B1.27 - Scrivi il tuo curriculum
B1.27 - Scrivi il tuo curriculum

B1.27 - Scrivi il tuo curriculum - Esercizi

Escribe tu currículum


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

la experiencia laboral: Dice que es el tiempo que has trabajado en puestos relacionados con tu profesión. (la experiencia laboral: Dice que es el tiempo que has trabajado en puestos relacionados con tu profesión.)
actualizar el currículum: Explicó que lo actualizó ayer para incluir cursos y un logro nuevo. (actualizar el currículum: Explicó que lo actualizó ayer para incluir cursos y un logro nuevo.)
la disponibilidad: Preguntó si puedes empezar a trabajar la semana que viene. (la disponibilidad: Preguntó si puedes empezar a trabajar la semana que viene.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Aviso de la oficina de empleo: currículum y referencias

Compila gli spazi vuoti: perfil profesional, puesto de trabajo, referencia, oficina de empleo, carta de recomendación, currículum

(Avviso dell’ufficio di collocamento: curriculum e referenze)

La municipal recuerda que, para inscribirse en ofertas cualificadas, es recomendable llevar el actualizado y adaptado al . El documento debe incluir datos de contacto, un breve y la experiencia laboral más reciente, con funciones claras y algún logro medible. Si has realizado una formación académica o técnica relevante, conviene destacarla en un apartado propio.

Además, el servicio de orientación señala que algunas empresas piden una o una . En ese caso, se aconseja solicitarla al antiguo responsable con tiempo y por escrito. La orientadora explicó que, si el jefe anterior no puede redactarla, se puede pedir permiso para indicar su nombre como referente y facilitar su contacto.
L’ufficio di collocamento comunale ricorda che, per iscriversi a offerte qualificate, è consigliabile portare il curriculum aggiornato e adattato alla posizione lavorativa. Il documento deve includere i dati di contatto, un breve profilo professionale e l’esperienza lavorativa più recente, con mansioni chiare e qualche risultato misurabile. Se hai svolto una formazione accademica o tecnica rilevante, conviene metterla in evidenza in una sezione dedicata.

Inoltre, il servizio di orientamento segnala che alcune aziende chiedono una lettera di raccomandazione o una referenza. In tal caso, si consiglia di richiederla al precedente responsabile con anticipo e per iscritto. L’orientatrice ha spiegato che, se il capo precedente non può redigerla, si può chiedere il permesso di indicare il suo nome come referente e fornire il suo contatto.

  1. ¿Qué recomienda la oficina de empleo incluir en el currículum y qué opciones propone el texto si la empresa solicita una recomendación o referencia?

    (Che cosa consiglia l’ufficio di collocamento di includere nel curriculum e quali opzioni propone il testo se l’azienda richiede una raccomandazione o una referenza?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mañana tengo cita en la oficina de empleo y quiero llevar la candidatura bien preparada. Esta tarde voy a actualizar el currículum: pondré mi nombre completo, un perfil profesional claro y mi objetivo profesional, porque ahora busco un puesto de trabajo más técnico. También voy a ordenar la experiencia laboral y destacar dos logros recientes. Me falta una carta de recomendación, así que voy a escribir a mi antigua jefa para pedirle una referencia y que me recomiende. Si me contesta a tiempo, redactaré también la carta de presentación.
(Domani ho un appuntamento all’ufficio di collocamento e voglio portare la candidatura ben preparata. Questo pomeriggio aggiornerò il curriculum: metterò il mio nome completo, un profilo professionale chiaro e il mio obiettivo professionale, perché ora cerco un posto di lavoro più tecnico. Inoltre riordinerò l’esperienza lavorativa e metterò in evidenza due risultati recenti. Mi manca una lettera di raccomandazione, quindi scriverò alla mia ex responsabile per chiederle una referenza e che mi raccomandi. Se mi risponde in tempo, redigerò anche la lettera di presentazione.)
Vero Falso

(La donna ha già pronta la lettera di raccomandazione e deve solo stamparla.)

(Riorganizzerà la sua esperienza lavorativa e menzionerà risultati per migliorare il curriculum.)

(L’appuntamento all’ufficio di collocamento è oggi pomeriggio.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. En la oficina de empleo, el orientador me preguntó si ya ___ el currículum y lo traje impreso.

(All’ufficio di collocamento, l’orientatore mi ha chiesto se già ___ il curriculum e l’ho portato stampato.)

2. Ayer ___ mi currículum para incluir un logro reciente y mejorar mi perfil profesional.

(Ieri ___ il mio curriculum per includere un traguardo recente e migliorare il mio profilo professionale.)

3. Mi antigua jefa afirmó que mi rendimiento ___ muy bueno durante la práctica profesional.

(La mia ex capo ha affermato che il mio rendimento ___ molto buono durante il tirocinio professionale.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

En mi currículum incluiría… y destacaría… / Mi objetivo profesional es… porque… / Mi jefe anterior dijo que… / Me preguntó si…

  1. Vas a solicitar un puesto en España: ¿qué información básica incluirías en tu currículum y cuál es tu objetivo profesional?
    Stai per candidarti per una posizione in Spagna: quali informazioni di base inseriresti nel tuo curriculum e qual è il tuo obiettivo professionale?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. En la oficina de empleo te piden una carta de recomendación: ¿a quién se la solicitarías y qué dirías en un correo breve para pedirla?
    All'ufficio di collocamento ti chiedono una lettera di raccomandazione: a chi la chiederesti e cosa diresti in una breve email per richiederla?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Asunto: Carta de referencia

Hola, Marta:

He recibido tu mensaje. Claro que puedo prepararte una carta de recomendación para tu candidatura. Antes de redactarla, dime por favor:

  • Para qué puesto de trabajo la necesitas y si ya tienes una oferta concreta.
  • Qué fechas exactas trabajaste conmigo y cuáles fueron tus tareas principales.
  • Si quieres que destaque algún logro o competencias en especial.

También necesito saber si la quieres en PDF firmada o en papel. Saludos,
Laura Gómez


Oggetto: Lettera di referenza

Ciao, Marta:

Ho ricevuto il tuo messaggio. Certo che posso prepararti una lettera di raccomandazione per la tua candidatura. Prima di scriverla, dimmi per favore:

  • Per quale posizione lavorativa ne hai bisogno e se hai già un’offerta concreta.
  • In quali date esatte hai lavorato con me e quali sono state le tue mansioni principali.
  • Se vuoi che metta in evidenza qualche risultato o competenza in particolare.

Ho anche bisogno di sapere se la vuoi in PDF firmata o su carta. Saluti,
Laura Gómez


Frasi utili:

  1. Gracias por tu respuesta; la necesito para el puesto de…

    (Grazie per la tua risposta; mi serve per la posizione di…)

  2. Me preguntaste si la quería en PDF o en papel: prefiero…

    (Mi hai chiesto se la volevo in PDF o su carta: preferisco…)

  3. Quisiera que destacaras, sobre todo, mi experiencia en…

    (Vorrei che mettessi in evidenza, soprattutto, la mia esperienza in…)

Hola, Laura:

Muchas gracias por tu ayuda. Necesito la carta de recomendación para mi candidatura a un puesto de administrativa en atención al cliente. No es una oferta cerrada, pero tengo una entrevista la semana que viene y también la presentaré en la oficina de empleo.

Trabajé contigo del 3 de abril de 2021 al 30 de junio de 2023. Mis tareas principales fueron atender llamadas y correos, preparar facturas y apoyar al equipo de ventas con el CRM. Me gustaría que destacaras mi buen rendimiento en los periodos de más trabajo y un logro concreto: ayudé a implantar el nuevo sistema de facturación y se redujeron los errores.

Prefiero recibirla en PDF firmada para poder enviarla por email. Si necesitas algún dato más, dímelo por favor.

Un saludo,
Marta Sánchez

Ciao, Laura:

Grazie mille per il tuo aiuto. Mi serve la lettera di raccomandazione per la mia candidatura a un posto come impiegata amministrativa nel servizio clienti. Non è un’offerta definitiva, ma ho un colloquio la settimana prossima e la presenterò anche all’ufficio di collocamento.

Ho lavorato con te dal 3 aprile 2021 al 30 giugno 2023. Le mie mansioni principali erano rispondere a chiamate ed email, preparare fatture e supportare il team vendite con il CRM. Mi piacerebbe che mettessi in evidenza il mio buon rendimento nei periodi di maggiore lavoro e un risultato concreto: ho aiutato a implementare il nuovo sistema di fatturazione e si sono ridotti gli errori.

Preferisco riceverla in PDF firmata per poterla inviare via email. Se ti serve qualche dato in più, dimmelo per favore.

Un saluto,
Marta Sánchez