Genitivo al plurale: kogo? czego?

Dopełniacz w liczbie mnogiej: kogo? czego?


Dopełniacz to zaraz po mianowniku najczęściej używany przypadek w języku polskim, dlatego konieczne jest poznać deklinację liczby pojedynczej i mnogiej.

(Il genitivo è, subito dopo il nominativo, il caso più usato in polacco; perciò è necessario conoscere la declinazione al singolare e al plurale.)

Quando uso il genitivo plurale? (la costruzione nie ma…)

In polacco, dopo nie ma (“non c’è / non ci sono”) il sostantivo va molto spesso al dopełniacz (genitivo).

  • Nie ma biletów. = Non ci sono biglietti.
  • Nie ma wykonawców. = Non ci sono artisti/performer.
  • Nie ma miejsc. = Non ci sono posti.

Qui ti serve in particolare il genitivo plurale (dopełniacz l. mn.).

Strategia in 3 passi (veloce e sicura)

  1. Trova la forma base (mianownik l. poj.): wykonawca, nauczyciel, wejściówka, miejsce…
  2. Chiediti il tipo: maschile personale (męskoosobowy) o non maschile personale (niemęskoosobowy).
  3. Applica la desinenza del genitivo plurale (tabella) e controlla se è una forma a “desinenza zero” (Ø).

Maschile personale (męskoosobowy): tre finali molto comuni

Parliamo di uomini / gruppi misti (es. insegnanti, artisti uomini). In genitivo plurale vedrai spesso:

Quando Finale Esempio Frase utile con nie ma
molto frequente con nomi tipo -ca -ów wykonawca → wykonawców Nie ma znanych wykonawców.
dopo consonanti “morbide” (es. l, j, ń, ś…) -i nauczyciel → nauczycieli Nie znam tych nauczycieli.
dopo cz, dz, rz, sz, ż -y piosenkarz → piosenkarzy Na festiwalu nie ma piosenkarzy.

Attenzione: non scegliere la desinenza “a orecchio”. Prima guarda l’ultima consonante e poi la regola (-i vs -y).

Non maschile personale: spesso trovi Ø (nessuna desinenza)

Qui entrano femminili e maschili non personali (oggetti), e anche il neutro. Molto spesso il genitivo plurale è Ø: la parola cambia forma ma non aggiunge una desinenza visibile.

Tipo Genitivo plurale Esempio Nota pratica
femminile (frequente) Ø wejściówka → wejściówek Non vedi “-y/-i/-ów”, ma la forma è diversa.
femminile dopo consonanti morbide / j, l -i kolacja → kolacji Spesso la a finale sparisce: kolacj-i.
femminile dopo consonanti dure -y podróż → podróży Tipico con molte parole femminili senza -a.
neutro Ø miejsce → miejsc Spesso si accorcia: miejscemiejsc.

Errori tipici (e come evitarli)

  • Confondere nominativo plurale e genitivo plurale:

    Nie ma bilety.Nie ma biletów.

  • Mettere -ów “dappertutto”:

    Nie ma nauczycielów.Nie ma nauczycieli.

  • Dimenticare le forme Ø / accorciate:

    Nie ma miejsców.Nie ma miejsc.

Mini check prima di parlare (autocontrollo in 10 secondi)

  1. Sto dicendo “non c’è / non ci sono”? → uso nie ma + genitivo.

  2. È plurale? → mi serve il genitivo plurale.

  3. È un gruppo di uomini / misto? → guarda le finali -ów / -i / -y.

  4. È femminile/neutro/oggetto? → spesso Ø o -i/-y secondo la consonante.

Rodzaj (genere)Końcówki (desinenze)Mianownik l. poj. (nominativo sing.)Dopełniacz l. mn. (genitivo plur.)
męskoosobowy (maschile personale)- ówwykonawcawykonawców
- i (po spółgłoskach ((dopo le consonanti )ć, dź, ń, ś, ź, l, j) ())nauczycielnauczycieli
- y (po spółgłoskach ( (dopo le consonanti )cz, dz, rz, sz, ż) ())piosenkarzpiosenkarzy
niemęskoosobowy (męski nieosobowy i żeński)  (non maschile personale (maschile non personale e femminile))- Ø*wejściówkawejściówek
- i (po spółgłoskach miękkich oraz po ( (dopo consonanti palatalizzate e dopo )j, lkolacjakolacji
- y (po spółgłoskach twardych) ((dopo consonanti dure))podróżpodróży
niemęskoosobowy (nijaki) (non maschile personale (neutro))- Ø*miejscemiejsc

Eccezioni!

  1. *Ø significa assenza di desinenza, anche se la parola assume un’altra forma grammaticale

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Nie ma już ____ na tę scenę, ale są jeszcze miejsca na trybunach.

Non ci sono più ____ per questo palco, ma ci sono ancora posti in tribuna.

2. W tym roku na festiwalu nie będzie znanych ____, tylko lokalne zespoły.

Quest'anno al festival non ci saranno ____, solo gruppi locali.

3. Nie znam jeszcze nazwisk tych ____, którzy poprowadzą zajęcia o muzyce klasycznej.

Non conosco ancora i cognomi di quegli ____, che terranno le lezioni sulla musica classica.

4. Proszę nie rezerwować miejsc, jeśli nie ma pan ____.

Per favore non prenoti posti se non ha ____.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Trasforma ogni frase usando la costruzione «non c’è …» in modo che il sostantivo sottolineato sia al genitivo plurale.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. W tym klubie są _wykonawcy_.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    W tym klubie nie ma wykonawców.
    (In questo club non ci sono artisti.)
  2. W naszej szkole są _nauczyciele_.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    W naszej szkole nie ma nauczycieli.
    (Nella nostra scuola non ci sono insegnanti.)
  3. Na festiwalu są _piosenkarze_.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Na festiwalu nie ma piosenkarzy.
    (Al festival non ci sono cantanti.)
  4. W kasie są _wejściówki_.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    W kasie nie ma wejściówek.
    (Alla biglietteria non ci sono biglietti d’ingresso.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Laurea magistrale in Filologia spagnola

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 20/05/2026 08:38