A2.36.1 - De aangetekende brief
La carta certificada
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Enviar comunicaciones | Communicaties versturen |
| Servicio nacional | Nationale dienst |
| Servicio internacional | Internationale dienst |
| Modelos de sobre | Envelopmodellen |
| Sobre de papel | Papieren envelop |
| Sobre acolchado | Gewatteerde envelop |
| Sobre semirrígido | Halfstijve envelop |
| Código de barras | Streepjescode |
| Número de certificado | Certificatienummer |
| Remitente | Afzender |
| Organismo público | Publieke instantie |
| Servicio de notificaciones | Kennisgevingsdienst |
| Entrega de comunicaciones | Bezorging van berichten |
| Intentos de entrega | Bezorgpogingen |
| Aviso de recibo | Ontvangstbewijs |
| Justificante | Bewijsstuk |
| Entrega a domicilio | Bezorging aan huis |
| Cobertura | Dekking |
| La carta certificada se utiliza para enviar comunicaciones importantes, en España y al extranjero. | (De aangetekende brief wordt gebruikt om belangrijke berichten te versturen, zowel in Spanje als naar het buitenland.) |
| Es un servicio nacional e internacional con muy buena cobertura. | (Het is een nationale en internationale dienst met zeer goede dekking.) |
| El noventa y tres por ciento de los envíos nacionales llega en tres días hábiles. | (Drieënnegentig procent van de binnenlandse zendingen komt binnen drie werkdagen aan.) |
| El peso máximo por envío es de dos kilos. | (Het maximale gewicht per zending is twee kilogram.) |
| Correos ofrece varios modelos de sobre: de papel, acolchados o semirrígidos. | (Correos biedt verschillende typen enveloppen: van papier, gewatteerd of halfstijf.) |
| Cada envío lleva una etiqueta con un código de barras y un número de certificado. | (Elke zending heeft een etiket met een streepjescode en een certificatienummer.) |
| El pago se hace en ventanilla: en metálico, con tarjeta o con cheque. | (Betalen gebeurt aan de balie: contant, met kaart of met cheque.) |
| Los clientes con contrato pueden pagar por domiciliación bancaria o por transferencia. | (Klanten met een contract kunnen betalen via automatische incasso of per overboeking.) |
| Si el remitente es un organismo público, se incluye una prueba clara de la entrega. | (Als de afzender een overheidsinstantie is, wordt er een duidelijk bewijs van bezorging toegevoegd.) |
| Se realizan dos intentos de entrega; si fallan, el envío queda en lista siete días. | (Er worden twee bezorgpogingen gedaan; als die mislukken, blijft de zending zeven dagen op de lijst.) |
Begripsvragen:
-
¿Para qué tipo de comunicaciones se utiliza normalmente una carta certificada?
(Voor wat voor soort berichten wordt gewoonlijk een aangetekende brief gebruikt?)
-
¿En cuántos días laborables llega la mayoría de los envíos nacionales?
(Binnen hoeveel werkdagen komt het merendeel van de binnenlandse zendingen aan?)
-
¿Qué pasa con el envío cuando los dos intentos de entrega no tienen éxito?
(Wat gebeurt er met de zending als de twee bezorgpogingen niet slagen?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
En la oficina de correos
| 1. | Valeria: | Buenos días, quiero enviar una carta certificada. | (Goedemorgen, ik wil een aangetekende brief versturen.) |
| 2. | Dependiente de Correos: | Perfecto, ¿es para un trámite legal o administrativo? | (Prima, is het voor een juridische of administratieve aangelegenheid?) |
| 3. | Valeria: | Sí, es una notificación que debo mandar al ayuntamiento y necesito la prueba de entrega. | (Ja, het is een kennisgeving die ik naar het gemeentehuis moet sturen en ik heb bewijs van bezorging nodig.) |
| 4. | Dependiente de Correos: | Muy bien, tendrá justificante de entrega y dos intentos de entrega a domicilio. Si no se entrega, la carta queda en lista de recogida durante siete días. | (Goed, u krijgt een ontvangstbewijs en er worden twee bezorgpogingen aan huis gedaan. Als het niet wordt afgeleverd, ligt de brief zeven dagen klaar om opgehaald te worden.) |
| 5. | Valeria: | De acuerdo. ¿Qué tengo que hacer ahora? | (Oké. Wat moet ik nu doen?) |
| 6. | Dependiente de Correos: | Primero elija el tipo de sobre: tenemos de papel, acolchado o semirrígido, según lo que vaya a enviar. | (Kies eerst het type envelop: we hebben papieren, gewatteerde of semistevige enveloppen, afhankelijk van wat u wilt verzenden.) |
| 7. | Valeria: | Con el de papel es suficiente. | (Een papieren envelop is voldoende.) |
| 8. | Dependiente de Correos: | Muy bien. Luego pegaremos una etiqueta con código de barras y número de certificado para que pueda hacer el seguimiento. | (Prima. Daarna plakken we een etiket met streepjescode en een aangetekend nummer zodat u de zending kunt volgen.) |
| 9. | Valeria: | ¿Cuánto tardará en llegar? | (Hoe lang duurt het voordat het aankomt?) |
| 10. | Dependiente de Correos: | Normalmente tarda unos tres días hábiles. | (Normaal duurt het ongeveer drie werkdagen.) |
| 11. | Valeria: | ¿Y cómo puedo pagar? | (En hoe kan ik betalen?) |
| 12. | Dependiente de Correos: | Aquí mismo en ventanilla: en efectivo, con tarjeta o con cheque. | (Hier aan het loket: contant, met pin-/creditcard of met cheque.) |
1. Lee el diálogo y elige la respuesta correcta. ¿Qué tipo de carta quiere enviar Valeria?
(Lees de dialoog en kies het juiste antwoord. Wat voor soort zending wil Valeria versturen?)2. ¿Por qué Valeria necesita enviar esta carta por correo certificado?
(Waarom moet Valeria deze brief per aangetekende post versturen?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Tiene que enviar un documento importante a una institución en España. ¿Mandaría una carta certificada o un correo electrónico? ¿Por qué?
U moet een belangrijk document naar een instelling in Spanje sturen. Zou u een aangetekende brief of een e-mail sturen? Waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Explique brevemente qué hace cuando va a Correos para enviar una carta certificada. Mencione dos o tres pasos.
Leg kort uit wat u doet wanneer u naar het postkantoor gaat om een aangetekende brief te versturen. Noem twee of drie stappen.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ha recibido un correo electrónico importante en el trabajo. ¿Qué hace después de leerlo? Explique dos acciones posibles.
U heeft een belangrijke e-mail op het werk ontvangen. Wat doet u nadat u deze gelezen hebt? Beschrijf twee mogelijke acties.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Está de viaje y necesita que alguien reciba un documento urgente. ¿Qué puede pedir a un vecino o a un compañero de trabajo para que recoja la carta o el paquete por usted?
U bent op reis en iemand moet een dringend document ontvangen. Wat kunt u een buur of een collega vragen om te doen — de brief of het pakket voor u op te halen?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen