Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.8 - Wiadomości i media
B1.8 - Wiadomości i media

B1.8 - Wiadomości i media - Ćwiczenia

Noticias y medios


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

el bulo: Noticia falsa que se difunde pese a no ser verificada. (el bulo: Noticia falsa que se difunde pese a no ser verificada.)
mantenerse bien informado: Seguir las noticias regularmente para conocer la actualidad. (mantenerse bien informado: Seguir las noticias regularmente para conocer la actualidad.)
verificar: Comprobar datos y fuentes; no pienso que una noticia sea fiable sin hacerlo. (verificar: Comprobar datos y fuentes; no pienso que una noticia sea fiable sin hacerlo.)
la portada: Primera página del periódico; pienso que resume lo más importante del día. (la portada: Primera página del periódico; pienso que resume lo más importante del día.)
redactar un reportaje: Escribir un texto periodístico con datos, entrevistas y contexto. (redactar un reportaje: Escribir un texto periodístico con datos, entrevistas y contexto.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Cómo informarse sin caer en bulos (columna breve)

Wypełnij luki: comentar, medios de comunicación, prensa, titular, mantenerse, bulo, actualidad, agencia de prensa

(Jak zdobywać informacje, nie dając się nabrać (krótka felietonowa rubryka))

En el trabajo y en casa leemos cada vez más noticias en el móvil. Pero la rapidez no siempre ayuda a entender la . Esta semana, varias asociaciones de periodistas han recordado que un llamativo puede simplificar demasiado un tema. Recomiendan leer también la entradilla y comprobar si la noticia cita fuentes claras. Si el texto solo repite “según se comenta” o muestra capturas sin contexto, conviene sospechar.

Para bien informado, estas asociaciones proponen comparar y revisar la fecha y el autor. Si una información llega por WhatsApp o redes, es útil comprobar si la ha publicado una o si aparece en la local. También aconsejan desconfiar de los mensajes que piden compartir “urgente”: muchas veces son un . Un buen hábito es seleccionar dos o tres periódicos de referencia, con secciones distintas, y leerlos con calma antes de o reenviar.
W pracy i w domu coraz częściej czytamy wiadomości na telefonie. Jednak szybkie tempo nie zawsze pomaga zrozumieć bieżące wydarzenia. W tym tygodniu kilka stowarzyszeń dziennikarzy przypomniało, że chwytliwy nagłówek może zbyt uprościć temat. Zalecają też przeczytać lead i sprawdzić, czy wiadomość cytuje jasne źródła. Jeśli tekst jedynie powtarza „jak mówią” lub pokazuje zrzuty ekranu bez kontekstu, warto być podejrzliwym.

Aby być dobrze poinformowanym, te stowarzyszenia proponują porównywać różne media i sprawdzać datę oraz autora. Jeśli informacja przychodzi przez WhatsApp lub media społecznościowe, warto sprawdzić, czy opublikowała ją agencja prasowa albo czy pojawia się w prasie lokalnej. Radzą też nie ufać wiadomościom, które proszą o udostępnienie „pilne”: często są to fałszywe informacje. Dobrym nawykiem jest wybrać dwa lub trzy wiarygodne tytuły, o różnych sekcjach (gospodarka, sport, kultura), i czytać je spokojnie przed komentowaniem lub przesyłaniem dalej.

  1. ¿Qué señales del texto indican que una noticia puede no ser fiable? Explica por qué.

    (Jakie sygnały z tekstu wskazują, że wiadomość może być niewiarygodna? Wyjaśnij, dlaczego.)

  2. ¿Qué hábitos recomienda el artículo para mantenerse bien informado y cuáles te parecen más útiles en tu día a día?

    (Jakie nawyki artykuł poleca, aby być dobrze poinformowanym, i które z nich uważasz za najbardziej przydatne w codziennym życiu?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Esta semana, en la oficina hemos empezado el día comentando la actualidad. Yo leo el periódico digital en el móvil, pero siempre intento verificar lo que veo en redes, porque a veces circula algún bulo. Hoy la portada tenía un titular importante sobre la sección de economía y lo contrasté con una agencia de prensa. Luego miré la sección de deportes por encima y, antes de la reunión, leí un editorial para entender mejor el tema.
(W tym tygodniu w biurze zaczęliśmy dzień od omówienia bieżących wydarzeń. Czytam cyfrowe wydanie gazety na telefonie, ale zawsze staram się weryfikować to, co widzę w mediach społecznościowych, ponieważ czasami krążą fałszywe informacje. Dziś na stronie głównej był ważny nagłówek dotyczący sekcji ekonomicznej i porównałem go z informacją z agencji prasowej. Potem przeglądnąłem sekcję sportową, a przed spotkaniem przeczytałem felieton, żeby lepiej zrozumieć temat.)
Prawda Fałsz

(Osoba natychmiast uwierzyła wiadomościom, które zobaczyła w mediach społecznościowych, bez ich sprawdzenia.)

(Główny nagłówek dotyczył sekcji ekonomicznej i osoba zweryfikowała go z innym źródłem.)

(Przed spotkaniem osoba przeczytała felieton, aby wyrobić sobie jaśniejszą opinię.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hola, Marta:

Para el club de lectura del jueves quería proponer algo más de actualidad. Estoy entre un artículo de la sección de economía sobre el precio del alquiler y una crónica de la sección de deportes sobre el ambiente en el estadio. Vi el titular en redes, pero no sé si es fiable; me preocupa que sea un bulo.

¿Cuál te parece mejor para debatir? Si puedes, mándame el enlace que tú uses para verificar la información.

—Lucía


Cześć, Marto:

Na czwartek na klub czytelniczy chciałam zaproponować coś bardziej aktualnego. Zastanawiam się między artykułem z sekcji ekonomia o cenie wynajmu a relacją z sekcji sportowej o atmosferze na stadionie. Widziałam tytuł w mediach społecznościowych, ale nie wiem, czy jest wiarygodny; martwi mnie, że to może być fałszywa informacja.

Która wydaje ci się lepsza do dyskusji? Jeśli możesz, wyślij mi link, którego używasz do weryfikowania informacji.

—Lucía


Przydatne zwroty:

  1. A mí me parece mejor… porque…

    (Mnie wydaje się lepsza… ponieważ…)

  2. No creo que esa noticia sea fiable si solo viene de redes.

    (Nie sądzę, żeby ta wiadomość była wiarygodna, jeśli pochodzi tylko z mediów społecznościowych.)

  3. Si te parece, podemos mirar la portada y luego verificar la fuente en…

    (Jeśli chcesz, możemy spojrzeć na stronę główną i potem zweryfikować źródło w…)

Hola, Lucía:

A mí me parece mejor elegir la noticia de la sección de economía, porque el tema del alquiler nos afecta a muchos y da lugar a un buen debate con ejemplos personales. No creo que el titular que viste en redes sea fiable si no aparece también en la web del periódico o en una agencia de prensa.

Si quieres, pásame el enlace y yo lo verificaré buscando la misma información en la página del periódico y comparándola con otra fuente (por ejemplo, EFE). Esta tarde te envío lo que encuentre.

Gracias y nos vemos el jueves.
Marta

Cześć, Lucía:

Mnie wydaje się lepiej wybrać wiadomość z sekcji ekonomia, ponieważ temat wynajmu dotyczy wielu z nas i daje pole do dobrej dyskusji z przykładami z życia. Nie sądzę, żeby tytuł, który widziałaś w mediach społecznościowych, był wiarygodny, jeśli nie pojawia się też na stronie gazety albo w agencji prasowej.

Jeśli chcesz, prześlij mi link, a ja to zweryfikuję, szukając tych samych informacji na stronie gazety i porównując je z innym źródłem (na przykład EFE). Dzisiaj po południu prześlę ci, co znajdę.

Dzięki i do zobaczenia w czwartek.
Marta