En caso de emergencia sigue estas recomendaciones a la hora de llamar al 112.
Volg deze aanbevelingen bij het bellen naar 112 in geval van nood.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.

Woord Vertaling
La llamada De oproep
El ciento doce Het nummer 112
Los servicios de emergencias Hulpdiensten
El operador De telefonist
Los servicios de urgencias Spoeddiensten
En unos segundos atendemos tu llamada. Por favor, no cuelgues. (Wij nemen uw oproep binnen enkele seconden aan. Wilt u alstublieft niet ophangen?)
Lo más importante es que primero nos digas dónde estás, por seguridad. (Het belangrijkste is dat u ons eerst vertelt waar u zich bevindt, voor uw veiligheid.)
Mientras te atendemos, avisamos a los servicios de emergencia. (Terwijl wij u te woord staan, waarschuwen we de hulpdiensten.)
Sabemos que es un momento difícil, pero sigue nuestras indicaciones. (We weten dat het een moeilijke situatie is, maar volg onze aanwijzingen.)
El operador está entrenado para ayudarte en estas situaciones. (De telefonist is getraind om u in deze situaties te helpen.)
Es la primera persona que te atiende cuando llamas al ciento doce. (Het is de eerste persoon die u te woord staat wanneer u 112 belt.)
Según el caso, podemos pasarte con un médico u otro profesional. (Afhankelijk van het geval kunnen we u doorverbinden met een arts of een andere hulpverlener.)
Siempre es mejor que nos llames tú directamente, si es posible. (Als het mogelijk is, belt u ons het liefst zelf rechtstreeks.)
Si la situación cambia, por favor, vuelve a llamarnos. (Als de situatie verandert, belt u ons dan alstublieft opnieuw.)
Tus datos son confidenciales y guardamos la grabación de tu llamada durante cinco años. (Uw gegevens zijn vertrouwelijk en we bewaren de opname van uw oproep vijf jaar.)

Begripsvragen:

  1. ¿Qué es lo primero que tienes que decir cuando haces la llamada?

    (Wat is het eerste dat u moet zeggen wanneer u belt?)

  2. ¿Qué hace el operador mientras habla contigo por teléfono?

    (Wat doet de telefonist terwijl hij met u aan de telefoon spreekt?)

  3. ¿Qué debes hacer si la situación cambia después de la primera llamada?

    (Wat moet u doen als de situatie verandert na het eerste telefoontje?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Llamada al 112 por un accidente de tráfico

Bellen naar 112 vanwege een verkeersongeval
1. Operador: Emergencias Madrid 112, ¿en qué puedo ayudarle? (Noodcentrale Madrid 112, waarmee kan ik u helpen?)
2. Emma: Hola, buenas tardes. Ha habido un accidente de tráfico en la carretera. (Hallo, goedemiddag. Er heeft een verkeersongeval plaatsgevonden op de snelweg.)
3. Operador: De acuerdo. ¿En qué carretera está? (Goed. Op welke snelweg bevindt het zich?)
4. Emma: En la M-40, dirección a la carretera de Extremadura. (Op de M-40, richting de carretera de Extremadura.)
5. Operador: ¿A la altura de qué kilómetro, por favor? (Bij welk kilometerpunt, alstublieft?)
6. Emma: En el kilómetro 41, cerca de los túneles de El Pardo. (Bij kilometer 41, vlak bij de tunnels van El Pardo.)
7. Operador: Muy bien. ¿Me deja su número de teléfono por si se corta la llamada? (Prima. Mag ik uw telefoonnummer voor het geval de verbinding wegvalt?)
8. Emma: Sí, claro. Es el 678 123 456. (Ja, natuurlijk. Het is 678 123 456.)
9. Operador: Perfecto. ¿Hay personas heridas dentro del coche? (Perfect. Zijn er gewonden in de auto?)
10. Emma: Sí, hay dos personas atrapadas. (Ja, er zitten twee mensen vast.)
11. Operador: De acuerdo. Enviamos los servicios de emergencia. La ambulancia y los bomberos ya están de camino. (Begrepen. We sturen de hulpdiensten. De ambulance en de brandweer zijn al onderweg.)

1. ¿A qué servicio llama Emma?

(Naar welke dienst belt Emma?)

2. ¿En qué lugar ha ocurrido el accidente?

(Waar heeft het ongeval plaatsgevonden?)

Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken

Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.

  1. En España, ¿a qué número de teléfono llama si hay una emergencia? Explique brevemente en qué situaciones usaría ese número.
    In Spanje: welk telefoonnummer belt u bij een noodgeval? Leg kort uit in welke situaties u dat nummer zou gebruiken.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Imagine que ve un accidente de tráfico camino al trabajo. ¿Qué información básica le da al operador cuando llama al 112?
    Stel dat u op weg naar het werk een verkeersongeluk ziet. Welke basisinformatie geeft u aan de centralist wanneer u 112 belt?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Piense en una situación en la que usted o un compañero necesitan ir a urgencias. ¿Qué le dice al médico o a la enfermera al llegar?
    Denk aan een situatie waarin u of een klasgenoot naar de eerste hulp moet. Wat zegt u tegen de arts of de verpleegkundige bij aankomst?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Vive en España y por la noche oye fuego en el edificio. ¿Qué hace? Explique brevemente qué servicios de emergencia llama y qué les dice.
    U woont in Spanje en hoort ’s nachts dat er brand is in het gebouw. Wat doet u? Leg kort uit welke hulpdiensten u belt en wat u tegen hen zegt.

    __________________________________________________________________________________________________________