Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Nota interna: actualización del organigrama y responsabilidades
Wypełnij luki: ascenso, director general, organigrama, diseñador, jefe de equipo, desempeñe, lidere
(Notatka wewnętrzna: aktualizacja struktury organizacyjnej i zakresu obowiązków)
Con motivo del crecimiento del área de servicios, a partir del mes que viene se actualizará el . El coordinará los departamentos de administración, contabilidad y recursos humanos, además del responsable de ventas. Cada equipo tendrá un y se publicará una descripción clara de tareas para evitar duplicidades. Se busca a alguien que la integración de los nuevos procesos y a un que funciones entre marketing y producto.
RR. HH. abrirá un proceso interno de para empleados con al menos un año en la empresa. También se contratará a un sustituto que esté disponible durante el periodo de formación. Las candidaturas deben incluir experiencia previa y disposición para colaborar con otros departamentos.W związku z rozwojem działu usług, od przyszłego miesiąca zostanie zaktualizowana struktura organizacyjna. Dyrektor generalny będzie koordynował działy administracji, księgowości i zasobów ludzkich, a także osobę odpowiedzialną za sprzedaż. Każdy zespół będzie miał kierownika zespołu, a także zostanie opublikowany jasny opis obowiązków, aby uniknąć dublowania zadań. Poszukuje się osoby, która poprowadzi integrację nowych procesów oraz projektanta, który będzie pełnił funkcje pomiędzy działami marketingu i produktu.
Dział HR uruchomi wewnętrzny proces awansu dla pracowników z co najmniej rocznym stażem w firmie. Zatrudniony zostanie również zastępca dostępny w okresie szkolenia. Kandydatury powinny zawierać informacje o dotychczasowym doświadczeniu oraz gotowość do współpracy z innymi działami.
-
¿Qué cambios propone la nota interna en la estructura de la empresa y qué perfiles o responsabilidades se mencionan? Explica por qué crees que son necesarios.
(Jakie zmiany proponuje notatka wewnętrzna w strukturze firmy i jakie profile lub obowiązki są wymienione? Wyjaśnij, dlaczego uważasz, że są one potrzebne.)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Spotkanie ma na celu wyjaśnienie, co robi każdy dział.) |
||
|
(Osoba mówiąca kieruje działem księgowości.) |
||
|
(W dziale administracji nieobecność jest zastępowana tymczasowym wsparciem.) |
Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Asunto: Reunión breve - organigrama del proyecto
Hola, Daniel:
Esta semana tenemos que actualizar el organigrama del proyecto porque han cambiado varias tareas entre Ventas, Administración y Contabilidad. ¿Puedes venir el jueves a las 10:30 (30 min)?
Además, RR. HH. nos pide una propuesta: buscamos a alguien que lidere la coordinación cuando yo no esté. Si conoces a algún sustituto posible, dime quién y por qué.
Gracias,
Marta Ríos
Jefa de equipo
Temat: Krótkie spotkanie – schemat organizacyjny projektu
Cześć, Daniel:
W tym tygodniu musimy zaktualizować schemat organizacyjny projektu, ponieważ kilka zadań zostało przesuniętych między Sprzedażą, Administracją i Księgowością. Czy możesz przyjść w czwartek o 10:30 (30 min)?
Dodatkowo dział HR prosi nas o propozycję: szukamy kogoś, kto poprowadzi koordynację, kiedy mnie nie będzie. Jeśli znasz jakiegoś zastępcę, powiedz kto i dlaczego.
Dziękuję,
Marta Ríos
Szefowa zespołu
Przydatne zwroty:
-
¿Te viene bien el jueves a las 10:30 o prefieres cambiarlo a...?
(Czy pasuje Ci czwartek o 10:30, czy wolisz przełożyć na inny termin...?)
-
Propongo a alguien que pueda liderar la coordinación cuando yo no esté porque...
(Proponuję osobę, która mogłaby koordynować, gdy mnie nie będzie, ponieważ...)
-
En su puesto actual, se encarga de... y por eso creo que sería adecuado...
(Na swoim obecnym stanowisku odpowiada za... i dlatego uważam, że byłaby odpowiednia...)
Sí, puedo asistir el jueves a las 10:30. Si la reunión se alarga, estoy disponible hasta las 11:15.
Para la coordinación, propongo a Laura Gómez del departamento de Administración. En su puesto actual se encarga de la relación con Contabilidad y coordina con Ventas cuando hay cambios en pedidos, por eso creo que sería una buena sustituta. Además, esta semana está disponible y ya ha actuado como sustituta en otras ocasiones.
Si quieres, preparo un breve resumen de las tareas por departamento para la reunión.
Un saludo,
Daniel
Cześć, Marto:
Tak, mogę przyjść w czwartek o 10:30. Jeśli spotkanie się przedłuży, jestem dostępny do 11:15.
Na stanowisko koordynatora proponuję Laurę Gómez z działu Administracji. Na swoim obecnym stanowisku odpowiada za kontakt z Księgowością i koordynuje działania ze Sprzedażą przy zmianach w zamówieniach, dlatego uważam, że byłaby dobrą zastępczynią. Dodatkowo w tym tygodniu jest dostępna i już wielokrotnie pełniła funkcję zastępczą.
Jeśli chcesz, przygotuję krótkie zestawienie zadań według działów na spotkanie.
Pozdrawiam,
Daniel