Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Reserva y cambios de cita en un salón (reseña + información práctica)
Wypełnij luki: nada, secador, corte de pelo, peinado, barra de labios, perfume, algo, cambios, nadie, quedara bien
(Rezerwacja i zmiana terminu wizyty w salonie (recenzja + informacje praktyczne))
Reservé cita en un salón del centro para un y antes de una presentación en la oficina. La reserva se hizo por la web y recibí un mensaje de confirmación. En mi caso pedí sencillo: un corte que sin perder demasiado largo y un acabado con . También pregunté si podían hacer un maquillaje natural, porque no quería recargado. La estilista aconsejó una discreta y un suave al final, “si te apetece”.
Lo mejor fue la atención: escucharon lo que quería y explicaron cuánto tardarían. Conviene revisar la política de : puedes modificar la cita hasta 24 horas antes sin coste; si cancelas más tarde te cobran una parte del servicio. A una compañera le ocurrió que acudió a su cita a la hora prevista por una incidencia del sistema, y le ofrecieron otro hueco el mismo día. En general, salí con buen aspecto y un estilo más profesional, sin dejar de sentirme yo.Zarezerwowałem wizytę w salonie w centrum na strzyżenie i ułożenie włosów przed prezentacją w biurze. Rezerwacja została dokonana przez stronę internetową i otrzymałem wiadomość potwierdzającą. W moim przypadku poprosiłem o coś prostego: strzyżenie, które dobrze wyglądałoby bez utraty zbyt dużej długości, oraz wykończenie suszarką. Zapytałem też, czy mogliby wykonać naturalny makijaż, ponieważ nie chciałem niczego przesadzonego. Stylistka doradziła dyskretną szminkę i delikatny perfum na koniec, „jeśli masz ochotę”.
Najlepsza była obsługa: wysłuchali, czego chciałem, i wyjaśnili, ile to potrwa. Warto sprawdzić politykę zmian: możesz zmienić termin wizyty do 24 godzin wcześniej bez kosztów; jeśli anulujesz później, pobierają część opłaty za usługę. U mojej koleżanki zdarzyło się, że nikt nie pojawił się na jej wizytę o umówionej godzinie z powodu awarii systemu, i zaproponowali jej inny termin tego samego dnia. Ogólnie wyszedłem z lepszym wyglądem i bardziej profesjonalnym stylem, nie przestając czuć się sobą.
-
¿Qué servicios pidió la persona y qué resultado quería obtener? Describe los detalles.
(Jakie usługi zamówiła osoba i jaki rezultat chciała osiągnąć? Opisz szczegóły.)
-
¿Qué indica el texto sobre la política de cambios y qué problema tuvo la compañera?
(Co mówi tekst o polityce zmian i jaki problem miała koleżanka?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba przełożyła wizytę, ponieważ miała wychodzić późno z pracy.) |
||
|
(Chce strzyżenia, które bardzo zmniejszy objętość włosów.) |
||
|
(Prosi o proste uczesanie, ponieważ potem ma kolację służbową.) |
Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Hola, Marta. Soy Laura de Salón Luna.
Te escribo para confirmar tu cita de mañana a las 18:30 para corte de pelo y peinado. La peluquera pregunta si quieres algo más (por ejemplo, secado con secador de pelo o un cambio de estilo) y si prefieres un acabado más suave o con más volumen.
Si no te viene bien la hora, dímelo y buscamos otra.
Hola, Marta. Soy Laura de Salón Luna.
Te escribo para confirmar tu cita de mañana a las 18:30 para corte de pelo y peinado. La peluquera pregunta si quieres algo más (por ejemplo, secado con secador de pelo o un cambio de estilo) y si prefieres un acabado más suave o con más volumen.
Si no te viene bien la hora, dímelo y buscamos otra.
Przydatne zwroty:
-
¿Podríamos cambiar la cita a…?
(¿Podríamos cambiar la cita a…?)
-
Quiero algo sencillo, pero que me quede bien.
(Quiero algo sencillo, pero que me quede bien.)
-
Si no hay ninguna hora mañana, ¿hay alguna el…?
(Si no hay ninguna hora mañana, ¿hay alguna el…?)
Sobre el look: quiero algo natural, sólo sanear las puntas y un peinado con volumen moderado. Prefiero un acabado suave que quede bien para el trabajo. También me gustaría secarlo con secador de pelo, nada más.
Gracias y hasta mañana.
Cześć, Laura. Tak, potwierdzam wizytę na jutro, ale czy moglibyśmy ją przesunąć na 19:00, jeśli będzie jakiś wolny termin? Jeśli nie, zostaję przy 18:30.
Co do fryzury: chcę coś naturalnego — jedynie podcięcie końcówek i ułożenie włosów z umiarkowaną objętością. Wolę delikatne wykończenie, które będzie odpowiednie do pracy. Chciałabym też suszenie suszarką, nic więcej.
Dziękuję i do jutra.