Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

El asunto: Frase breve que resume el tema principal del correo. (El asunto: Frase breve que resume el tema principal del correo.)
El archivo adjunto: Documento enviado junto al correo (por ejemplo, PDF o imagen). (El archivo adjunto: Documento enviado junto al correo (por ejemplo, PDF o imagen).)
La copia oculta (CCO): Persona que recibe el correo sin que los demás vean su dirección. (La copia oculta (CCO): Persona que recibe el correo sin que los demás vean su dirección.)
Agradecer: Expresar gratitud; p. ej., «Le agradezco la información recibida». (Agradecer: Expresar gratitud; p. ej., «Le agradezco la información recibida».)
Quedo a la espera: Fórmula formal que indica que esperas una respuesta o confirmación. (Quedo a la espera: Fórmula formal que indica que esperas una respuesta o confirmación.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Aviso interno: normas para correos y adjuntos

Compila gli spazi vuoti: copia, reenviar, firma electrónica, borrador, asunto, remitente, adjunte, archivos adjuntos, destinatario

(Avviso interno: norme per le email e gli allegati)

Para reducir errores y proteger los datos, a partir del lunes el departamento de IT aplicará unas normas básicas para los correos internos y externos. En la cabecera del correo debe figurar un claro y específico, y el debe comprobar el antes de enviar. Si necesita incluir a otras personas, utilice la solo cuando sea necesario; para direcciones externas, evite mostrar contactos en público.

En cuanto a documentos, envíe los en PDF y nombre cada archivo con el nombre del proyecto y la fecha. No se deben correos con información sensible sin confirmar antes con la persona responsable. Si solicita ayuda a IT, explique el problema y una captura de pantalla. Para agilizar la gestión, el equipo pide que el mensaje termine con una despedida breve y una con su cargo. Si no puede enviar el correo en ese momento, guárdelo como y revíselo más tarde.
Per ridurre gli errori e proteggere i dati, da lunedì il dipartimento IT applicherà alcune norme di base per le email interne ed esterne. Nell'intestazione dell'email deve comparire un oggetto chiaro e specifico, e il mittente deve verificare il destinatario prima di inviare. Se è necessario includere altre persone, utilizzare la copia (CC) solo quando serve; per indirizzi esterni, evitare di mostrare i contatti in pubblico.

Per quanto riguarda i documenti, invii gli allegati in PDF e denomini ogni file con il nome del progetto e la data. Non si devono inoltrare email con informazioni sensibili senza confermare prima con la persona responsabile. Se richiede assistenza all'IT, spieghi il problema e alleghi una schermata. Per velocizzare la gestione, il team chiede che il messaggio termini con un saluto breve e una firma elettronica con il suo incarico. Se non può inviare l'email in quel momento, salvi la bozza e la riveda più tardi.

  1. ¿Qué instrucciones concretas da el aviso para evitar errores al enviar correos y proteger los datos?

    (Quali istruzioni concrete dà l'avviso per evitare errori nell'invio delle email e proteggere i dati?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Esta mañana he tenido que comunicarme por correo con un proveedor porque faltaban datos en su factura. He abierto el buzón y vi su mensaje, pero el asunto no era claro. Antes de contestar, preparé un borrador y revisé la cabecera para comprobar el remitente y el destinatario. Luego adjunté el documento con el pedido firmado y puse a mi jefa en copia, pero no en copia oculta. Terminé con un saludo cordial y mi firma electrónica. Ahora quedo a la espera de su confirmación.
(Questa mattina ho dovuto comunicare via e-mail con un fornitore perché nella sua fattura mancavano dei dati. Ho aperto la casella e ho visto il suo messaggio, ma l'oggetto non era chiaro. Prima di rispondere ho preparato una bozza e ho controllato l'intestazione per verificare mittente e destinatario. Poi ho allegato il documento con l'ordine firmato e ho messo la mia responsabile in copia, ma non in copia nascosta. Ho concluso con un saluto cordiale e la mia firma elettronica. Ora rimango in attesa della sua conferma.)
Vero Falso

(Il parlante ha contattato il fornitore per errori nella fattura.)

(Ha messo la sua responsabile in copia nascosta affinché il fornitore non la vedesse.)

(Prima di inviare l'e-mail, ha verificato chi fosse il mittente e chi il destinatario.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Asunto: Cita para firma de contrato – jueves 14/03

Hola Marta,

Soy Laura Pérez, de RR. HH. Te escribo para confirmar tu cita el jueves 14/03 a las 10:30 en la oficina (Sala 2). Te adjunto el borrador del contrato para que lo revises antes.

Si necesitas cambiar la hora, dímelo y buscamos otra opción. Por favor, responde a este correo antes del martes.

Un saludo cordial,
Laura Pérez


Oggetto: Appuntamento per firma contratto – giovedì 14/03

Ciao Marta,

Sono Laura Pérez, delle Risorse Umane. Ti scrivo per confermare il tuo appuntamento giovedì 14/03 alle 10:30 in ufficio (Sala 2). Ti allego la bozza del contratto affinché la possa rivedere prima.

Se hai bisogno di cambiare l'orario, dimmelo e cerchiamo un'altra opzione. Per favore, rispondi a questa email entro martedì.

Un cordiale saluto,
Laura Pérez


Frasi utili:

  1. Gracias por tu correo. Confirmo que…

    (Grazie per la tua email. Confermo che…)

  2. ¿Sería posible cambiar la cita a…?

    (Sarebbe possibile cambiare l'appuntamento a…?)

  3. Te agradecería que me confirmaras si…

    (Ti sarei grata se mi confermassi se…)

Hola Laura:

Gracias por tu correo. Confirmo que puedo asistir el jueves 14/03 a las 10:30.

He revisado el borrador adjunto y tengo una duda: ¿puedo llevar el NIE el mismo día o necesitas que lo envíe antes por correo electrónico? Si prefieres, puedo reenviarlo escaneado como archivo adjunto.

Un saludo cordial,
Marta González

Ciao Laura:

Grazie per la tua email. Confermo che posso partecipare giovedì 14/03 alle 10:30.

Ho rivisto la bozza allegata e ho un dubbio: posso portare il NIE lo stesso giorno o preferisci che lo invii prima via email? Se vuoi, posso anche inviarlo scansionato come file allegato.

Un cordiale saluto,
Marta González