Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Invitar a salir: Proponer quedar con alguien; le gustas, así que quiere tener una cita. (Invitar a salir: Proponer quedar con alguien; le gustas, así que quiere tener una cita.)
Romper con alguien: Terminar el noviazgo; discutieron mucho, así que se separaron. (Romper con alguien: Terminar el noviazgo; discutieron mucho, así que se separaron.)
Ser compatible: Encajar muy bien; son tan parecidos que la relación funciona. (Ser compatible: Encajar muy bien; son tan parecidos que la relación funciona.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Boletín del ayuntamiento: actividades para conocer gente

Compila gli spazi vuoti: os lleváis, mantener el contacto, confianza, te cae mal, terminar, así que, cita

(Bollettino del comune: attività per conoscere gente)

El Servicio de Juventud y Cultura recuerda que las actividades municipalesson una forma sencilla de ampliar tu círculo social. En el último trimestre se apuntaron muchas personas nuevas, el ambiente fue más abierto y algunos grupos siguieron reuniéndose fuera del programa.

Desde la organización recomiendan ir sin expectativas y hablar con naturalidad: a veces se empieza una relación de amistad y, otras veces, surge una . Si no hay , es mejor poco a poco. También aconsejan respetar los límites: si alguien o no bien, lo más sano es el plan con educación.
Il Servizio Gioventù e Cultura ricorda che le attività comunali (club di lettura, escursionismo e cineforum) sono un modo semplice per ampliare la tua cerchia sociale. Nell’ultimo trimestre si sono iscritti molte persone nuove, quindi l’ambiente è stato più aperto e alcuni gruppi hanno continuato a incontrarsi fuori dal programma.

Gli organizzatori consigliano di andare senza aspettative e di parlare con naturalezza: a volte nasce un rapporto di amicizia e, altre volte, nasce un appuntamento. Se non c’è confidenza, è meglio mantenere i contatti poco a poco. Consigliano anche di rispettare i limiti: se qualcuno ti sta antipatico o non andate d’accordo, la cosa più sana è concludere il programma con educazione.

  1. ¿Qué aconseja el texto sobre cómo actuar cuando conoces gente nueva en las actividades municipales y qué harías tú si te invitan a una cita pero no te sientes con confianza?

    (Che cosa consiglia il testo su come comportarsi quando conosci gente nuova nelle attività comunali e che cosa faresti tu se ti invitano a un appuntamento ma non ti senti a tuo agio?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mañana tengo una cita con alguien que conocí en el trabajo. Es un colega de otro departamento y hasta ahora nos hemos llevado bien. Me invitó a un sitio tranquilo, pero yo prefiero quedar antes para tomar un café y hablar. Hace poco terminé una relación y no quiero empezar un noviazgo tan rápido. Aun así, él me cae bien y quiero darme la oportunidad. Además, mi amigo de la infancia me escribió para que nos mantuviéramos en contacto y me animó a no cerrarme.
(Domani ho un appuntamento con qualcuno che ho conosciuto al lavoro. È un collega di un altro reparto e finora ci siamo trovati bene. Mi ha invitato in un posto tranquillo, ma io preferisco incontrarci prima per prendere un caffè e parlare. Da poco ho concluso una relazione e non voglio iniziare un fidanzamento così in fretta. Nonostante ciò, lui mi sta simpatico e voglio darmi l’opportunità. Inoltre, il mio amico d’infanzia mi ha scritto perché rimanessimo in contatto e mi ha incoraggiato a non chiudermi.)
Vero Falso

(La parlante preferisce vedersi prima per prendere qualcosa e parlare prima di andare nel posto tranquillo.)

(Vuole iniziare presto un fidanzamento perché la sua ultima relazione è finita molto tempo fa.)

(Un amico d’infanzia l’ha incoraggiata a non chiudersi e a rimanere in contatto.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. No se llevaban bien, así que al final ___ la relación.

(Non andavano d’accordo, quindi alla fine ___ la relazione.)

2. Hubo tanta confianza en la primera cita que ___ hablando de su pasado sentimental.

(Ci fu così tanta confidenza al primo appuntamento che ___ parlando del loro passato sentimentale.)

3. Discutieron por un malentendido y, entonces, ___ con él esa misma noche.

(Hanno discusso per un malinteso e, quindi, ___ con lui quella stessa notte.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Entonces le invitaría a salir y quedaríamos para... / Así que intento mantenerme en contacto y apoyar a la otra persona. / Tal es la confianza que nos llevamos bien.

  1. Piensa en una cita sencilla en tu ciudad: ¿a quién invitarías y qué plan propondrías?
    Pensa a un semplice appuntamento nella tua città: chi inviteresti e che piano proporresti?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. ¿Qué consejo darías para mantener una relación sana y por qué?
    Che consiglio daresti per mantenere una relazione sana e perché?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Hola, Laura 😊 Soy Dani, del cole. ¡Cuánto tiempo!

Oye, este viernes he quedado para cenar con mi colega Marta y su pareja. Pensé en ti porque hace años que no nos vemos y me caes genial. ¿Te apetece venir?

Podemos reservar en un sitio del centro sobre las 20:30. Si estás saliendo con alguien, tráelo/tráela; si no, da igual, es un plan tranquilo para ponernos al día. Avísame hoy, así lo dejo cerrado.


Ciao, Laura 😊 Sono Dani, delle elementari. È da un sacco di tempo!

Senti, questo venerdì ho organizzato una cena con la mia amica Marta e il suo/la sua partner. Ho pensato a te perché è da anni che non ci vediamo e mi stai proprio simpatica. Ti va di venire?

Possiamo prenotare in un posto in centro verso le 20:30. Se stai frequentando qualcuno, portalo/portala; se no, non importa, è un piano tranquillo per aggiornarci. Fammi sapere oggi, così lo chiudo.


Frasi utili:

  1. Me apetece, así que cuenta conmigo.

    (Mi va, quindi conta su di me.)

  2. Estoy saliendo con alguien desde hace poco, o sea que vendré con él/ella.

    (Sto frequentando qualcuno da poco, quindi verrò con lui/lei.)

  3. Este viernes lo tengo complicado, entonces ¿podemos quedar otro día?

    (Questo venerdì sono incasinato/a, quindi possiamo vederci un altro giorno?)

¡Hola, Dani! Qué ilusión saber de ti. Me apetece mucho, así que cuenta conmigo este viernes. Las 20:30 en el centro me van bien. Estoy saliendo con alguien desde hace poco, o sea que iré con él si os parece bien; si al final no puede, voy sola sin problema. ¿En qué restaurante quieres reservar? Si me dices el nombre, quedamos allí directamente. ¡Tengo ganas de ponernos al día!

Ciao, Dani! Che gioia sentirti. Mi va tantissimo, quindi conta su di me questo venerdì. Le 20:30 in centro mi vanno bene. Sto frequentando qualcuno da poco, quindi verrò con lui se per voi va bene; se alla fine non può, vengo da sola senza problemi. In che ristorante vuoi prenotare? Se mi dici il nome, ci vediamo direttamente lì. Non vedo l’ora di aggiornarci!