B1.28 - Annuncio di lavoro e colloquio
B1.28 - Annuncio di lavoro e colloquio

B1.28 - Annuncio di lavoro e colloquio - Esercizi

Oferta de empleo y entrevista


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

postularse: Presentarse a un puesto; ayer me postulé para la vacante. (postularse: Presentarse a un puesto; ayer me postulé para la vacante.)
presentar el currículum vítae: Entregar el CV a la empresa; lo presenté en la oficina. (presentar el currículum vítae: Entregar el CV a la empresa; lo presenté en la oficina.)
la vacante: Un puesto de trabajo libre que la empresa necesita cubrir. (la vacante: Un puesto de trabajo libre que la empresa necesita cubrir.)
el periodo de prueba: Tiempo inicial del contrato para comprobar si el trabajador encaja. (el periodo de prueba: Tiempo inicial del contrato para comprobar si el trabajador encaja.)
hacer una entrevista de trabajo: Realizar una conversación formal para evaluar a un candidato. (hacer una entrevista de trabajo: Realizar una conversación formal para evaluar a un candidato.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Oferta de empleo y proceso de selección (extracto de anuncio)

Compila gli spazi vuoti: periodo de prueba, entrevista, presentaron, currículum vítae, experiencia, formación, postularse, anuncio de trabajo, vacante

(Offerta di lavoro e processo di selezione (estratto dell'annuncio))

Una consultora tecnológica en Madrid busca un Analista de Datos junior para incorporarse en abril. La ofrece contrato temporal con posibilidad de indefinido tras el . Requisitos: universitaria o FP superior, al menos un año de con Excel y herramientas de visualización, y nivel B2 de español. Se valorará máster en análisis de datos y experiencia en proyectos con clientes. Funciones: preparar informes, apoyar al equipo en la limpieza de datos y presentar resultados en reuniones internas.

Para , hay que enviar el y una breve carta de motivación a rrhh@empresa.es con el asunto “Analista de Datos”. El proceso incluye una onliney una prueba práctica. La semana pasada el departamento de RR. HH. recibió muchas candidaturas y confirmó por correo que los candidatos seleccionados documentación completa. Si te interesa, revisa el en la web y envía tu solicitud antes del viernes.
Una società di consulenza tecnologica a Madrid cerca un Analista Dati junior da inserire ad aprile. La posizione offre un contratto a tempo determinato con possibilità di trasformazione a tempo indeterminato dopo il periodo di prova. Requisiti: titolo universitario o diploma di istruzione tecnica superiore, almeno un anno di esperienza con Excel e strumenti di visualizzazione, e livello B2 di spagnolo. Saranno valutati un master in analisi dei dati e l’esperienza in progetti con clienti. Mansioni: preparare report, supportare il team nella pulizia dei dati e presentare i risultati nelle riunioni interne.

Per candidarsi, è necessario inviare il curriculum vitae e una breve lettera di motivazione a rrhh@empresa.es con oggetto “Analista Dati”. Il processo include un colloquio online (30 minuti) e una prova pratica. La settimana scorsa il dipartimento delle Risorse Umane ha ricevuto molte candidature e ha confermato via email che i candidati selezionati avevano presentato la documentazione completa. Se ti interessa, consulta l'annuncio di lavoro sul sito web e invia la tua candidatura prima di venerdì.

  1. ¿Qué condiciones ofrece la empresa y qué requisitos exige para la vacante?

    (Quali condizioni offre l'azienda e quali requisiti richiede per la posizione?)

  2. ¿En qué consiste el proceso de selección y qué documentos debe enviar el candidato para postularse?

    (In cosa consiste il processo di selezione e quali documenti deve inviare il candidato per candidarsi?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

En nuestra empresa se ha abierto una vacante en atención al cliente. Hemos publicado el anuncio de trabajo en dos portales porque hay mucha demanda y nos llegan perfiles variados. Para postularse, pedimos presentar el currículum vítae y una breve carta de motivación. Esta semana voy a realizar las entrevistas por videollamada; yo seré el entrevistador. Buscamos a alguien con formación y algo de experiencia, aunque no es necesario tener un máster. Primero ofrecemos un contrato temporal con un periodo de prueba de dos meses y, si todo va bien, pasaría a contrato indefinido.
(Nella nostra azienda è stata aperta una posizione nel servizio clienti. Abbiamo pubblicato l'annuncio su due portali perché c'è molta richiesta e riceviamo profili diversi. Per candidarsi, chiediamo di presentare il curriculum vitae e una breve lettera di motivazione. Questa settimana farò i colloqui via videochiamata; io sarò l'intervistatore. Cerchiamo una persona con formazione e un po' di esperienza, anche se non è necessario avere un master. Inizialmente offriamo un contratto a tempo determinato con un periodo di prova di due mesi e, se tutto va bene, si passerà a un contratto a tempo indeterminato.)
Vero Falso

(L'azienda ha pubblicato l'offerta su più di un sito per attirare candidati.)

(I colloqui si svolgeranno in presenza in ufficio.)

(La posizione richiede il possesso di un master per ottenere il contratto.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Asunto: Entrevista – vacante Administrativo/a (Área de Compras)

Hola, Marta:

Gracias por postularte a la vacante que publicamos. Hemos revisado tu currículum y queremos invitarte a una entrevista presencial en nuestra oficina (Madrid). ¿Podrías venir el jueves 21 a las 10:30? Durará unos 40 minutos.

Por favor, confirma la hora y trae tu DNI. Si ese día no puedes, indícanos otra disponibilidad.

Un saludo,
Laura Sánchez
RR. HH. – Grupo Aranda


Oggetto: Colloquio – posizione Amministrativo/a (Area Acquisti)

Ciao, Marta:

Grazie per aver candidato/a alla posizione che abbiamo pubblicato. Abbiamo esaminato il tuo curriculum e vorremmo invitarti a un colloquio in presenza nel nostro ufficio (Madrid). Potresti venire giovedì 21 alle 10:30? Durarà circa 40 minuti.

Per favore, conferma l'orario e porta il tuo DNI. Se quel giorno non puoi, indicaci un'altra disponibilità.

Un saluto,
Laura Sánchez
Risorse Umane – Gruppo Aranda


Frasi utili:

  1. Gracias por la invitación; confirmo la entrevista para el día... a las...

    (Grazie per l'invito; confermo il colloquio per il giorno... alle...)

  2. ¿Podrían decirme si la oferta es para contrato temporal o indefinido y cuál sería el periodo de prueba?

    (Potreste dirmi se l'offerta è per un contratto a tempo determinato o indeterminato e qual sarebbe il periodo di prova?)

  3. Ese día no puedo porque..., pero puedo el... por la mañana / por la tarde.

    (Quel giorno non posso perché..., ma posso il... la mattina / il pomeriggio.)

Hola, Laura:

Muchas gracias por la invitación. Confirmo la entrevista presencial el jueves 21 a las 10:30. Llevaré mi DNI y una copia impresa del currículum.

Antes de la entrevista, ¿podrían indicarme si la oferta es para un contrato temporal o indefinido y cuál sería el periodo de prueba?

Quedo a la espera. Un saludo,
Marta Gómez

Ciao, Laura:

Grazie mille per l'invito. Confermo il colloquio in presenza giovedì 21 alle 10:30. Porterò il mio DNI e una copia stampata del curriculum.

Prima del colloquio, potreste indicarmi se l'offerta è per un contratto a tempo determinato o indeterminato e qual sarebbe il periodo di prova?

Resto in attesa. Un saluto,
Marta Gómez