Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Invitar a salir: Proponer quedar con alguien; le gustas, así que quiere tener una cita. (Invitar a salir: Proponer quedar con alguien; le gustas, así que quiere tener una cita.)
Romper con alguien: Terminar el noviazgo; discutieron mucho, así que se separaron. (Romper con alguien: Terminar el noviazgo; discutieron mucho, así que se separaron.)
Ser compatible: Encajar muy bien; son tan parecidos que la relación funciona. (Ser compatible: Encajar muy bien; son tan parecidos que la relación funciona.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (QR: Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Boletín del ayuntamiento: actividades para conocer gente

Wypełnij luki: confianza, os lleváis, mantener el contacto, así que, cita, te cae mal, terminar

(Biuletyn urzędu miasta: aktywności, by poznać ludzi)

El Servicio de Juventud y Cultura recuerda que las actividades municipalesson una forma sencilla de ampliar tu círculo social. En el último trimestre se apuntaron muchas personas nuevas, el ambiente fue más abierto y algunos grupos siguieron reuniéndose fuera del programa.

Desde la organización recomiendan ir sin expectativas y hablar con naturalidad: a veces se empieza una relación de amistad y, otras veces, surge una . Si no hay , es mejor poco a poco. También aconsejan respetar los límites: si alguien o no bien, lo más sano es el plan con educación.
Służba ds. Młodzieży i Kultury przypomina, że miejskie aktywności (klub czytelniczy, piesze wędrówki i dyskusyjny klub filmowy) są prostym sposobem na poszerzenie kręgu znajomych. W ostatnim kwartale zapisało się wiele nowych osób, więc atmosfera była bardziej otwarta, a niektóre grupy nadal spotykały się poza programem.

Organizatorzy zalecają przychodzić bez oczekiwań i rozmawiać naturalnie: czasem zaczyna się relacja przyjaźni, a innym razem pojawia się randka. Jeśli nie ma zaufania, lepiej utrzymywać kontakt stopniowo. Radzą też szanować granice: jeśli ktoś ci nie pasuje albo nie dogadujecie się, najzdrowiej jest zakończyć plan grzecznie.

  1. ¿Qué aconseja el texto sobre cómo actuar cuando conoces gente nueva en las actividades municipales y qué harías tú si te invitan a una cita pero no te sientes con confianza?

    (Co tekst radzi na temat tego, jak zachowywać się, gdy poznajesz nowe osoby podczas miejskich aktywności, i co ty byś zrobił/zrobiła, gdyby zaproszono cię na randkę, ale nie czujesz się pewnie?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Mañana tengo una cita con alguien que conocí en el trabajo. Es un colega de otro departamento y hasta ahora nos hemos llevado bien. Me invitó a un sitio tranquilo, pero yo prefiero quedar antes para tomar un café y hablar. Hace poco terminé una relación y no quiero empezar un noviazgo tan rápido. Aun así, él me cae bien y quiero darme la oportunidad. Además, mi amigo de la infancia me escribió para que nos mantuviéramos en contacto y me animó a no cerrarme.
(Jutro mam randkę z kimś, kogo poznałam w pracy. To kolega z innego działu i jak dotąd dobrze się dogadywaliśmy. Zaprosił mnie w spokojne miejsce, ale ja wolę spotkać się wcześniej, żeby wypić kawę i porozmawiać. Niedawno zakończyłam związek i nie chcę tak szybko zaczynać nowego związku. Mimo to on mi się podoba i chcę dać sobie szansę. Poza tym mój przyjaciel z dzieciństwa napisał do mnie, żebyśmy utrzymywali kontakt, i zachęcił mnie, żebym się nie zamykała.)
Prawda Fałsz

(Mówiąca woli najpierw spotkać się, żeby coś wypić i porozmawiać, zanim pójdzie do spokojnego miejsca.)

(Chce szybko zacząć związek, ponieważ jej ostatni związek zakończył się dawno temu.)

(Przyjaciel z dzieciństwa zachęcił ją, żeby się nie zamykała i żeby utrzymywała kontakt.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. No se llevaban bien, así que al final ___ la relación.

(Nie dogadywali się, więc w końcu ___ związek.)

2. Hubo tanta confianza en la primera cita que ___ hablando de su pasado sentimental.

(Na pierwszej randce była tak duża swoboda, że ___ rozmawiając o swojej miłosnej przeszłości.)

3. Discutieron por un malentendido y, entonces, ___ con él esa misma noche.

(Pokłócili się przez nieporozumienie i wtedy ___ z nim tej samej nocy.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (QR: AI+)

Instrukcja: Mówienie (QR: AI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Entonces le invitaría a salir y quedaríamos para... / Así que intento mantenerme en contacto y apoyar a la otra persona. / Tal es la confianza que nos llevamos bien.

  1. Piensa en una cita sencilla en tu ciudad: ¿a quién invitarías y qué plan propondrías?
    Pomyśl o prostej randce w swoim mieście: kogo byś zaprosił/zaprosiła i jaki plan byś zaproponował/zaproponowała?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. ¿Qué consejo darías para mantener una relación sana y por qué?
    Jaką radę dałbyś/dałabyś, aby utrzymać zdrowy związek, i dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (QR: AI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Hola, Laura 😊 Soy Dani, del cole. ¡Cuánto tiempo!

Oye, este viernes he quedado para cenar con mi colega Marta y su pareja. Pensé en ti porque hace años que no nos vemos y me caes genial. ¿Te apetece venir?

Podemos reservar en un sitio del centro sobre las 20:30. Si estás saliendo con alguien, tráelo/tráela; si no, da igual, es un plan tranquilo para ponernos al día. Avísame hoy, así lo dejo cerrado.


Cześć, Laura 😊 Jestem Dani, ze szkoły. Ależ czasu minęło!

Słuchaj, w ten piątek umówiłem się na kolację z moją koleżanką Martą i jej partnerem. Pomyślałem o tobie, bo nie widzieliśmy się od lat i bardzo cię lubię. Masz ochotę dołączyć?

Możemy zarezerwować miejsce gdzieś w centrum około 20:30. Jeśli spotykasz się z kimś, przyprowadź go/ją; jeśli nie, bez znaczenia — to spokojny plan, żeby nadrobić zaległości. Daj mi znać dziś, żebym mógł to zamknąć.


Przydatne zwroty:

  1. Me apetece, así que cuenta conmigo.

    (Mam ochotę, więc licz na mnie.)

  2. Estoy saliendo con alguien desde hace poco, o sea que vendré con él/ella.

    (Od niedawna spotykam się z kimś, więc przyjdę z nim/nią.)

  3. Este viernes lo tengo complicado, entonces ¿podemos quedar otro día?

    (W ten piątek mam ciężko, więc może możemy umówić się innego dnia?)

¡Hola, Dani! Qué ilusión saber de ti. Me apetece mucho, así que cuenta conmigo este viernes. Las 20:30 en el centro me van bien. Estoy saliendo con alguien desde hace poco, o sea que iré con él si os parece bien; si al final no puede, voy sola sin problema. ¿En qué restaurante quieres reservar? Si me dices el nombre, quedamos allí directamente. ¡Tengo ganas de ponernos al día!

Cześć, Dani! Ale miło usłyszeć od ciebie. Mam wielką ochotę, więc licz na mnie w ten piątek. 20:30 w centrum pasuje mi. Od niedawna spotykam się z kimś, więc pójdę z nim, jeśli wam pasuje; jeśli jednak ostatecznie nie będzie mógł, pójdę sama, bez problemu. W jakiej restauracji chcesz zrobić rezerwację? Jeśli podasz mi nazwę, spotkajmy się od razu tam. Nie mogę się doczekać, żeby nadrobić zaległości!