Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Avis en ligne pour un spa sensoriel
Wypełnij luki: claire, regarde, sucré, doux, goûte, touche, douce, spa, entends, odeur, veux, bruit
(Opinia online o spa sensorycznym)
Le week-end dernier, je vais dans un à Lyon. La salle principale est grande, avec une lumière et une musique . Je la piscine et je vois l’eau bleue. C’est très calme, je n’ pas beaucoup de . Je les peignoirs, ils sont très et chauds.
Près de la réception, il y a un bar avec des thés et des gâteaux. Je un petit gâteau au citron, le goût est agréable. Je sens aussi l’ d’huiles de massage, c’est léger et frais. Ce spa est plus relaxant qu’un simple salon de beauté. Je revenir, car je peux vraiment me reposer et utiliser tous mes sens.W ostatni weekend poszedłem / poszłam do spa w Lyonie. Główna sala jest duża, z jasnym światłem i cichą muzyką. Patrzę na basen i widzę niebieską wodę. Jest bardzo spokojnie, nie słyszę dużo hałasu. Dotykam szlafroków — są bardzo miękkie i ciepłe.
Blisko recepcji jest bar z herbatami i ciastkami. Kostkuję małe, słodkie ciastko cytrynowe — smak jest przyjemny. Czuję też zapach olejków do masażu; jest lekki i świeży. To spa jest bardziej relaksujące niż zwykły salon piękności. Chcę tu wrócić, ponieważ mogę naprawdę odpocząć i użyć wszystkich swoich zmysłów.
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.
Que dit la personne sur le plat ?
Qu’est-ce que l’homme dit sur le salon ?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Je ___ goûter ce fromage, il a l’air plus doux que le vôtre.
(Je ___ goûter ce fromage, il a l’air plus doux que le vôtre.)2. Est-ce que vous ___ parler moins fort, le son est déjà très clair ici.
(Est-ce que vous ___ parler moins fort, le son est déjà très clair ici.)3. Nous ___ un plat moins salé, le goût est trop fort pour nous.
(Nous ___ un plat moins salé, le goût est trop fort pour nous.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Vous êtes dans un restaurant avec des collègues. Le serveur vous demande : « Le plat est bon ? ». Répondez et décrivez le goût du plat. (Utilisez : le goût, salé, sucré)
(Jesteś w restauracji z kolegami. Kelner pyta: «Le plat est bon ?». Odpowiedz i opisz smak dania. (Użyj: le goût, salé, sucré))Pour le goût,
(Pour le goût, ...)Przykład:
Pour le goût, c’est très bon, c’est un peu salé mais pas trop.
(Pour le goût, c'est très bon, c'est un peu salé mais pas trop.)2. Vous visitez un appartement avec une agente immobilière. Elle demande : « Vous aimez la lumière ici ? ». Répondez et parlez de la vue et si c’est clair ou sombre. (Utilisez : la vue, clair, sombre)
(Oglądasz mieszkanie z agentką nieruchomości. Ona pyta: «Vous aimez la lumière ici ?». Odpowiedz i powiedz o widoku oraz czy jest jasno czy ciemno. (Użyj: la vue, clair, sombre))Pour la vue,
(Pour la vue, ...)Przykład:
Pour la vue, j’aime bien, c’est clair et ce n’est pas sombre.
(Pour la vue, j'aime bien, c'est clair et ce n'est pas sombre.)Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Camille 🟢
Salut !
Samedi soir je fais une petite soirée à la maison.
Il y aura des tapas : des choses salées et des choses sucrées. Il y aura aussi du vin et du jus de fruits à goûter.
La lumière sera plutôt douce et un peu sombre, et il y aura de la musique, mais pas trop forte.
Dis-moi : tu viens ? Et tu préfères la nourriture salée ou sucrée ? La musique plutôt claire (pop) ou plus doux (jazz) ? 🙂
Camille 🟢
Cześć!
W sobotę wieczorem robię małe przyjęcie w domu.
Będą tapas: rzeczy słone i rzeczy słodkie. Będzie też wino i sok do degustacji.
Światło będzie raczej delikatne i trochę przytłumione, a do tego będzie muzyka, ale nie za głośna.
Powiedz: przychodzisz? I wolisz jedzenie słone czy słodkie? Muzykę raczej jasną (pop) czy bardziej łagodną (jazz)? 🙂
Przydatne zwroty:
-
Merci pour ton message,
(Dziękuję za wiadomość,)
-
Je préfère… parce que…
(Wolę… ponieważ…)
-
Je viens samedi. J’aime quand…
(Przyjdę w sobotę. Lubię, kiedy…)
Merci pour ton message. Je viens samedi, c’est une bonne idée.
Je préfère la nourriture salée, mais j’aime aussi un peu sucré. J’aime le jus de fruits, je ne bois pas beaucoup de vin.
Pour la musique, je préfère quelque chose de doux, un peu jazz. J’aime aussi quand la lumière est un peu sombre, c’est très agréable.
À samedi !
Cześć Camille,
Dziękuję za wiadomość. Przyjdę w sobotę, to świetny pomysł.
Wolę jedzenie słone, ale lubię też trochę słodkiego. Lubię sok owocowy, nie piję dużo wina.
Jeśli chodzi o muzykę, wolę coś łagodnego, trochę jazzu. Lubię też, gdy światło jest trochę przytłumione — to bardzo przyjemne.
Do soboty!