Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.39 - Stanowiska i struktura firmy
B1.39 - Stanowiska i struktura firmy

B1.39 - Stanowiska i struktura firmy - Ćwiczenia

Títulos de trabajo y estructura de la empresa


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

el jefe de equipo: Persona que coordina al grupo y reparte tareas en un proyecto. (el jefe de equipo: Persona que coordina al grupo y reparte tareas en un proyecto.)
ascender: Subir de puesto en la empresa por buen rendimiento o experiencia. (ascender: Subir de puesto en la empresa por buen rendimiento o experiencia.)
el departamento de recursos humanos: Área que busca a alguien que gestione contratos, nóminas y selección. (el departamento de recursos humanos: Área que busca a alguien que gestione contratos, nóminas y selección.)
el director general: Responsable máximo de la empresa; no hay nadie que tome decisiones más importantes. (el director general: Responsable máximo de la empresa; no hay nadie que tome decisiones más importantes.)
el sustituto: Persona que contratarían si necesitan a alguien que esté disponible de inmediato. (el sustituto: Persona que contratarían si necesitan a alguien que esté disponible de inmediato.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Nota interna: actualización del organigrama y responsabilidades

Wypełnij luki: ascenso, director general, organigrama, diseñador, jefe de equipo, desempeñe, lidere

(Notatka wewnętrzna: aktualizacja struktury organizacyjnej i zakresu obowiązków)

Con motivo del crecimiento del área de servicios, a partir del mes que viene se actualizará el . El coordinará los departamentos de administración, contabilidad y recursos humanos, además del responsable de ventas. Cada equipo tendrá un y se publicará una descripción clara de tareas para evitar duplicidades. Se busca a alguien que la integración de los nuevos procesos y a un que funciones entre marketing y producto.

RR. HH. abrirá un proceso interno de para empleados con al menos un año en la empresa. También se contratará a un sustituto que esté disponible durante el periodo de formación. Las candidaturas deben incluir experiencia previa y disposición para colaborar con otros departamentos.
W związku z rozwojem działu usług, od przyszłego miesiąca zostanie zaktualizowana struktura organizacyjna. Dyrektor generalny będzie koordynował działy administracji, księgowości i zasobów ludzkich, a także osobę odpowiedzialną za sprzedaż. Każdy zespół będzie miał kierownika zespołu, a także zostanie opublikowany jasny opis obowiązków, aby uniknąć dublowania zadań. Poszukuje się osoby, która poprowadzi integrację nowych procesów oraz projektanta, który będzie pełnił funkcje pomiędzy działami marketingu i produktu.

Dział HR uruchomi wewnętrzny proces awansu dla pracowników z co najmniej rocznym stażem w firmie. Zatrudniony zostanie również zastępca dostępny w okresie szkolenia. Kandydatury powinny zawierać informacje o dotychczasowym doświadczeniu oraz gotowość do współpracy z innymi działami.

  1. ¿Qué cambios propone la nota interna en la estructura de la empresa y qué perfiles o responsabilidades se mencionan? Explica por qué crees que son necesarios.

    (Jakie zmiany proponuje notatka wewnętrzna w strukturze firmy i jakie profile lub obowiązki są wymienione? Wyjaśnij, dlaczego uważasz, że są one potrzebne.)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Mañana tengo una reunión para entender mejor el organigrama. El director general quiere que cada departamento explique sus tareas. El responsable de ventas va a presentar los objetivos del trimestre. Yo trabajo en el departamento de contabilidad y ahora estoy de auxiliar, pero mi jefe de equipo me dijo que, si sigo así, puedo ascender. También vendrá la directora de RR. HH. con un estudiante en prácticas y un sustituto, porque falta una persona en el departamento de administración esta semana.
(Jutro mam spotkanie, żeby lepiej poznać strukturę organizacyjną. Dyrektor generalny chce, by każdy dział wyjaśnił swoje zadania. Kierownik działu sprzedaży przedstawi cele na ten kwartał. Pracuję w księgowości i obecnie jestem asystentem, ale mój przełożony powiedział, że jeśli będę tak dalej pracować, mogę awansować. Przyjdzie też dyrektorka ds. HR z praktykantem i zastępcą, ponieważ w tym tygodniu w dziale administracji brakuje jednej osoby.)
Prawda Fałsz

(Spotkanie ma na celu wyjaśnienie, co robi każdy dział.)

(Osoba mówiąca kieruje działem księgowości.)

(W dziale administracji nieobecność jest zastępowana tymczasowym wsparciem.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Asunto: Reunión breve - organigrama del proyecto

Hola, Daniel:

Esta semana tenemos que actualizar el organigrama del proyecto porque han cambiado varias tareas entre Ventas, Administración y Contabilidad. ¿Puedes venir el jueves a las 10:30 (30 min)?

Además, RR. HH. nos pide una propuesta: buscamos a alguien que lidere la coordinación cuando yo no esté. Si conoces a algún sustituto posible, dime quién y por qué.

Gracias,
Marta Ríos
Jefa de equipo


Temat: Krótkie spotkanie – schemat organizacyjny projektu

Cześć, Daniel:

W tym tygodniu musimy zaktualizować schemat organizacyjny projektu, ponieważ kilka zadań zostało przesuniętych między Sprzedażą, Administracją i Księgowością. Czy możesz przyjść w czwartek o 10:30 (30 min)?

Dodatkowo dział HR prosi nas o propozycję: szukamy kogoś, kto poprowadzi koordynację, kiedy mnie nie będzie. Jeśli znasz jakiegoś zastępcę, powiedz kto i dlaczego.

Dziękuję,
Marta Ríos
Szefowa zespołu


Przydatne zwroty:

  1. ¿Te viene bien el jueves a las 10:30 o prefieres cambiarlo a...?

    (Czy pasuje Ci czwartek o 10:30, czy wolisz przełożyć na inny termin...?)

  2. Propongo a alguien que pueda liderar la coordinación cuando yo no esté porque...

    (Proponuję osobę, która mogłaby koordynować, gdy mnie nie będzie, ponieważ...)

  3. En su puesto actual, se encarga de... y por eso creo que sería adecuado...

    (Na swoim obecnym stanowisku odpowiada za... i dlatego uważam, że byłaby odpowiednia...)

Hola, Marta:

Sí, puedo asistir el jueves a las 10:30. Si la reunión se alarga, estoy disponible hasta las 11:15.

Para la coordinación, propongo a Laura Gómez del departamento de Administración. En su puesto actual se encarga de la relación con Contabilidad y coordina con Ventas cuando hay cambios en pedidos, por eso creo que sería una buena sustituta. Además, esta semana está disponible y ya ha actuado como sustituta en otras ocasiones.

Si quieres, preparo un breve resumen de las tareas por departamento para la reunión.

Un saludo,
Daniel

Cześć, Marto:

Tak, mogę przyjść w czwartek o 10:30. Jeśli spotkanie się przedłuży, jestem dostępny do 11:15.

Na stanowisko koordynatora proponuję Laurę Gómez z działu Administracji. Na swoim obecnym stanowisku odpowiada za kontakt z Księgowością i koordynuje działania ze Sprzedażą przy zmianach w zamówieniach, dlatego uważam, że byłaby dobrą zastępczynią. Dodatkowo w tym tygodniu jest dostępna i już wielokrotnie pełniła funkcję zastępczą.

Jeśli chcesz, przygotuję krótkie zestawienie zadań według działów na spotkanie.

Pozdrawiam,
Daniel