Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.40 - Dojazd do pracy
B1.40 - Dojazd do pracy

B1.40 - Dojazd do pracy - Ćwiczenia

Desplazarse al trabajo


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

el atasco: Situación en la que los vehículos avanzan muy lentamente o no avanzan. (el atasco: Situación en la que los vehículos avanzan muy lentamente o no avanzan.)
el andén: Zona de la estación donde se espera y se sube al tren o al metro. (el andén: Zona de la estación donde se espera y se sube al tren o al metro.)
hacer transbordo: Cambiar de tren o metro en una estación para continuar el viaje. (hacer transbordo: Cambiar de tren o metro en una estación para continuar el viaje.)
aparcar: Dejar el coche en un lugar permitido, no en doble fila. (aparcar: Dejar el coche en un lugar permitido, no en doble fila.)
el paso de cebra: Zona señalizada en la calle por donde cruzan los peatones. (el paso de cebra: Zona señalizada en la calle por donde cruzan los peatones.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Actualización de movilidad: abono único y aparcamiento en la oficina

Wypełnij luki: carril, andén, tráfico, atasco, maletero, seguro, túnel

(Aktualizacja mobilności: jednorazowy bilet i parking w biurze)

A partir de enero se prevé un abono único de transporte para viajar en cercanías, media distancia y autobuses estatales. Varias empresas lo están incluyendo como beneficio porque reduce el uso del coche y el en hora punta. En nuestra sede, el acceso al parking será prioritario para quienes compartan coche o tengan turnos fuera de horario.

Si vienes en coche, revisa el y evita dejar objetos en el a la vista. La semana pasada varios empleados llegaron con retraso a causa de un en la autopista y obras en un . En vez de conducir cada día, se recomienda usar el bus, hacer transbordo en la estación y caminar desde el .
Od stycznia przewidziano jednorazowy bilet na podróże w komunikacji podmiejskiej, na średnim dystansie oraz w autobusach państwowych. Kilka firm włącza go jako świadczenie, ponieważ zmniejsza korzystanie z samochodu i korki w godzinach szczytu. W naszej siedzibie priorytetowy dostęp do parkingu będą mieli ci, którzy jeżdżą współdzielonym samochodem lub mają zmiany poza standardowymi godzinami pracy.

Jeśli przyjeżdżasz samochodem, sprawdź ubezpieczenie auta i unikaj pozostawiania przedmiotów w bagażniku na widoku. W zeszłym tygodniu kilku pracowników spóźniło się z powodu zatoru na autostradzie i prac w tunelu. Zamiast codziennie jeździć samochodem, rekomenduje się korzystanie z pasa autobusowego, przesiadkę na stacji i dojście pieszo z peronu.

  1. ¿Qué alternativas al coche propone el texto y qué ventajas aportan en tu caso? Describe tu ruta habitual y menciona un problema frecuente (por ejemplo, atasco o retraso).

    (Jakie alternatywy dla samochodu proponuje tekst i jakie korzyści przynoszą one w Twoim przypadku? Opisz swoją zwykłą trasę i wspomnij o częstym problemie (np. korek lub opóźnienie).)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Esta semana estoy yendo al trabajo en coche porque el tren llega con retraso casi todos los días. Ayer, al incorporarme a la autopista, había un atasco grande antes del túnel y el tráfico estaba parado. Al final aparqué en una calle lateral y continué en autobús usando el carril bus, pero perdí el primero y tuve que esperar. En la empresa nos han recordado que, si hacemos leasing del coche, el seguro va incluido, pero la gasolina la paga cada uno.
(W tym tygodniu jeżdżę do pracy samochodem, ponieważ pociąg prawie codziennie się spóźnia. Wczoraj, gdy włączałem się do autostrady, był duży korek przed tunelem i ruch stał. W końcu zaparkowałem na bocznej ulicy i pojechałem dalej autobusem, korzystając z pasa dla autobusów, ale przegapiłem pierwszy kurs i musiałem czekać. W firmie przypomnieli nam, że jeśli bierzemy samochód w leasing, ubezpieczenie jest wliczone, ale każdy płaci za paliwo sam.)
Prawda Fałsz

(W tym tygodniu jeździ do pracy samochodem, ponieważ pociąg zwykle się spóźnia.)

(Wczoraj nie było problemów na autostradzie i mógł przejechać przez tunel bez ruchu.)

(Przy leasingu samochodu z firmy ubezpieczenie jest wliczone, ale każdy pracownik płaci za własne paliwo.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Asunto: Obras en el parking - opciones para venir a la oficina

Hola, Marta:

Te aviso de que del 8 al 12 de abril el parking del edificio estará cerrado por obras (acceso al túnel de entrada). A causa de esto, no podremos usar las plazas habituales.

Opciones:

  • Parking público “Estación Norte” (10 min a pie, junto al andén de Cercanías).
  • Venir en transporte público: bus por el carril bus o Cercanías (hay atasco casi cada mañana en la autopista).
  • Teletrabajo 1-2 días, si tu equipo lo permite.

Por favor, dime qué opción prefieres.

Gracias,
Laura Gómez
RR. HH.


Temat: Prace na parkingu — opcje dojazdu do biura

Cześć, Marta:

Informuję, że w dniach 8–12 kwietnia parking przy budynku będzie zamknięty z powodu prac (dostęp do tunelu wjazdowego). Z tego powodu nie będziemy mogli korzystać z naszych stałych miejsc.

Opcje:

  • Parking publiczny „Estación Norte” (10 min pieszo, obok peronu kolei podmiejskiej).
  • Dojazd transportem publicznym: autobus po buspasie lub kolej podmiejska (na autostradzie prawie każdego ranka tworzą się korki).
  • Praca zdalna 1–2 dni, jeśli Twój zespół na to pozwala.

Proszę, daj znać, którą opcję wybierasz.

Dziękuję,
Laura Gómez
Dział HR


Przydatne zwroty:

  1. En cuanto a venir esta semana, yo prefiero…

    (Jeśli chodzi o przyjazd w tym tygodniu, ja wolę…)

  2. A pesar de las obras, puedo…

    (Pomimo prac, mogę…)

  3. ¿Sería posible… en vez de…?

    (Czy byłoby możliwe… zamiast…?)

Hola, Laura:

Gracias por avisar. En cuanto a esta semana, prefiero venir en Cercanías en vez de ir en coche, porque suele haber atasco en la autopista y llego con retraso si conduzco. El miércoles y el jueves, si no hay problema, teletrabajaría.

Tengo dos preguntas: ¿la empresa reembolsa el parking público “Estación Norte” o lo pagamos nosotros? Y si algún día tengo que venir en coche, ¿hay alguna zona donde pueda dejarlo un momento para bajar el portátil del maletero sin molestar el tráfico?

Un saludo,
Marta

Cześć, Laura:

Dziękuję za informację. Jeśli chodzi o ten tydzień, wolę przyjeżdżać koleją podmiejską zamiast samochodem, ponieważ na autostradzie zwykle tworzą się korki i spóźniam się, gdy jadę autem. W środę i w czwartek, jeśli nie ma problemu, pracowałabym zdalnie.

Mam dwa pytania: czy firma zwraca koszt parkingu publicznego „Estación Norte”, czy płacimy za niego sami? I jeśli któregoś dnia będę musiała przyjechać samochodem, czy jest gdzieś miejsce, gdzie mogę na chwilę zatrzymać się, żeby wyciągnąć laptopa z bagażnika bez utrudniania ruchu?

Pozdrawiam,
Marta