Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.25 - Jaką szkołę wybrać?
B1.25 - Jaką szkołę wybrać?

B1.25 - Jaką szkołę wybrać? - Ćwiczenia

¿Qué escuela elegir?


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

la secretaría: Oficina del centro donde se pide información y se entregan documentos. (la secretaría: Oficina del centro donde se pide información y se entregan documentos.)
la lista de espera: Situación en la que no hay plaza disponible y hay que esperar turno. (la lista de espera: Situación en la que no hay plaza disponible y hay que esperar turno.)
matricularse: Inscribirse oficialmente en un curso rellenando formularios y pagando tasas. (matricularse: Inscribirse oficialmente en un curso rellenando formularios y pagando tasas.)
solicitar plaza: Pedir una plaza en un centro para estudiar o para un hijo. (solicitar plaza: Pedir una plaza en un centro para estudiar o para un hijo.)
renunciar a la plaza: Decidir no aceptar una plaza y avisar al centro para liberarla. (renunciar a la plaza: Decidir no aceptar una plaza y avisar al centro para liberarla.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Guía rápida para elegir centro escolar y hacer la admisión

Wypełnij luki: la secretaría, solicitar plaza, lista de espera, renunciar a la plaza, la matrícula, la guardería, beca, el colegio público, el jardín de infancia

(Szybki przewodnik wyboru szkoły i procedury przyjęcia)

Muchas familias se mudan por trabajo y deben elegir colegio con poco margen. En España, la educación infantilincluye y ; después están la educación primaria y la secundaria. En la mayoría de los barrios hay , y también colegios concertados y privados. Antes de decidir, conviene revisar el proyecto educativo, el servicio de comedor, las actividades extraescolares y el idioma de enseñanza, y preguntar en por las plazas disponibles y si existe .

En el proceso de admisión, lo habitual es durante el periodo oficial del ayuntamiento o la comunidad autónoma. Si te asignan centro, te pedirán documentación y deberás formalizar dentro del plazo; si no lo haces, puedes perder la plaza. Algunas familias solicitan para comedor o materiales si reúnen los requisitos. Si finalmente cambias de idea por mudanza o traslado, puedes y, según el caso, pedir la devolución de la matrícula. Para dudas, la secretaría atiende normalmente por cita o por correo electrónico.
Wiele rodzin przeprowadza się z powodu pracy i musi wybierać szkołę przy niewielkim zapasie czasu. W Hiszpanii edukacja dzieci najmłodszych (0–6 lat) obejmuje żłobek i przedszkole; później jest edukacja podstawowa i średnia. W większości dzielnic znajduje się szkoła publiczna, a także szkoły concertadas i prywatne. Zanim podejmiesz decyzję, warto sprawdzić projekt edukacyjny, usługę stołówki, zajęcia pozalekcyjne i język nauczania oraz zapytać w sekretariacie o dostępne miejsca i o to, czy istnieje lista oczekujących.

W procesie przyjęć zwykle należy ubiegać się o miejsce w oficjalnym terminie ustalanym przez urząd gminy lub wspólnotę autonomiczną. Jeśli przydzielą ci placówkę, poproszą o dokumenty i będziesz musiał sformalizować zapisy w wyznaczonym terminie; jeśli tego nie zrobisz, możesz stracić miejsce. Niektóre rodziny ubiegają się o dofinansowanie na stołówkę lub na materiały, jeśli spełniają wymagania. Jeśli ostatecznie zmienisz zdanie z powodu przeprowadzki lub przeniesienia służbowego, możesz zrezygnować z miejsca i, w zależności od sytuacji, poprosić o zwrot opłaty wpisowej. W razie wątpliwości sekretariat zwykle obsługuje po wcześniejszym umówieniu lub drogą mailową.

  1. ¿Qué aspectos recomienda comprobar el texto antes de elegir un centro escolar y por qué son importantes?

    (Jakie aspekty tekst zaleca sprawdzić przed wyborem szkoły i dlaczego są one ważne?)

  2. Describe los pasos administrativos que menciona el texto desde solicitar plaza hasta la posible renuncia, e indica qué riesgo existe si no se cumple el plazo.

    (Opisz kroki administracyjne, które tekst wymienia — od ubiegania się o miejsce aż po ewentualną rezygnację — i wskaż, jakie ryzyko wiąże się z niedotrzymaniem terminu.)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Esta mañana he ido a la secretaría del colegio público del barrio para informarme sobre la educación primaria de mi hija. Me han dicho que este curso hay lista de espera y que debo solicitar plaza cuanto antes, aunque todavía no estemos seguros. También pregunté por un colegio concertado cerca del campus de mi trabajo: la matrícula es más cara, pero ofrecen algunas asignaturas con más clase práctica. Si al final nos mudamos, podríamos renunciar a la plaza antes de septiembre sin problema.
(Dziś rano poszłam do sekretariatu publicznej szkoły w naszej dzielnicy, aby dowiedzieć się o edukacji wczesnoszkolnej mojej córki. Powiedziano mi, że w tym roku jest lista oczekujących i że powinnam jak najszybciej złożyć wniosek o miejsce, chociaż jeszcze nie jesteśmy pewni. Zapytałam też o szkołę dotowaną blisko kampusu mojego miejsca pracy: czesne jest droższe, ale oferują niektóre przedmioty z większą liczbą zajęć praktycznych. Jeśli w końcu się przeprowadzimy, moglibyśmy zrezygnować z miejsca przed wrześniem bez problemu.)
Prawda Fałsz

(Matka poszła się dowiedzieć do szkoły publicznej i powiedziano jej, że musi szybko złożyć wniosek o miejsce z powodu listy oczekujących.)

(W szkole dotowanej czesne jest tańsze niż w szkole publicznej.)

(Jeżeli rodzina się przeprowadzi, mogą zrezygnować z miejsca przed rozpoczęciem września.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Asunto: Información sobre lista de espera y matrícula (Curso 2026-2027)

Estimada Sra. Martín:

Le escribimos desde la secretaría del CEIP Los Olivos (colegio público). Su hijo está actualmente en lista de espera para 1.º de educación primaria. Si finalmente obtiene plaza, tendrá 5 días para confirmar y realizar la matrícula.

Si lo desea, podemos enviarle información comparativa sobre centros públicos, concertados y privados de la zona y los documentos necesarios para solicitar plaza.

Un saludo,
Laura Gómez
Secretaría CEIP Los Olivos


Asunto: Información sobre lista de espera y matrícula (Curso 2026-2027)

Estimada Sra. Martín:

Le escribimos desde la secretaría del CEIP Los Olivos (colegio público). Su hijo está actualmente en lista de espera para 1.º de educación primaria. Si finalmente obtiene plaza, tendrá 5 días para confirmar y realizar la matrícula.

Si lo desea, podemos enviarle información comparativa sobre centros públicos, concertados y privados de la zona y los documentos necesarios para solicitar plaza.

Un saludo,
Laura Gómez
Secretaría CEIP Los Olivos


Przydatne zwroty:

  1. Querría información sobre… (la matrícula / los documentos / los plazos).

    (Chciałbym uzyskać informacje o… (rekrutacji / dokumentach / terminach).)

  2. ¿Podría confirmarme si… (hay alguna prueba / qué horario tiene / cuándo se publican las listas)?

    (Czy mogłaby mi Pani potwierdzić, czy… (jest jakiś test / jaki jest rozkład zajęć / kiedy publikowane są listy)?)

  3. Cuando vivíamos en…, mi hijo iba a…, por eso estamos comparando opciones.

    (Kiedy mieszkaliśmy w… moje dziecko chodziło do…, dlatego porównujemy opcje.)

Buenos días, Laura:

Gracias por su mensaje. Querría información sobre los documentos necesarios para solicitar plaza y sobre el proceso de matrícula si finalmente nos ofrecen una plaza. ¿Podría confirmarme también cómo se avisa a las familias (correo, teléfono) y si hay alguna reunión informativa?

Además, nos interesa recibir la información comparativa de colegios públicos, concertados y privados de la zona, porque cuando vivíamos en Valencia mi hijo iba a un colegio público y queremos ver qué opción encaja mejor aquí.

Muchas gracias y un saludo,
Clara Martín

Dzień dobry, Laura:

Dziękuję za wiadomość. Chciałbym uzyskać informacje o dokumentach niezbędnych do ubiegania się o miejsce oraz o procesie rekrutacji i matriculacji, jeśli ostatecznie otrzymamy miejsce. Czy mogłaby Pani również potwierdzić, w jaki sposób informuje się rodziny (e‑mail, telefon) i czy odbywa się jakieś spotkanie informacyjne?

Dodatkowo interesuje nas otrzymanie informacji porównawczej o szkołach publicznych, concertados i prywatnych w okolicy, ponieważ kiedy mieszkaliśmy w Walencji moje dziecko uczęszczało do szkoły publicznej i chcemy sprawdzić, która opcja tutaj będzie dla nas najlepsza.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Clara Martín