Dopełniacz odpowiada na pytania: kogo? czego? Używamy go, żeby powiedzieć, że czegoś brakuje, coś dotyczy kogoś/czegoś, lub w niektórych wyrażeniach z czasownikami.

(De genitief (dopełniacz) beantwoordt de vragen: kogo? czego? We gebruiken hem om te zeggen dat er iets ontbreekt, dat iets over iemand/iets gaat, of in sommige uitdrukkingen met werkwoorden.)

Wanneer gebruik je dopełniacz (kogo? czego?)?

In deze les zie je het vooral in de vaste combinatie:

  • Mam ból + dopełniacz = “Ik heb pijn van …”

Denk in het Nederlands aan: hoofdpijn, buikpijn, keelpijn. In het Pools zeg je letterlijk: “pijn van het hoofd”.

Basispatroon: Mam ból + (genitief)

mianownik
(kto? co?)
na “Mam ból …”
(kogo? czego?)
głowa Mam ból głowy
brzuch Mam ból brzucha
gardło Mam ból gardła
plecy Mam ból pleców
ząb Mam ból zęba
ręka Mam ból ręki

Wat verandert er aan het woord? (snelle herkenning)

Je hoeft nog niet alle regels te kennen. Voor A1 is dit vaak genoeg:

  • -a bij veel mannelijke en onzijdige lichaamsdelen: brzuch → brzucha, gardło → gardła
  • -y / -i bij veel vrouwelijke woorden op -a: głowa → głowy, ręka → ręki
  • -ów bij sommige meervouden: plecy → pleców

Tip: leer de combinatie als één blok: ból głowy, ból brzucha, … Dat is het meest efficiënt voor spreekvaardigheid.

Veelgemaakte fout: niet de “basisvorm” na ból

  • Mam ból głowa → Mam ból głowy
  • Mam ból gardło → Mam ból gardła
  • Mam ból plecy → Mam ból pleców

Handig contrast: Boli mnie… vs Mam ból…

Je kunt pijn op twee A1-manieren uitdrukken. Let op het verschil in vorm:

Optie Constructie Voorbeeld
1) “Het doet me pijn” Boli mnie + mianownik Boli mnie głowa.
2) “Ik heb pijn” Mam ból + dopełniacz Mam ból głowy.
  • Bij boli/bolą mnie blijft het lichaamsdeel vaak in de “woordenboekvorm”.
  • Bij mam ból ga je bijna altijd naar dopełniacz.

Mini-checklist (zelfcontrole in 10 seconden)

  1. Zeg ik mam ból? → dan moet het volgende woord kogo? czego? zijn.
  2. Staat er een lichaamsdeel? → kies de juiste vaste vorm: głowy, brzucha, gardła, pleców, zęba, ręki.
  3. Twijfel je? → vervang in je hoofd door Nederlands “pijn van …”.

Nog twee typische plekken waar je dopełniacz vaak ziet

  • Ontkenning: Nie mam gorączki (ik heb geen koorts)
  • “Geen/afwezig”: Nie ma wolnych terminów (er zijn geen vrije afspraken)

Dit helpt je straks bij gesprekken met de huisarts: je combineert makkelijk pijn + wat je (niet) hebt.

  1. De genitief wordt o.a. gebruikt om bezit aan te geven, bv. kot Ali, of bij ontkenningen en bij werkwoorden die deze naamval vereisen, bv. nie ma czegoś/kogoś, szukać czegoś/kogoś.
mianownik kto? co?  (nominatief wie? wat? )dopełniacz kogo? czego? (genitief van wie? waarvan?)
głowaMam ból głowy
brzuchMam ból brzucha
gardłoMam ból gardła
plecyMam ból pleców
ząbMam ból zęba
rękaMam ból ręki

Oefening: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Dzień dobry, mam silny ból ______ i nie mogę pracować przy komputerze.

Goedendag, ik heb hevige ______ en ik kan niet achter de computer werken.)

2. Pani doktor, od wczoraj mam ból ______ i nie jem śniadania.

Dokter, sinds gisteren heb ik ______ en ik eet geen ontbijt.)

3. Moje dziecko ma kaszel i ból ______, więc dziś nie idzie do przedszkola.

Mijn kind heeft hoest en ______, dus vandaag gaat het niet naar de peuterspeelzaal.)

4. Przepraszam, dziś nie przyjdę do pracy, bo mam ból ______ i gorączkę.

Sorry, ik kom vandaag niet naar het werk, want ik heb ______ en koorts.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Dzień dobry, mam silny ból ______ i nie mogę pracować przy komputerze.

Goedendag, ik heb hevige ______ en ik kan niet achter de computer werken.)

2. Pani doktor, od wczoraj mam ból ______ i nie jem śniadania.

Dokter, sinds gisteren heb ik ______ en ik eet geen ontbijt.)

3. Moje dziecko ma kaszel i ból ______, więc dziś nie idzie do przedszkola.

Mijn kind heeft hoest en ______, dus vandaag gaat het niet naar de peuterspeelzaal.)

4. Przepraszam, dziś nie przyjdę do pracy, bo mam ból ______ i gorączkę.

Sorry, ik kom vandaag niet naar het werk, want ik heb ______ en koorts.)

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Schrijf de zinnen over, gebruik de uitdrukking „Ik heb pijn + genitief” (wie? wat?), zoals in het voorbeeld: Hoofdpijn doet me pijn. → Ik heb hoofdpijn.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Boli mnie głowa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mam ból głowy.
    (Ik heb pijn aan mijn hoofd.)
  2. Boli mnie brzuch.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mam ból brzucha.
    (Ik heb pijn aan mijn buik.)
  3. Boli mnie gardło.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mam ból gardła.
    (Ik heb pijn aan mijn keel.)
  4. Bolą mnie plecy.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mam ból pleców.
    (Ik heb pijn aan mijn rug.)
  5. Boli mnie ząb.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mam ból zęba.
    (Ik heb pijn aan mijn tand.)
  6. Boli mnie noga.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mam ból nogi.
    (Ik heb pijn aan mijn been.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Speel dit als een rollenspel: de patiënt belt en beschrijft zijn klachten.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Jesteś chory i dzwonisz do lekarza rodzinnego, aby opisać objawy.
(Je bent ziek en je belt de huisarts om je klachten te vertellen.)

Bespreek
  • Jakie są twoje główne objawy? Opisz je dokładnie. (Wat zijn je belangrijkste symptomen? Beschrijf ze precies.)
  • Co konkretnie boli? Powiedz, kogo/co dotyczy ból (np. głowy, gardła). (Wat doet er precies pijn? Zeg waar de pijn zit (bijv. hoofd, keel).)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Mam ból głowy / brzucha / gardła / zęba / pleców. (Ik heb hoofdpijn / buikpijn / keelpijn / kiespijn / rugpijn.)
  • Nie mam gorączki, ale mam silny ból brzucha. (Ik heb geen koorts, maar ik heb hevige buikpijn.)
  • Lekarz pyta: Gdzie ma pan/pani ból? Czego panią/pana boli? (De dokter vraagt: Waar heeft u pijn? Wat doet pijn?)

Gebruik in gesprek
  • Mam ból + dopełniacz: Mam ból głowy / brzucha / gardła. (Ik heb pijn + aanvulling: Ik heb hoofdpijn / buikpijn / keelpijn.)
  • Nie mam + dopełniacz: Nie mam gorączki, mam tylko ból pleców. (Ik heb geen + aanvulling: Ik heb geen koorts, ik heb alleen rugpijn.)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master Spaanse filologie

University of Lodz

University_Logo

Polen


Laatst bijgewerkt:

woensdag, 04/03/2026 20:59