Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.4 - Wysyłanie i zwracanie paczek
B1.4 - Wysyłanie i zwracanie paczek

B1.4 - Wysyłanie i zwracanie paczek - Ćwiczenia

Envío y devolución de paquetes


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

el número de seguimiento: Código único; te pido que lo introduzcas para ver dónde está el paquete. (el número de seguimiento: Código único; te pido que lo introduzcas para ver dónde está el paquete.)
presentar una reclamación: Acción formal; es importante que expliques el problema y solicites una solución. (presentar una reclamación: Acción formal; es importante que expliques el problema y solicites una solución.)
el comprobante de compra: Documento; espero que lo guardes para pedir un reembolso o utilizar la garantía. (el comprobante de compra: Documento; espero que lo guardes para pedir un reembolso o utilizar la garantía.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (QR: Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Aviso de devolución y reclamaciones (tienda online)

Wypełnij luki: número de seguimiento, reclamación, servicio de atención al cliente, embalaje, recogida a domicilio, albarán de entrega

(Potwierdzenie zwrotu i reklamacje (sklep internetowy))

Si tu pedido llega incompleto o en mal estado, revisa el y guarda el y el comprobante de compra. Para localizar el envío, consulta el en tu área de cliente: allí verás la fecha estimada de entrega y si hay algún cargo adicional por cambio de dirección.

Para hacer una devolución, solicita la o entrégalo en tu oficina de Correos. Es importante que rellenes el formulario de dentro del plazo indicado. Si el artículo es defectuoso y tiene garantía, la tienda puede ofrecer cambio o reembolso; esperamos que el responda en un máximo de 48 horas laborables.
Jeśli Twoje zamówienie dotrze niekompletne lub w złym stanie, sprawdź opakowanie i zachowaj dokument dostawy oraz dowód zakupu. Aby zlokalizować przesyłkę, sprawdź numer śledzenia w swojej strefie klienta: tam zobaczysz szacowaną datę dostawy oraz informację, czy występuje dodatkowa opłata za zmianę adresu.

Aby dokonać zwrotu, zamów odbiór z domu lub zanieś przesyłkę do swojej placówki pocztowej. Ważne, aby wypełnić formularz reklamacyjny w wyznaczonym terminie. Jeśli produkt jest wadliwy i objęty gwarancją, sklep może zaproponować wymianę lub zwrot pieniędzy; oczekujemy, że dział obsługi klienta odpowie maksymalnie w ciągu 48 godzin roboczych.

  1. Enumera los pasos que recomienda el texto para reclamar o devolver un producto y explica qué documentos conviene guardar y por qué.

    (Wymień kroki, które tekst zaleca, aby złożyć reklamację lub dokonać zwrotu produktu, oraz wyjaśnij, jakie dokumenty warto zachować i dlaczego.)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

El lunes recibí un pedido de una tienda online, pero el embalaje estaba abierto y el paquete, dañado. El altavoz en su interior funciona, pero hace un ruido raro, así que creo que es un artículo defectuoso. Busqué el albarán de entrega y el comprobante de compra y llamé al servicio de atención al cliente. Me dijeron que, como está en garantía, puedo hacer una devolución con recogida a domicilio. No quiero un cambio; prefiero pedir un reembolso. También me dieron un número de seguimiento y confirmaron que no habrá cargo adicional por la tarifa de envío.
(W poniedziałek otrzymałem zamówienie ze sklepu internetowego, ale opakowanie było otwarte, a paczka uszkodzona. Głośnik w środku działa, ale wydaje dziwny dźwięk, więc myślę, że to wadliwy produkt. Znalazłem dowód dostawy i potwierdzenie zakupu i zadzwoniłem do działu obsługi klienta. Powiedzieli mi, że ponieważ jest na gwarancji, mogę dokonać zwrotu z odbiorem z domu. Nie chcę wymiany; wolę poprosić o zwrot pieniędzy. Podali mi też numer śledzenia i potwierdzili, że nie będzie żadnej dodatkowej opłaty za koszt wysyłki.)
Prawda Fałsz

(Produkt dotarł z problemami i osoba zdecydowała się go zwrócić, korzystając z gwarancji.)

(Sklep poprosił ją, aby zanieśli paczkę do skrzynki pocztowej.)

(Osoba woli odzyskać pieniądze zamiast otrzymać inny produkt.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Quiero que el servicio de atención al cliente ___ la recogida a domicilio porque el paquete llegó dañado.

(Chcę, żeby dział obsługi klienta ___ odbiór z domu, ponieważ paczka dotarła uszkodzona.)

2. Es importante que te ___ por escrito y adjuntes el comprobante de compra para presentar una reclamación.

(Ważne jest, abyś ___ na piśmie i dołączył(a) dowód zakupu, aby złożyć reklamację.)

3. Te pido que ___ el seguimiento con el número de seguimiento antes de pedir un reembolso.

(Proszę cię, żebyś ___ przesyłkę za pomocą numeru śledzenia, zanim poprosisz o zwrot pieniędzy.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (QR: AI+)

Instrukcja: Mówienie (QR: AI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Espero que me den una solución lo antes posible. / Quiero que revisen el número de seguimiento y el plazo de entrega. / Le pido que tramiten la devolución con el comprobante de compra.

  1. Has comprado algo por internet y la fecha estimada de entrega ya ha pasado: ¿qué datos del número de seguimiento comprobarías y qué dirías al servicio de atención al cliente?
    Kupiłeś coś przez internet, a szacowana data dostawy już minęła: jakie informacje z numeru śledzenia sprawdziłbyś i co powiedziałbyś obsłudze klienta?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Recibes un paquete dañado y el artículo no funciona: ¿qué solución pedirías (cambio o reembolso) y qué documentos aportarías para presentar una reclamación?
    Otrzymujesz uszkodzoną paczkę, a przedmiot nie działa: o jakie rozwiązanie poprosiłbyś (wymianę czy zwrot pieniędzy) i jakie dokumenty przedstawiłbyś, aby złożyć reklamację?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (QR: AI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Asunto: Incidencia con tu pedido #78421

Hola, Laura:

Gracias por contactar con nuestro servicio de atención al cliente. Hemos recibido tu mensaje sobre el paquete dañado (cafetera). Para tramitar la devolución o el cambio, necesitamos:

  • Foto del embalaje y del artículo
  • Comprobante de compra o factura
  • Confirmar tu dirección para la recogida a domicilio

Si prefieres, también podemos ofrecerte un reembolso cuando recibamos el paquete. Quedamos a la espera de tu respuesta.
Marta Ríos, Atención al Cliente


Temat: Problem z Twoim zamówieniem #78421

Cześć, Lauro:

Dziękujemy za kontakt z naszym działem obsługi klienta. Otrzymaliśmy Twoją wiadomość dotyczącą uszkodzonej paczki (ekspres do kawy). Aby zrealizować zwrot lub wymianę, potrzebujemy:

  • Zdjęcia opakowania i produktu
  • Potwierdzenia zakupu lub faktury
  • Potwierdzenia Twojego adresu do odbioru przesyłki z domu

Jeśli wolisz, możemy też zaoferować zwrot pieniędzy, gdy otrzymamy paczkę. Czekamy na Twoją odpowiedź.
Marta Ríos, Obsługa Klienta


Przydatne zwroty:

  1. Quisiera que me confirmaran si pueden...

    (Chciałabym, aby potwierdzili Państwo, czy mogą...)

  2. Espero que puedan organizar la recogida a domicilio el...

    (Mam nadzieję, że mogą Państwo zorganizować odbiór z domu w...)

  3. Adjunto las fotos y el comprobante de compra.

    (W załączeniu przesyłam zdjęcia i potwierdzenie zakupu.)

Hola, Marta:

Gracias por la rapidez en responder. Adjunto las fotos del embalaje y de la cafetera, y el comprobante de compra.

Quisiera que me enviaran un cambio por el mismo modelo, porque el artículo llegó roto. ¿Podrían confirmarme el plazo de entrega del nuevo envío? Además, espero que puedan organizar la recogida a domicilio mañana por la tarde en esta dirección: Calle Alcalá 115, 3ºB, 28009 Madrid.

Si no es posible el cambio, por favor, indíquenme cómo solicito el reembolso y en qué plazo lo gestionan.

Un saludo,
Laura Gómez

Cześć, Marto:

Dziękuję za szybką odpowiedź. W załączeniu przesyłam zdjęcia opakowania i ekspresu do kawy oraz potwierdzenie zakupu.

Chciałabym, aby wysłali Państwo wymianę na ten sam model, ponieważ produkt dotarł uszkodzony. Czy mogliby Państwo potwierdzić termin dostawy nowej przesyłki? Ponadto mam nadzieję, że mogą Państwo zorganizować odbiór z domu jutro po południu pod tym adresem: Calle Alcalá 115, 3ºB, 28009 Madryt.

Jeśli wymiana nie jest możliwa, proszę wskazać, jak mogę poprosić o zwrot pieniędzy i w jakim terminie zostanie on zrealizowany.

Pozdrawiam,
Laura Gómez