Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.35 - Kontraktowanie opieki w domu
B1.35 - Kontraktowanie opieki w domu

B1.35 - Kontraktowanie opieki w domu - Ćwiczenia

Contratación de cuidados a domicilio


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

el cuidador: Persona que atiende al anciano; es el que le ayuda cada día. (el cuidador: Persona que atiende al anciano; es el que le ayuda cada día.)
los servicios sociales: Organismo público al que se acude; es el que tramita ayudas y tutelas. (los servicios sociales: Organismo público al que se acude; es el que tramita ayudas y tutelas.)
la ayuda económica: Dinero que recibe la familia, cuya situación es complicada. (la ayuda económica: Dinero que recibe la familia, cuya situación es complicada.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (QR: Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Ayuda a domicilio: solicitud y primeros pasos

Wypełnij luki: cuidador, servicios sociales, ayuda a domicilio, teleasistencia, ayuda económica

(Pomoc domowa: wniosek i pierwsze kroki)

El Ayuntamiento informa: si un familiar mayor necesita apoyo en casa, se puede solicitar a través de los del distrito. Un trabajador social valorará la situación y propondrá un plan con horas de asistencia, y, si procede, una temporal. El , el que acude al domicilio, coordina tareas básicas y comunica si detecta riesgos.

En casos complejos, se deriva a un psicólogo, quien orienta a la familia y revisa la posible sobrecarga del cuidador principal. Si la vivienda no es segura, se recomienda la adaptación del hogar, cuyos costes pueden estar cubiertos parcialmente. Para iniciar el trámite, pida cita y lleve DNI, informe médico y documentación de ingresos.
Urząd Miasta informuje: jeśli starszy członek rodziny potrzebuje wsparcia w domu, można złożyć wniosek o pomoc domową za pośrednictwem usług społecznych w dzielnicy. Pracownik socjalny oceni sytuację i zaproponuje plan z liczbą godzin opieki, teleopieką oraz, jeśli będzie to zasadne, czasową pomocą finansową. Opiekun, czyli osoba przychodząca do domu, koordynuje podstawowe czynności i informuje, jeśli wykryje zagrożenia.

W przypadkach złożonych sprawa jest kierowana do psychologa, który udziela rodzinie wskazówek i sprawdza możliwe przeciążenie głównego opiekuna. Jeśli mieszkanie nie jest bezpieczne, zaleca się dostosowanie domu, którego koszty mogą być częściowo pokryte. Aby rozpocząć procedurę, umów wizytę i zabierz dowód osobisty, zaświadczenie lekarskie oraz dokumenty dotyczące dochodów.

  1. Qué pasos seguirías y qué documentos prepararías si tu familia necesitara ayuda a domicilio para un anciano, y por qué?

    (Jakie kroki byś podjął/podjęła i jakie dokumenty przygotował(a)byś, gdyby twoja rodzina potrzebowała pomocy domowej dla osoby starszej, i dlaczego?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Mi padre tiene 82 años y vive solo desde que murió mi madre. Yo trabajo todo el día y me cuesta cuidarlo como se merece. Ayer llamé a los servicios sociales del barrio para pedir asistencia. Me explicaron la ayuda a domicilio y el servicio de teleasistencia, y que quizá podamos recibir una ayuda económica. La semana que viene vendrá una asistente domiciliaria para valorar la adaptación del hogar. Si todo va bien, también tendremos un cuidador unas horas por la mañana.
(Mój ojciec ma 82 lata i mieszka sam, odkąd zmarła moja matka. Pracuję cały dzień i trudno mi się nim opiekować tak, jak na to zasługuje. Wczoraj zadzwoniłam do usług społecznych w naszej dzielnicy, żeby poprosić o pomoc. Wyjaśnili mi pomoc domową i usługę teleopieki oraz to, że być może będziemy mogli otrzymać wsparcie finansowe. W przyszłym tygodniu przyjdzie asystentka domowa, aby ocenić dostosowanie mieszkania. Jeśli wszystko pójdzie dobrze, będziemy też mieć opiekuna przez kilka godzin rano.)
Prawda Fałsz

(Kobieta już załatwiła, że opiekun będzie przychodził każdego ranka do domu jej ojca.)

(Kobieta skontaktowała się z usługami społecznymi, aby poprosić o wsparcie, ponieważ nie może zajmować się ojcem przez cały dzień.)

(W przyszłym tygodniu asystentka domowa pójdzie ocenić, jakich zmian potrzebuje dom.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. El asistente domiciliario, el que ___ al anciano durante la noche, dejó un informe para servicios sociales.

(Asystent domowy, ten, który ___ starszym człowiekiem w nocy, zostawił raport dla opieki społecznej.)

2. La psicóloga, quien ___ a la familia sobre el riesgo de caídas, recomendó una adaptación del hogar.

(Psycholożka, która ___ rodzinę o ryzyku upadków, zaleciła dostosowanie domu.)

3. Los servicios sociales aprobaron la ayuda a domicilio para la familia, cuya situación ___ personalmente el mes pasado.

(Opieka społeczna zatwierdziła pomoc domową dla rodziny, której sytuacją ___ osobiście w zeszłym miesiącu.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (QR: AI+)

Instrukcja: Mówienie (QR: AI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

En mi caso, la persona a quien ayudaría es… / Buscaría un cuidador o un asistente domiciliario que… / Es una ayuda cuyo objetivo es…

  1. Un familiar mayor necesita ayuda en casa - ¿qué harías para pedir asistencia y qué tipo de ayuda a domicilio buscarías?
    Starszy członek rodziny potrzebuje pomocy w domu – co byś zrobił/zrobiła, aby poprosić o wsparcie i jakiego rodzaju pomoc domową byś wybrał/wybrała?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. ¿Has conocido alguna situación en la que los servicios sociales o una ONG ayudaran a una familia? Explica brevemente qué ayuda recibieron y por qué.
    Czy spotkałeś/aś się z sytuacją, w której służby społeczne lub organizacja pozarządowa pomogły rodzinie? Krótko wyjaśnij, jaką pomoc otrzymali i dlaczego.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (QR: AI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Hola, Marta. Soy Laura.

He hablado con papá y dice que se encuentra bien, pero ayer se volvió a marear. Estoy preocupada porque vive solo. Hoy llamé a servicios sociales del barrio y me dijeron que podemos pedir ayuda a domicilio y también teleasistencia. Necesitan una cita para valorar el caso y saber qué apoyo hace falta (horas, higiene, comidas…).

¿Tú podrías acompañarle el martes por la mañana? Si no, dime qué día puedes. También necesitamos sus papeles y el informe del médico.


Cześć, Marta. Jestem Laura.

Rozmawiałam z tatą i mówi, że czuje się dobrze, ale wczoraj znowu zakręciło mu się w głowie. Martwię się, bo mieszka sam. Dziś zadzwoniłam do opieki społecznej w dzielnicy i powiedzieli mi, że możemy wystąpić o pomoc domową oraz teleopiekę. Potrzebna jest wizyta, żeby ocenić sytuację i ustalić, jakiego wsparcia potrzeba (godziny, higiena, posiłki…).

Czy mogłabyś mu towarzyszyć we wtorek rano? Jeśli nie, powiedz, którego dnia możesz. Potrzebujemy też jego dokumentów i zaświadczenia od lekarza.


Przydatne zwroty:

  1. Me parece bien pedir… pero antes quiero confirmar…

    (Uważam, że warto złożyć wniosek o… ale wcześniej chcę potwierdzić…)

  2. El martes no puedo; el día que sí puedo es…

    (We wtorek nie mogę; dzień, w którym mogę, to…)

  3. ¿Puedes encargarte de…? Yo me ocupo de…

    (Czy możesz zająć się…? Ja zajmę się…)

Hola, Laura. Gracias por avisar. A mí también me preocupan los mareos. Estoy de acuerdo en pedir ayuda a domicilio y teleasistencia para que papá tenga más seguridad.

El martes por la mañana no puedo por una reunión, pero puedo acompañarle el miércoles a las 9:30. Si a papá le va bien, llamo yo para pedir la cita. ¿Me puedes enviar una foto del informe del médico? Yo llevo su DNI y la tarjeta sanitaria. Después me cuentas lo que te dijeron en servicios sociales sobre los plazos y si hay opción de alguna ayuda económica.

Cześć, Laura. Dzięki, że dałaś znać. Mnie też martwią te zawroty głowy. Zgadzam się, żeby wystąpić o pomoc domową i teleopiekę, żeby tata czuł się bezpieczniej.

We wtorek rano nie mogę, bo mam spotkanie, ale mogę mu towarzyszyć w środę o 9:30. Jeśli tacie pasuje, ja zadzwonię, żeby umówić wizytę. Czy możesz wysłać mi zdjęcie zaświadczenia od lekarza? Ja zabiorę jego dowód osobisty i kartę ubezpieczenia zdrowotnego. Potem powiesz mi, co powiedzieli ci w opiece społecznej o terminach i czy jest możliwość jakiegoś wsparcia finansowego.