En caso de emergencia sigue estas recomendaciones a la hora de llamar al 112.
In caso di emergenza segui queste raccomandazioni quando chiami il 112.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
La llamada La chiamata
El ciento doce Il cento-dodici
Los servicios de emergencia I servizi di emergenza
El operador L'operatore
Los servicios de urgencias I servizi di pronto soccorso
En unos segundos atendemos tu llamada; por favor, no cuelgues. (Tra pochi secondi rispondiamo alla tua chiamata; per favore, non riattaccare.)
Es importante que primero nos digas dónde estás, por seguridad. (È importante che prima ci dici dove ti trovi, per sicurezza.)
Mientras te atendemos, avisamos a los servicios de emergencia. (Mentre ti assistiamo, avvisiamo i servizi di emergenza.)
Sabemos que son momentos difíciles; pero sigue nuestras indicaciones. (Sappiamo che sono momenti difficili; segui comunque le nostre indicazioni.)
El operador está entrenado para ayudarte en estas situaciones. (L'operatore è addestrato per aiutarti in queste situazioni.)
Es la primera persona que te atiende cuando llamas al ciento doce. (È la prima persona che ti risponde quando chiami il cento-dodici.)
Según el caso, podemos pasarte con un médico u otro profesional. (A seconda del caso, possiamo metterti in contatto con un medico o un altro professionista.)
Siempre es mejor que nos llames tú directamente, si es posible. (È sempre meglio che ci chiami tu direttamente, se possibile.)
Si la situación cambia, por favor, llámanos de nuevo. (Se la situazione cambia, per favore richiamaci.)
Tus datos son confidenciales y guardamos tu llamada durante cinco años. (I tuoi dati sono riservati e conserviamo la registrazione della chiamata per cinque anni.)

1. ¿Qué debes decir primero cuando llamas al ciento doce?

(Cosa devi dire per primo quando chiami il cento-dodici?)

2. ¿Qué hacen mientras el operador te atiende por teléfono?

(Cosa fanno mentre l'operatore ti assiste al telefono?)

3. ¿Qué puede hacer el operador según el caso?

(Cosa può fare l'operatore a seconda del caso?)

4. Si la situación cambia después de la primera llamada, ¿qué debes hacer?

(Se la situazione cambia dopo la prima chiamata, cosa devi fare?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Emma llama al 112 por un accidente en la M-40

Emma chiama il 112 per un incidente sulla M-40
1. Operador: Emergencias Madrid 112, ¿en qué puedo ayudarle? (Emergenze Madrid 112, in cosa posso aiutarla?)
2. Emma: Hola, buenas tardes. Ha habido un accidente de tráfico en la carretera. (Buonasera. C'è stato un incidente stradale sulla carreggiata.)
3. Operador: ¿En qué carretera está? (Su quale strada si trova?)
4. Emma: En la M-40, dirección a la carretera de Extremadura. (Sulla M-40, in direzione della strada per l'Estremadura.)
5. Operador: ¿A la altura de qué kilómetro, por favor? (A che altezza, a quale chilometro, per favore?)
6. Emma: En el kilómetro 41, cerca de los túneles de El Pardo. (Al chilometro 41, vicino alle gallerie di El Pardo.)
7. Operador: De acuerdo. Dígame su número de teléfono por si se corta la llamada. (Va bene. Mi dia il suo numero di telefono nel caso la chiamata si interrompa.)
8. Emma: Sí, claro. Es 678 123 456. (Sì, certo. È 678 123 456.)
9. Operador: Perfecto. ¿Hay personas heridas dentro del coche? (Perfetto. Ci sono persone ferite nell'auto?)
10. Emma: Sí, hay dos personas atrapadas. (Sì, due persone sono intrappolate.)
11. Operador: Enviamos los servicios de emergencia. La ambulancia y los bomberos ya están de camino. (Mandiamo i servizi di emergenza. L'ambulanza e i vigili del fuoco sono già in viaggio.)

1. ¿A qué número llama Emma para informar del accidente?

(A quale numero chiama Emma per segnalare l'incidente?)

2. ¿Qué servicios de emergencia van hacia el lugar del accidente?

(Quali servizi di emergenza stanno andando sul luogo dell'incidente?)

Esercizio 3: Apri il link e completa l'attività

Istruzione: Sei in auto su un'autostrada in Spagna e assisti a un incidente stradale con feriti.

Compito: Según el sistema P.A.S. de la Cruz Roja, ¿qué dos acciones debes hacer antes de socorrer a los heridos en un accidente de tráfico?

(Secondo il sistema P.A.S. della Croce Rossa, quali due azioni devi compiere prima di prestare soccorso ai feriti in un incidente stradale?)

Parole importanti: accidente de tráfico / proteger la zona / avisar al 112 / socorrer / teléfono de emergencia / heridos

URL: Cruz Roja

En España, cuando ves un accidente de tráfico, debes actuar con calma. La Cruz Roja recomienda el sistema P.A.S.: Proteger, Avisar y Socorrer.

Proteger la zona:

  • Pon las luces de emergencia del coche.
  • Estaciona en un lugar seguro, fuera de la calzada si es posible.
  • Ponte siempre el chaleco de alta visibilidad.
  • Coloca triángulos o conos para señalizar el accidente.
  • No fumes ni enciendas fuego y mantente en un lugar seguro.

Avisar al 112:

  • Llama al teléfono de emergencia 112.
  • Explica dónde estás (carretera, kilómetro, localidad).
  • Di si hay heridos, incendios o sustancias peligrosas.

Socorrer:

  • Ayuda a los heridos, pero no los muevas salvo que estén en peligro grave.
  • No quites el casco a un motorista.
  • No entres en coches en llamas ni en lugares peligrosos.

Actúa así para proteger a las personas y a ti mismo hasta que llegue la ambulancia o los servicios de emergencia.