Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (QR: Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Aviso a participantes: cambios y normas en el congreso
Wypełnij luki: inscripción, micrófono, expondrá, ponente, pausa para café, móvil, completa, turno de preguntas
(Informacja dla uczestników: zmiany i zasady na kongresie)
Por motivos de aforo, la organización informa de que la sala principal está . Aun así, la sigue abierta para la sala de apoyo, donde se retransmiten las ponencias en directo. El de la sesión inaugural tendencias del sector y habrá al final; el moderador recogerá las intervenciones.
Durante la se habilitará una zona de networking para el intercambio de contactos. Se ruega llegar con antelación y mantener el en silencio en el auditorio. Si necesita un de mano o tiene alguna necesidad de accesibilidad, contacte con el mostrador antes de la clausura.Ze względu na ograniczoną liczbę miejsc organizator informuje, że sala główna jest już pełna. Mimo to rejestracja pozostaje otwarta na salę pomocniczą, gdzie prelekcje są transmitowane na żywo. Prelegent sesji inauguracyjnej przedstawi trendy w branży, a na końcu odbędzie się sesja pytań; moderator będzie zbierać wypowiedzi.
Podczas przerwy na kawę zostanie przygotowana strefa networkingowa do wymiany kontaktów. Prosimy przyjść z wyprzedzeniem i mieć telefon wyciszony w audytorium. Jeśli potrzebujesz mikrofonu ręcznego lub masz jakiekolwiek potrzeby związane z dostępnością, skontaktuj się z punktem informacyjnym przed zakończeniem.
-
¿Qué opciones ofrece la organización si la sala principal está completa y qué recomendaciones da para participar durante la sesión?
(Jakie opcje oferuje organizator, jeśli sala główna jest pełna, i jakie zalecenia daje dotyczące udziału podczas sesji?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba mogła się zarejestrować, ponieważ wciąż były dostępne wolne miejsca.) |
||
|
(Nie było sesji pytań, ponieważ prelegentowi zabrakło czasu.) |
||
|
(Podczas networkingu osoba wymieniła się wizytówkami z dwiema osobami uczestniczącymi.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Perdóneme, ¿podría hablar más despacio mientras ___ el tema en el auditorio?
(Przepraszam, czy mógłby pan/pani mówić wolniej, kiedy ___ pan/pani temat w audytorium?)2. Creo que el moderador ___ cada intervención con un resumen antes del turno de preguntas.
(Myślę, że moderator ___ każdą wypowiedź streszczeniem przed rundą pytań.)3. ¿Te importaría esperar un momento? El ponente todavía ___ los puntos clave y no quería interrumpir.
(Czy miałbyś/miałabyś coś przeciwko, żeby poczekać chwilę? Prelegent wciąż ___ kluczowe punkty i nie chciałem/nie chciałam przerywać.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (QR: AI+)
Instrukcja: Mówienie (QR: AI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
¿Podrías decirme si…? / Creo que es importante… / Me llamo…, soy… y trabajo en…
-
Vas a asistir a un congreso de tu sector en España: ¿cómo te inscribes y qué información te interesa conocer antes de entrar en la sala de conferencias?
Będziesz uczestniczyć w kongresie w swojej branży w Hiszpanii: jak się zapisujesz i jakie informacje chcesz poznać przed wejściem na salę konferencyjną?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En un evento de networking tras una conferencia, ¿cómo te presentas y qué haces para intercambiar contactos con otros asistentes?
Na wydarzeniu networkingowym po konferencji: jak się przedstawiasz i co robisz, aby wymienić się kontaktami z innymi uczestnikami?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (QR: AI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Asunto: Actualización de tu inscripción - Congreso Innovación 2026
Hola, Marta:
Te escribimos porque ha habido un cambio en el programa. La ponencia de las 11:00 en el auditorio la dará otra persona (el ponente original no podrá venir). La pausa para café se mantiene a las 12:00.
Además, el taller de la tarde está casi lleno: todavía hay plazas libres, pero puede estar completo hoy. Al final habrá un turno de preguntas y luego un pequeño evento de networking para el intercambio de contactos.
¿Nos confirmas si sigues asistiendo y si quieres reservar plaza en el taller?
Gracias,
Lucía Rivas
Secretaría del congreso
Temat: Aktualizacja Twojej rejestracji – Kongres Innowacje 2026
Cześć, Marto:
Piszemy, ponieważ zaszła zmiana w programie. Wykład o 11:00 w auli wygłosi inna osoba (oryginalny prelegent nie będzie mógł przyjechać). Przerwa na kawę pozostaje o 12:00.
Dodatkowo popołudniowy warsztat jest prawie pełny: wciąż są wolne miejsca, ale dziś może być kompletny. Na koniec będzie sesja pytań, a potem małe wydarzenie networkingowe na wymianę kontaktów.
Czy potwierdzisz, że nadal będziesz uczestniczyć i czy chcesz zarezerwować miejsce na warsztacie?
Dziękujemy,
Lucía Rivas
Sekretariat kongresu
Przydatne zwroty:
-
Gracias por el aviso; ¿podrías confirmarme si…?
(Dziękuję za informację; czy możesz potwierdzić mi, czy…?)
-
Creo que me interesa el taller, pero necesito saber si…
(Myślę, że interesuje mnie warsztat, ale muszę wiedzieć, czy…)
-
Lo siento, pero en este momento no me va a ser posible asistir a…
(Przykro mi, ale w tej chwili nie będzie mi możliwe uczestniczyć w…)
Gracias por el aviso. Confirmo que sigo asistiendo al congreso y acepto el cambio de ponente.
Creo que me interesa el taller de la tarde, así que, por favor, ¿podrías reservarme una plaza si todavía hay plazas libres? Si al final está completo, no pasa nada: asistiré solo a las ponencias en el auditorio.
Una pregunta más: en el evento de networking, ¿habrá un espacio o un momento organizado para el intercambio de contactos (por ejemplo, después del turno de preguntas)?
Muchas gracias.
Marta
Cześć, Lucío:
Dziękuję za informację. Potwierdzam, że nadal będę uczestniczyć w kongresie i akceptuję zmianę prelegenta.
Myślę, że interesuje mnie popołudniowy warsztat, więc proszę: czy mogłabyś zarezerwować mi miejsce, jeśli nadal są wolne miejsca? Jeśli ostatecznie będzie kompletny, nie ma problemu: wezmę udział tylko w wykładach w auli.
Jeszcze jedno pytanie: czy podczas wydarzenia networkingowego będzie przestrzeń lub zorganizowany moment na wymianę kontaktów (na przykład po sesji pytań)?
Bardzo dziękuję.
Marta