Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

ir a ver un piso: Visitar un piso para conocerlo antes de alquilarlo o comprarlo. (ir a ver un piso: Visitar un piso para conocerlo antes de alquilarlo o comprarlo.)
pagar el alquiler: Dar dinero cada mes por vivir en un piso que no es tuyo. (pagar el alquiler: Dar dinero cada mes por vivir en un piso que no es tuyo.)
hacer una mudanza: Cambiar de casa llevando cajas y muebles a otro lugar. (hacer una mudanza: Cambiar de casa llevando cajas y muebles a otro lugar.)
el recibo de la luz: Factura que llega por usar la electricidad en la vivienda. (el recibo de la luz: Factura que llega por usar la electricidad en la vivienda.)
un piso luminoso: Una vivienda que recibe mucha luz natural durante el día. (un piso luminoso: Una vivienda que recibe mucha luz natural durante el día.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Aviso de la comunidad: mudanzas y cambio de titularidad

Wypełnij luki: bloque de pisos, recibo de la luz, camión de mudanzas, recibo del agua, cambiar de dirección, visitar un piso, empresa de mudanzas, pagado el alquiler

(Ogłoszenie wspólnoty: przeprowadzki i zmiana meldunku)

La administración de la comunidad recuerda a los vecinos del que las mudanzas deben comunicarse con al menos 48 horas de antelación para reservar el ascensor y evitar molestias. La solo puede estacionar el en la zona de carga y descarga y debe dejar libre la entrada del edificio. En el edificio de apartamentos no está permitido dejar muebles en el portal ni en los rellanos; cualquier objeto deberá subirse directamente al piso. Para reducir ruidos, se recomienda hacer el traslado de lunes a viernes por la mañana. El portero no puede guardar llaves ni abrir la vivienda si no está el propietario o el inquilino.

Además, si te vas a vivir a un nuevo domicilio, conviene en el banco, en el trabajo y en los servicios de suministros. En muchos casos, el dueño pedirá un justificante de que has y de que no hay recibos pendientes: el , el recibo del gas, el y, si procede, el recibo de la comunidad. Antes de firmar, es buena idea de día para comprobar si es un piso luminoso y si hay ruido en la calle. Si ya habías pagado una señal y finalmente no te quedas, revisa las condiciones por escrito.
Administracja wspólnoty przypomina mieszkańcom bloku, że przeprowadzki należy zgłaszać przynajmniej na 48 godzin przed planowanym terminem, aby zarezerwować windę i uniknąć niedogodności. Firma przeprowadzkowa może parkować ciężarówkę przeprowadzkową tylko w strefie załadunku i rozładunku i musi pozostawić wolne wejście do budynku. W budynku wielorodzinnym nie wolno zostawiać mebli w klatce schodowej ani na półpiętrach; każdy przedmiot należy wnieść bezpośrednio do mieszkania. Aby zmniejszyć hałas, zaleca się przeprowadzki od poniedziałku do piątku rano. Dozorca nie może przechowywać kluczy ani otwierać mieszkania, jeśli nie ma przy nim właściciela lub najemcy.

Ponadto, jeśli przeprowadzasz się do nowego miejsca zamieszkania, warto zmienić adres w banku, w pracy oraz w usługach (media). W wielu przypadkach właściciel poprosi o potwierdzenie, że zapłaciłeś(-aś) czynsz i że nie masz zaległych rachunków: rachunek za prąd, rachunek za gaz, rachunek za wodę oraz, jeśli dotyczy, rachunek wspólnoty. Przed podpisaniem warto również odwiedzić mieszkanie w ciągu dnia, aby sprawdzić, czy jest jasne i czy na ulicy nie ma hałasu. Jeśli wpłaciłeś(-aś) już zadatek, a ostatecznie nie wprowadzasz się, sprawdź warunki na piśmie.

  1. ¿Qué medidas propone la comunidad para reducir las molestias durante una mudanza?

    (Jakie środki proponuje wspólnota, aby zmniejszyć niedogodności podczas przeprowadzki?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Ayer fui a ver un piso en un bloque de pisos cerca del metro. Es bastante luminoso y el dueño me dijo que el recibo de la comunidad incluye al portero. La zona no está en las afueras, así que me viene bien para ir al trabajo. Si todo va bien, la semana que viene firmo y cambio de dirección. Ya he llamado a una empresa de mudanzas y he reservado un camión para el sábado.
(Wczoraj byłam oglądać mieszkanie w bloku niedaleko metra. Jest dość jasne, a właściciel powiedział mi, że opłata wspólnotowa obejmuje portiera. Okolica nie jest na przedmieściach, więc jest dla mnie wygodna dojazdowo do pracy. Jeśli wszystko pójdzie dobrze, w przyszłym tygodniu podpiszę umowę i zmienię adres. Już zadzwoniłam do firmy przeprowadzkowej i zarezerwowałam ciężarówkę na sobotę.)
Prawda Fałsz

(Mieszkanie, które odwiedziła, znajduje się w dobrze skomunikowanej okolicy, nie na przedmieściach.)

(Usługa portiera jest wliczona w opłatę wspólnotową.)

(Nie skontaktowała się jeszcze z żadną firmą przeprowadzkową.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji