Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Aviso de servicio: devoluciones y reclamaciones de pedidos online
Wypełnij luki: embalaje, recogida a domicilio, tarifa de envío, fecha estimada de entrega, albarán de entrega, número de seguimiento, pedido, comprobante de compra, servicio de atención al cliente, presentar una reclamación
(Powiadomienie o usłudze: zwroty i reklamacje zamówień online)
A partir del 1 de abril, nuestra tienda online simplifica el proceso de devoluciones. Si el paquete llega con el abierto o el artículo está defectuoso, conserva el y el . Para iniciar el trámite, entra en “Mis pedidos”, selecciona el y solicita la o entrega el paquete en un punto asociado. La devolución es gratuita dentro de los 14 días naturales; fuera de ese plazo, se aplicará una según el método elegido.
Para seguir un envío, utiliza el y consulta la . Si el paquete figura como “entregado” pero no lo has recibido, contacta con el en un máximo de 48 horas para . Es importante que indiques la dirección completa y una franja horaria. Esperamos que la incidencia se resuelva pronto; en caso de producto defectuoso, tramitaremos un cambio o un reembolso según la garantía.Od 1 kwietnia nasz sklep internetowy upraszcza procedurę zwrotów. Jeśli przesyłka dotrze z otwartym opakowaniem lub artykuł jest wadliwy, zachowaj dowód dostawy oraz paragon. Aby rozpocząć procedurę, wejdź w „Moje zamówienia”, wybierz zamówienie i zamów odbiór z domu lub dostarcz paczkę do punktu partnerskiego. Zwrot jest bezpłatny w ciągu 14 dni kalendarzowych; po upływie tego terminu zostanie naliczona opłata za przesyłkę, zależnie od wybranej metody.
Aby śledzić przesyłkę, użyj numeru śledzenia i sprawdź przewidywaną datę dostawy. Jeśli przesyłka figuruje jako „dostarczona”, a Ty jej nie otrzymałeś, skontaktuj się z działem obsługi klienta w ciągu maksymalnie 48 godzin, aby złożyć reklamację. Ważne jest podanie pełnego adresu oraz preferowanego przedziału godzinowego. Mamy nadzieję, że problem zostanie szybko rozwiązany; w przypadku produktu wadliwego załatwimy wymianę lub zwrot pieniędzy zgodnie z gwarancją.
-
¿Qué documentos recomienda conservar el texto y para qué sirven?
(Jakie dokumenty tekst zaleca zachować i do czego one służą?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Dostawa dotarła wcześniej niż przewidywano według szacowanej daty.) |
||
|
(Paczka była w idealnym stanie, więc nie kontaktował się z obsługą klienta.) |
||
|
(Zaproponowano mu odbiór paczki z domu w celu jej zwrotu.) |
Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Asunto: Incidencia con su pedido #78421
Hola, Marta:
Gracias por escribirnos. Hemos comprobado que tu paquete llegó dañado y lamentamos las molestias. Para tramitar la incidencia, ¿puedes enviarnos una foto del embalaje y del artículo, y el comprobante de compra?
Según el número de seguimiento, el envío figura como “entregado” ayer a las 18:10. Si lo prefieres, podemos organizar una recogida a domicilio para la devolución o realizar un cambio por el mismo producto. Quedamos a la espera de tu respuesta.
Un saludo,
Laura Sánchez
Servicio de Atención al Cliente
Temat: Zgłoszenie dotyczące zamówienia #78421
Cześć, Marta:
Dziękujemy za wiadomość. Sprawdziliśmy, że Twoja paczka dotarła uszkodzona i przepraszamy za niedogodności. Aby rozpatrzyć reklamację, czy możesz przesłać nam zdjęcie opakowania i przedmiotu oraz dowód zakupu?
Zgodnie z numerem przesyłki, przesyłka została oznaczona jako „dostarczona” wczoraj o 18:10. Jeśli wolisz, możemy zorganizować odbiór z domu do zwrotu lub dokonać wymiany na ten sam produkt. Czekamy na Twoją odpowiedź.
Pozdrawiam,
Laura Sánchez
Dział Obsługi Klienta
Przydatne zwroty:
-
Quería pedir que organizarais la recogida...
(Chciałabym prosić, żebyście zorganizowali odbiór...)
-
Espero que podáis confirmarme el plazo de entrega.
(Mam nadzieję, że możecie potwierdzić termin dostawy.)
-
¿Podríais enviarme el número de seguimiento?
(Czy możecie przesłać mi numer przesyłki?)
Gracias por su rápida respuesta. Adjunto fotos del embalaje y del artículo, y también el comprobante de compra. El producto llegó con un golpe y no funciona correctamente.
Quería pedir que organicéis una recogida a domicilio esta semana, preferiblemente por la tarde. Prefiero un cambio por el mismo modelo. ¿Podríais confirmarme el plazo de entrega del nuevo envío y facilitarme el número de seguimiento cuando lo enviéis?
Espero que se resuelva pronto. Muchas gracias.
Un saludo,
Marta Gómez
Cześć, Laura:
Dziękuję za szybką odpowiedź. W załączniku przesyłam zdjęcia opakowania i przedmiotu oraz dowód zakupu. Produkt dotarł z uszkodzeniem i nie działa prawidłowo.
Proszę o zorganizowanie odbioru z domu w tym tygodniu, najlepiej po południu. Wolę wymianę na ten sam model. Czy możecie potwierdzić termin dostawy nowej przesyłki i przesłać mi numer śledzenia, gdy ją wyślecie?
Mam nadzieję, że sprawa zostanie szybko rozwiązana. Dziękuję bardzo.
Pozdrawiam,
Marta Gómez