Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

Confirmar asistencia: Decir si vas a ir; ¿podrías confirmar hoy para reservar? (Confirmar asistencia: Decir si vas a ir; ¿podrías confirmar hoy para reservar?)
Envolver un regalo: Cubrir un regalo con papel y lazo; yo lo envolvería antes. (Envolver un regalo: Cubrir un regalo con papel y lazo; yo lo envolvería antes.)
Hacer la lista de invitados: Anotar quiénes están invitados; yo diría que faltan algunos familiares. (Hacer la lista de invitados: Anotar quiénes están invitados; yo diría que faltan algunos familiares.)
La despedida de soltero: Fiesta que se hace para el novio antes de la boda. (La despedida de soltero: Fiesta que se hace para el novio antes de la boda.)
Felicitar: Decir palabras de enhorabuena; ¿podrías felicitar a los cumpleañeros? (Felicitar: Decir palabras de enhorabuena; ¿podrías felicitar a los cumpleañeros?)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Aviso interno: celebración del aniversario del equipo

Wypełnij luki: cumplen años, lista de invitados, última, soplar, mediodía, felicitar, envolver, confirma, aniversario, vendrán

(Ogłoszenie wewnętrzne: świętowanie rocznicy zespołu)

El departamento de Personas y Cultura organiza una comida para celebrar el del equipo en la oficina de Madrid. Será un encuentro informal el viernes al , con opción vegetariana y un pequeño detalle para quienes este trimestre. Para reservar en el restaurante necesitamos saber cuántas personas y si alguien tiene alergias alimentarias. También se está valorando pedir un postre para las velas y hacer una foto de grupo.

Si quieres venir, por favor la asistencia antes del martes. En el mismo mensaje indica si prefieres menú normal o vegetariano. Queremos evitar cambios de hora, por eso revisaremos la ese día. Si vas a traer un acompañante, coméntalo para ajustar la reserva. Quien quiera proponer un regalo común puede encargarse también de lo. Gracias por mantener un tono sencillo: no es una reunión formal, pero sí una ocasión para al equipo y dar la bienvenida a las personas nuevas.
Dział Osób i Kultury organizuje obiad, aby uczcić rocznicę zespołu w biurze w Madrycie. Będzie to nieformalne spotkanie w piątek w południe, z opcją wegetariańską i małym upominkiem dla tych, którzy mają urodziny w tym kwartale. Aby zarezerwować w restauracji, musimy wiedzieć, ile osób przyjdzie i czy ktoś ma alergie pokarmowe. Rozważa się też zamówienie deseru, żeby zdmuchnąć świeczki i zrobić zdjęcie grupowe.

Jeśli chcesz przyjść, prosimy potwierdź obecność przed wtorkiem. W tej samej wiadomości napisz, czy wolisz menu normalne czy wegetariańskie. Chcemy uniknąć zmian w ostatniej chwili, dlatego tego dnia sprawdzimy listę gości. Jeśli zamierzasz przyprowadzić osobę towarzyszącą, poinformuj nas o tym, abyśmy mogli dostosować rezerwację. Kto chce zaproponować wspólny prezent, może też zająć się jego zapakowaniem. Dziękujemy za utrzymanie prostego tonu: to nie jest formalne spotkanie, ale okazja, by pogratulować zespołowi i powitać nowe osoby.

  1. ¿Qué información concreta solicita el departamento para organizar la comida?

    (Jakie konkretne informacje prosi dział, aby zorganizować obiad?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Este fin de semana celebramos un aniversario familiar y estoy organizando una comida en casa de mis padres. Ayer hice la lista de invitados y hoy he llamado a varias personas para invitarles a una fiesta informal después de comer. Mi hermana me dijo que no puede venir el sábado, pero sí el domingo por la tarde. También tengo que confirmar la asistencia de mis tíos antes del jueves. Para los cumpleañeros vamos a comprar un regalo entre todos y yo me encargo de envolverlo. Después soplarán las velas y haremos fotos.
(Este fin de semana celebramos un aniversario familiar y estoy organizando una comida en casa de mis padres. Ayer hice la lista de invitados y hoy he llamado a varias personas para invitarles a una fiesta informal después de comer. Mi hermana me dijo que no puede venir el sábado, pero sí el domingo por la tarde. También tengo que confirmar la asistencia de mis tíos antes del jueves. Para los cumpleañeros vamos a comprar un regalo entre todos y yo me encargo de envolverlo. Después soplarán las velas y haremos fotos.)
Prawda Fałsz

(Główna uroczystość odbędzie się podczas obiadu w domu rodziców mówiącego.)

(Siostra mówiącego powiedziała, że będzie mogła przyjść w sobotę.)

(Mówiący musi potwierdzić obecność swoich wujków najpóźniej do czwartku.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hola, Marta 😊

Te escribo por el aniversario de mamá y papá. Queremos hacer una comida de familia este sábado en casa, sobre las 14:30. Seremos 10, más o menos.

¿Puedes confirmar asistencia hoy para cerrar la lista y comprar? También necesito saber si podrías traer algo (postre, bebida) o si prefieres ayudar con la decoración. Ah, y todavía no tenemos claro el regalo…

Gracias. Besos, Laura


Cześć, Marta 😊

Piszę w sprawie rocznicy mamy i taty. Chcemy zrobić rodzinny obiad w tę sobotę w domu, około 14:30. Będzie nas około 10 osób.

Czy możesz potwierdzić obecność dziś, żeby zamknąć listę i zrobić zakupy? Potrzebuję też wiedzieć, czy mogłabyś coś przynieść (deser, napój) albo czy wolisz pomóc przy dekoracjach. A, i wciąż nie mamy pomysłu na prezent…

Dzięki. Buziaki, Laura


Przydatne zwroty:

  1. Podría confirmar que asistiré y...

    (Mogę potwierdzić, że przyjdę i...)

  2. ¿Te parece bien si llevo... ?

    (Czy pasuje, jeśli przyniosę...?)

  3. Yo diría que podríamos juntar dinero para...

    (Ja powiedziałabym, że moglibyśmy zebrać pieniądze na...)

Hola, Laura:

Sí, puedo ir el sábado a las 14:30. Confirmo mi asistencia, cuenta conmigo.

Puedo llevar un postre (una tarta de queso) y dos botellas de cava. Para el regalo, yo diría que podríamos juntar dinero y reservar una cena en un restaurante. ¿Cuánto querríais aportar cada uno?

Si queréis, puedo llegar media hora antes para ayudar con la decoración.

Un beso,
Marta

Cześć, Laura:

Tak, mogę przyjść w sobotę o 14:30. Potwierdzam swoją obecność, możesz na mnie liczyć.

Mogę przynieść deser (sernik) i dwie butelki szampana. Co do prezentu, powiedziałabym, że moglibyśmy zebrać pieniądze i zarezerwować kolację w restauracji. Ile każdy chciałby dorzucić?

Jeśli chcecie, mogę przyjść pół godziny wcześniej, żeby pomóc przy dekoracjach.

Buziaki,
Marta