Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Boletín municipal: cómo evitar bulos y mantenerse informado
Wypełnij luki: actualidad, cartelera, información, mantenerse, agencia, titular, prensa, verificar, bulos, lector
(Biuletyn miejski: jak unikać fałszywych informacji i być dobrze poinformowanym)
El Ayuntamiento publica un boletín semanal para ayudar a los vecinos a orientarse entre tanta . El objetivo es que el pueda seguir la local sin depender de mensajes reenviados. El boletín resume lo más importante de la de la ciudady enlaza a fuentes originales: notas de la municipal, comunicados y datos abiertos. Además, incluye una con actividades del fin de semana y un apartado para aprender a detectar .
En el editorial de esta semana, el equipo recuerda que una noticia fiable no se basa solo en un llamativo. Recomiendan la fecha, comprobar si otras cabeceras la han publicado y leer más allá de la portada. También aconsejan desconfiar de capturas de pantalla sin enlace y de frases como “nadie lo cuenta”. Para debates en redes, piden no compartir contenido si no parece que esté contrastado. “No creemos que bien informado sea cuestión de leer más, sino de elegir mejor”, concluye el texto.Urząd Miasta publikuje cotygodniowy biuletyn, aby pomóc mieszkańcom zorientować się w tak dużej ilości informacji. Celem jest, aby czytelnik mógł śledzić lokalne wydarzenia bez polegania na przesyłanych dalej wiadomościach. Biuletyn podsumowuje najważniejsze informacje z miejskiej prasy (mobilność, kultura i gospodarka) i odsyła do źródeł oryginalnych: notatek agencji miejskiej, komunikatów i otwartych danych. Ponadto zawiera repertuar wydarzeń na weekend oraz sekcję uczącą rozpoznawania fałszywych informacji.
W felietonie tego tygodnia zespół przypomina, że wiarygodna wiadomość nie opiera się tylko na chwytliwym nagłówku. Zalecają sprawdzać datę, upewnić się, czy inne tytuły ją opublikowały, i czytać dalej niż pierwsza strona. Radzą też nie ufać zrzutom ekranu bez linku oraz zwrotom takim jak „nikt o tym nie mówi”. W dyskusjach w sieciach społecznościowych proszą, by nie udostępniać treści, jeśli nie wydaje się, że zostały zweryfikowane. „Nie sądzimy, że bycie dobrze poinformowanym polega na czytaniu więcej, lecz na lepszym wyborze”, konkluduje tekst.
-
¿Qué pasos recomienda el boletín para comprobar si una noticia es fiable?
(Jakie kroki zaleca biuletyn, aby sprawdzić, czy wiadomość jest wiarygodna?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Sprawdził informacje w innym źródle, zanim porozmawiał z kolegami, ponieważ nie ufał nagłówkowi.) |
||
|
(Wiadomość gospodarcza była prawdziwa i pochodziła z artykułu redakcyjnego gazety.) |
||
|
(Po przeczytaniu kroniki aktualności przeczytał dział sportowy, żeby się zrelaksować.) |
Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Hola, Lucía 😊
¿Sigues viniendo al club de lectura del barrio? Este jueves queremos cambiar un poco: en vez de novela, comentamos la actualidad con 2–3 noticias del periódico (papel o digital). Cada persona trae una noticia y explica por qué le llamó la atención: el titular, la portada, si parece fiable o si puede ser un bulo.
¿Te apetece? Si vienes, dime qué sección prefieres (deportes, economía, cultura…).
—Clara
Hola, Lucía 😊
¿Sigues viniendo al club de lectura del barrio? Este jueves queremos cambiar un poco: en vez de novela, comentamos la actualidad con 2–3 noticias del periódico (papel o digital). Cada persona trae una noticia y explica por qué le llamó la atención: el titular, la portada, si parece fiable o si puede ser un bulo.
¿Te apetece? Si vienes, dime qué sección prefieres (deportes, economía, cultura…).
—Clara
Przydatne zwroty:
-
Creo que podríamos hablar de… porque…
(Myślę, że moglibyśmy porozmawiać o… ponieważ…)
-
No me parece que esa noticia sea fiable, porque…
(Nie wydaje mi się, żeby ta wiadomość była wiarygodna, ponieważ…)
-
Prefiero la sección de… y puedo llevar un artículo sobre…
(Wolę sekcję… i mogę przynieść artykuł o…)
Sí, me apetece ir este jueves. Prefiero la sección de economía, porque últimamente intento mantenerme bien informada sobre la vivienda y los precios.
Puedo llevar una noticia de un periódico digital que vi ayer: el titular era muy llamativo y quiero verificar algunos datos antes de comentarla. No me parece un bulo, pero creo que faltan fuentes y me gustaría comprobar si otras publicaciones dicen lo mismo.
¿A qué hora empezamos y dónde quedamos?
Un abrazo,
Lucía
Hola, Clara:
Tak, chętnie pójdę w ten czwartek. Wolę sekcję ekonomia, ponieważ ostatnio staram się być dobrze poinformowana na temat mieszkalnictwa i cen.
Mogę przynieść wiadomość z cyfrowego periodyku, którą widziałam wczoraj: nagłówek był bardzo chwytliwy i chcę zweryfikować kilka danych przed omówieniem jej. Nie wydaje mi się, żeby to był bulo, ale uważam, że brakuje źródeł i chciałabym sprawdzić, czy inne publikacje podają to samo.
O której zaczynamy i gdzie się spotykamy?
Pozdrawiam,
Lucía