ciemności.
(La reggenza verbale significa che alcuni verbi richiedono dopo di sé una preposizione e un caso specifici, per es. czekać na + biernik → czekam na autobus, myśleć o + miejscownik → myślę o wakacjach, bać się + dopełniacz → boję się ciemności.)
| Zajmować się (occuparsi di) | Kierować (dirigere) | Prowadzić (guidare) |
|---|---|---|
| + narzędnik (+ strumentale) | + narzędnik (+ strumentale) | + biernik (+ accusativo) |
| domem (con la casa) | samochodem (con l’auto) | firmę (l’azienda) |
| finansami (con le finanze) | firmą (con l’azienda) | dom (la casa) |
| dziećmi (con i bambini) | projektem (con il progetto) | samochód (l’auto) |
| pacjentami (con i pazienti) | ruchem ulicznym (con il traffico stradale) | samochód (l’auto) |
| projektem (con il progetto) | zespołem (con il team) | dziecko (il bambino) |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Proszę pamiętać, że na parkingu pod lotniskiem kieruje pan ______ tylko zgodnie ze znakami.
Per favore ricordi che nel parcheggio sotto l’aeroporto dirige ______ solo secondo la segnaletica.2. Jeśli będzie pan kierować ______, proszę zawsze zapiąć pasy.
Se guiderà ______, per favore allacci sempre le cinture.3. W naszej firmie pani Anna kieruje ______ i pilnuje terminów.
Nella nostra azienda la signora Anna dirige ______ e controlla le scadenze.4. W poprzedniej pracy kierowałem ______, więc znam zasady ubezpieczenia i kaucji.
Nel lavoro precedente dirigevo ______, quindi conosco le regole dell’assicurazione e della cauzione.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Trasforma le frasi inserendo i verbi indicati accanto nella forma corretta e con il caso appropriato: „zajmować się” e „kierować” + strumentale, „prowadzić” + accusativo (esempio: Ja (zajmować się) dzieci → Ja zajmuję się dziećmi).
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioW pracy on kieruje projektem.(Al lavoro lui dirige il progetto.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioOna zajmuje się domem i dziećmi.(Lei si occupa della casa e dei bambini.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioMój brat prowadzi firmę w Krakowie.(Mio fratello gestisce un’azienda a Cracovia.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioPo mieście ja kieruję samochodem.(In città io guido l’automobile.)