B1.45 - Alla conferenza
B1.45 - Alla conferenza

B1.45 - Alla conferenza - Esercizi

En la conferencia


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

el turno de preguntas: Momento final en el que el público hace preguntas; ¿podrías repetir, por favor? (el turno de preguntas: Momento final en el que el público hace preguntas; ¿podrías repetir, por favor?)
la inscripción: Proceso para apuntarse al congreso; si está completo, no va a ser posible apuntarse (la inscripción: Proceso para apuntarse al congreso; si está completo, no va a ser posible apuntarse)
el evento de networking: Actividad para conocer profesionales e intercambiar contactos; creo que podemos colaborar (el evento de networking: Actividad para conocer profesionales e intercambiar contactos; creo que podemos colaborar)
exponer un tema: Presentar un asunto en público; el ponente exponía su proyecto con ejemplos (exponer un tema: Presentar un asunto en público; el ponente exponía su proyecto con ejemplos)
concluir: Terminar una ponencia o sesión; al final el moderador concluía y daba las gracias (concluir: Terminar una ponencia o sesión; al final el moderador concluía y daba las gracias)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Aviso a asistentes: cambios de última hora en un congreso

Compila gli spazi vuoti: intercambio de contactos, turno de preguntas, congreso, exponer, inscripción, pausa para café, auditorio, debate

(Avviso ai partecipanti: cambi dell'ultimo minuto a un congresso)

La organización del de Innovación y Comunicación comunica un cambio de sala por motivos técnicos. Las ponencias de la mañana se celebrarán en el y se mantiene la a las 11:30. El será al final de cada sesión; se ruega llegar con tiempo. La sigue abierta, pero quedan pocas plazas.

Por la tarde habrá un breve moderado y, al finalizar, un evento de networking para . Para facilitar el acceso, se recomienda llevar la acreditación visible y, si necesitas apoyo técnico para tu tema, solicitarlo en el mostrador. Si el aforo se completa, no será posible entrar sin reserva.
L'organizzazione del congresso di Innovazione e Comunicazione comunica un cambio di sala per motivi tecnici. Le relazioni della mattina si terranno nell'auditorium e viene confermata la pausa caffè alle 11:30. Il turno di domande sarà alla fine di ogni sessione; si prega di arrivare in anticipo. Le iscrizioni restano aperte, ma i posti disponibili sono pochi.

Nel pomeriggio ci sarà un breve dibattito moderato e, al termine, un evento di networking per lo scambio di contatti. Per facilitare l'accesso, si raccomanda di portare la tessera/il badge in vista e, se hai bisogno di supporto tecnico per presentare il tuo argomento, richiederlo al banco informazioni. Se la capienza verrà raggiunta, non sarà possibile entrare senza prenotazione.

  1. ¿Qué cambios y recomendaciones da la organización para asistir y participar en el congreso, y por qué pueden ser importantes para un profesional?

    (Quali cambiamenti e raccomandazioni fornisce l'organizzazione per partecipare e intervenire al congresso, e perché possono essere importanti per un professionista?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Esta mañana he llegado al congreso un poco justo de tiempo y en la mesa de inscripción me han dicho que el taller que quería estaba completo, pero había plazas libres en otra sala de conferencias. He ido al auditorio para escuchar al ponente principal y el moderador abrió un debate corto antes del turno de preguntas. En la pausa para café me he tomado una taza de café y he intercambiado contactos en el evento de networking. Luego tengo una comida de trabajo con dos asistentes de otra empresa y por la tarde la conferencia concluye con la clausura.
(Questa mattina sono arrivata al congresso con poco margine di tempo e al banco delle iscrizioni mi hanno detto che il workshop che volevo era completo, ma c'erano posti liberi in un'altra sala conferenze. Sono andata all'auditorium per ascoltare il relatore principale e il moderatore ha aperto un breve dibattito prima del turno di domande. Durante la pausa caffè ho preso una tazza di caffè e ho scambiato contatti all'evento di networking. Poi ho un pranzo di lavoro con due assistenti di un'altra azienda e, nel pomeriggio, la conferenza si conclude con la chiusura.)
Vero Falso

(Al banco iscrizioni le hanno detto che non c'erano posti per il workshop che aveva scelto inizialmente.)

(Dopo la presentazione c'è stato un breve dibattito e poi il pubblico ha potuto fare domande.)

(Durante la pausa caffè non ha parlato con nessuno né ha scambiato biglietti da visita.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Asunto: Actualización de última hora - Sala y networking (jueves)

Hola Laura,

Te escribimos por un cambio de programa del congreso. La conferencia de las 16:00 con el ponente Javier Salas pasa del auditorio a la sala de conferencias B (planta 2). El turno de preguntas se mantiene al final, y después habrá pausa para café y un pequeño evento de networking en el hall.

Tu inscripción sigue activa. ¿Nos confirmas si vienes? Aún hay plazas libres para el networking.

Gracias,
Marta Ríos
Coordinación de asistentes


Oggetto: Aggiornamento dell'ultimo minuto - Sala e networking (giovedì)

Ciao Laura,

Ti scriviamo per informarti di una modifica al programma del congresso. La conferenza delle 16:00 con il relatore Javier Salas si sposta dall'auditorium alla sala conferenze B (2° piano). Il turno di domande resterà alla fine e, a seguire, ci sarà una pausa caffè e un piccolo evento di networking nell'atrio.

La tua iscrizione rimane valida. Puoi confermarci se verrai? Ci sono ancora posti liberi per il networking.

Grazie,
Marta Ríos
Coordinazione partecipanti


Frasi utili:

  1. ¿Podrías confirmarme si vas a asistir?

    (Potresti confermarmi se verrai?)

  2. Creo que llegaré sobre las 15:50, pero me gustaría saber si hace falta inscribirse para el networking.

    (Penso di arrivare verso le 15:50, ma mi piacerebbe sapere se è necessario iscriversi per il networking.)

  3. Lo siento, pero en este momento no voy a poder asistir...

    (Mi dispiace, ma al momento non potrò partecipare...)

Hola Marta:

Gracias por avisar. Confirmo que sí asistiré a la conferencia de las 16:00 en la sala de conferencias B.

¿Podrías decirme a qué hora empieza exactamente el evento de networking y si es necesario apuntarse en algún lugar? Creo que llegaré sobre las 15:50 y me gustaría participar para intercambiar tarjetas.

Muchas gracias y hasta el jueves.

Un saludo,
Laura

Ciao Marta:

Grazie per l'avviso. Confermo che sì, parteciperò alla conferenza delle 16:00 nella sala conferenze B.

Potresti dirmi a che ora inizia esattamente l'evento di networking e se è necessario registrarsi da qualche parte? Penso di arrivare verso le 15:50 e mi piacerebbe partecipare per scambiare i biglietti da visita.

Grazie mille e a giovedì.

Un saluto,
Laura