Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Condiciones del servicio de limpieza en viviendas
Wypełnij luki: tarifa por hora, repetición, servicio de limpieza, electrodomésticos, cuándo, barrer, funciona, fregar el suelo, cómo, programe
(Warunki usługi sprzątania w mieszkaniu)
Antes de contratar un , conviene delimitar las tareas y el tiempo previsto. Muchas empresas ofrecen una y especifican qué incluye: y , pasar el aspirador, recoger la cocina y sacar la basura. Si se solicita planchar o tender la ropa, suelen añadir un suplemento.
Para evitar problemas, pide por escrito el seguro de responsabilidad civil y una cláusula de si el resultado no es correcto. También conviene revisar dónde se guardan los productos y los : si algún aparato no o está estropeado, avisa ese mismo día. Si quieres que el robot de limpieza se , explica debe empezar y debe quedar enchufado al terminar.Zanim zatrudnisz usługę sprzątania, warto określić zadania i przewidziany czas. Wiele firm oferuje stawkę za godzinę i wyszczególnia, co jest wliczone: zamiatanie i mycie podłogi, odkurzanie, sprzątanie kuchni i wynoszenie śmieci. Jeśli poprosisz o prasowanie lub rozwieszenie prania, zwykle doliczają dopłatę.
Aby uniknąć problemów, poproś na piśmie o ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej oraz klauzulę powtórzenia, jeśli rezultat nie będzie poprawny. Warto także sprawdzić, gdzie przechowywane są środki czystości i urządzenia gospodarstwa domowego: jeśli jakiś sprzęt nie działa lub jest uszkodzony, poinformuj o tym tego samego dnia. Jeśli chcesz, aby robot sprzątający był zaprogramowany, wyjaśnij, kiedy ma się uruchomić i jak ma zostać podłączony po zakończeniu.
-
¿Qué condiciones y detalles comprobarías antes de contratar un servicio de limpieza para tu casa (tareas, tiempos, aparatos y garantías) y por qué?
(Jakie warunki i szczegóły sprawdził(a)byś przed zatrudnieniem usługi sprzątania dla swojego domu (zadania, czasy, urządzenia i gwarancje) i dlaczego?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Zatrudniła firmę sprzątającą, ponieważ ostatnio ma dużo pracy.) |
||
|
(Osoba chce, aby usługa zajęła się również śmieciami i porządkowaniem kuchni.) |
||
|
(Urządzenie do odkurzania jest zepsute i nie działa nawet po podłączeniu.) |
Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Asunto: Inicio del servicio de limpieza - jueves
Hola, Marta:
Soy Laura, de Limpieza Norte. Confirmamos la primera visita este jueves a las 9:30 (2 horas, tarifa por hora 16 €). Para organizarnos, ¿nos puedes decir dónde guardas la fregona, la escoba y el aspirador? También: ¿quieres que hagamos solo baño y cocina o también fregar el suelo y hacer la cama?
Por cierto, si el aspirador no funciona o está estropeado, dínoslo antes para llevar uno.
Gracias,
Laura Sánchez
Temat: Rozpoczęcie usługi sprzątania - czwartek
Cześć, Marta:
Jestem Laura z Limpieza Norte. Potwierdzamy pierwszą wizytę w ten czwartek o 9:30 (2 godziny, stawka godzinowa 16 €). Aby się zorganizować, czy możesz nam powiedzieć gdzie trzymasz mopa, miotłę i odkurzacz? Również: czy chcesz, żebyśmy zajęli się tylko łazienką i kuchnią, czy też umyć podłogę i pościelić łóżko?
Przy okazji, jeśli odkurzacz nie działa lub jest zepsuty, daj nam znać wcześniej, żebyśmy mogli przynieść swój.
Dzięki,
Laura Sánchez
Przydatne zwroty:
-
Quería confirmar que…
(Chciałabym potwierdzić, że…)
-
¿Me puedes decir cuándo…?
(Czy możesz mi powiedzieć kiedy…?)
-
La fregona está en…; si hace falta, os explico cómo…
(Mop jest w…; jeśli trzeba, wyjaśnię wam jak…)
Gracias por el mensaje. Confirmo el jueves a las 9:30, dos horas. Me gustaría que empezárais por baño y cocina; si queda tiempo, por favor fregad el suelo del pasillo y del salón. La cama se puede hacer solo en el dormitorio principal.
La fregona y la bayeta están en el armario del pasillo, donde también guardamos los guantes de goma. La escoba está en la terraza. El aspirador está en el trastero; ahora funciona, pero a veces se apaga si no está bien enchufado. Si preferís, podéis traer vuestro aspirador.
Decidme, por favor, cuándo necesitáis que esté en casa para daros la llave.
Un saludo,
Marta
Cześć, Laura:
Dziękuję za wiadomość. Potwierdzam czwartek o 9:30, dwie godziny. Chciałabym, żebyście zaczęły od łazienki i kuchni; jeśli zostanie czas, proszę, umyjcie podłogę w korytarzu i w salonie. Łóżko proszę pościelić tylko w sypialni głównej.
Mop i ściereczka są w szafce w korytarzu, gdzie trzymamy też gumowe rękawice. Miotła jest na balkonie. Odkurzacz jest w komórce; teraz działa, ale czasami się wyłącza, jeśli nie jest dobrze włożony w gniazdko. Jeśli wolicie, możecie przynieść własny odkurzacz.
Dajcie znać, proszę, kiedy potrzebujecie, żebym była w domu, żeby przekazać klucz.
Pozdrawiam,
Marta