A2.7 - Come turista nella città
A2.7 - Come turista nella città

A2.7 - Come turista nella città - Esercizi

Como turista en la ciudad


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

el centro histórico — la zona antigua (il centro storico — la zona antica)
la plaza mayor — la plaza principal (la piazza principale — la piazza principale)
la calle peatonal — la calle sin coches (la strada pedonale — la strada senza auto)
coger un taxi — ir en taxi (prendere un taxi — andare in taxi)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Oficina de Turismo - Itinerario de 48 horas

Compila gli spazi vuoti: calle peatonal, centro histórico, porque, por qué, metro, mapa, Museo Nacional, Plaza Mayor, mercado local, monumento, paseo guiado, boca de metro

(Ufficio del Turismo - Itinerario di 48 ore)

Oficina de Turismo. Itinerario recomendado para 48 horas: pase por el , visite la y camine por una con tiendas. Para moverse, consulte un gratuito y mire el plano de ; la más cercana está en la plaza.

Muchos visitantes han ido al y han hecho una foto al . Si se pierde, pregunte en un punto de información. El sale a las 10:00 desde el . No sabemos a veces se cancela; normalmente es hay mucha lluvia. Se recomienda comprar las entradas con antelación.
Ufficio del Turismo (centro). Itinerario consigliato per 48 ore: fai un giro nel centro storico, visita la Plaza Mayor e percorri una via pedonale con negozi. Per orientarti, consulta una mappa gratuita e guarda la piantina della metropolitana; l’ingresso della metro più vicino è nella piazza.

Molti visitatori sono andati al Museo Nacional e hanno scattato una foto al monumento. Se ti perdi, chiedi a un punto informazioni. La visita guidata parte alle 10:00 dal mercato locale. Non sappiamo perché a volte venga annullata; di solito è perché piove molto. Si consiglia di acquistare i biglietti in anticipo.

  1. ¿Qué medios sugiere el texto para orientarse en la ciudad y desde dónde sale el paseo guiado?

    (Quali mezzi suggerisce il testo per orientarsi in città e da dove parte la visita guidata?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Hoy he ido a la oficina de turismo porque quiero conocer el centro histórico. He consultado un mapa y también he mirado el plano de metro. Me han dicho que la plaza mayor está cerca de una calle peatonal con muchas terrazas. Luego quiero ir al mercado local y hacer una foto de una estatua famosa. Si me canso, cogeré un taxi para llegar al museo nacional y ver una exposición.
(Oggi sono andata all’ufficio turistico perché voglio conoscere il centro storico. Ho consultato una mappa e ho anche guardato la piantina della metropolitana. Mi hanno detto che la piazza principale è vicino a una strada pedonale con molti tavolini all’aperto. Poi voglio andare al mercato locale e fare una foto a una statua famosa. Se mi stanco, prenderò un taxi per arrivare al museo nazionale e vedere una mostra.)
Vero Falso

(La parlante si informa all’ufficio turistico per pianificare la sua visita al centro storico.)

(Secondo il suo piano, prima andrà al museo nazionale e poi al mercato locale.)

(Vuole fotografare una statua e prendere un taxi se si stanca.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. ¿Por qué ___ ___ el centro histórico tan temprano?

(Perché ___ ___ il centro storico così presto?)

2. Nos ___ ___ en la calle peatonal porque el mapa no era claro.

(Ci ___ ___ nella strada pedonale perché la mappa non era chiara.)

3. Esta mañana ___ ___ desde la boca de metro hasta la plaza mayor.

(Questa mattina ___ ___ dall’uscita della metropolitana fino alla piazza principale.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

Me gustaría ir a..., porque... / ¿Por qué...? / Porque... / ¿Dónde está...? ¿Cómo llego a...?

  1. Estás en Sevilla como turista y quieres visitar el centro histórico: ¿qué lugar te gustaría ver y cómo vas a llegar (a pie, en metro o en taxi)?
    Sei a Siviglia come turista e vuoi visitare il centro storico: quale posto ti piacerebbe vedere e come ci arriverai (a piedi, in metropolitana o in taxi)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. En la oficina de turismo te ofrecen dos opciones: un paseo guiado o visitar un museo. ¿Cuál eliges y por qué?
    All’ufficio turistico ti offrono due opzioni: una visita guidata o visitare un museo. Quale scegli e perché?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Laura: Hola, ¿qué tal? Mañana quiero ir al centro histórico. Podemos empezar en la plaza mayor y luego ir al mercado local. Después me gustaría ver una exposición en el museo nacional.

No sé por qué hoy el metro iba tan lento. ¿Miramos el plano de metro o cogemos un taxi? Y otra cosa: ¿puedes pasar por la oficina de turismo para preguntar por un paseo guiado en español? Gracias 🙂


Laura: Ciao, come va? Domani voglio andare nel centro storico. Possiamo iniziare in Plaza Mayor e poi andare al mercato locale. Dopo mi piacerebbe vedere una mostra al museo nazionale.

Non so perché oggi la metro andava così lenta. Guardiamo la mappa della metro o prendiamo un taxi? E un’altra cosa: puoi passare dall’ufficio del turismo per chiedere informazioni su una visita guidata in spagnolo? Grazie 🙂


Frasi utili:

  1. ¿Puedes decirme por qué…?

    (Puoi dirmi perché…?)

  2. Podemos ir en metro porque…

    (Possiamo andare in metro perché…)

  3. En la oficina de turismo quiero preguntar por…

    (All’ufficio del turismo voglio chiedere informazioni su…)

Hola Laura, perfecto el plan. Primero vamos a la plaza mayor y después al mercado local. Luego podemos ir al museo nacional para ver la exposición.

Creo que hoy el metro iba lento porque había mucha gente. Mañana miramos el plano de metro y vamos en metro hasta la boca de metro más cercana. Si estamos cansadas, cogemos un taxi.

Esta tarde paso por la oficina de turismo y pregunto por el paseo guiado en español (horario y precio). Te escribo cuando tenga la información.

Ciao Laura, il piano è perfetto. Prima andiamo in Plaza Mayor e poi al mercato locale. Poi possiamo andare al museo nazionale per vedere la mostra.

Credo che oggi la metro fosse lenta perché c’era molta gente. Domani guardiamo la mappa della metro e andiamo in metro fino alla fermata più vicina. Se siamo stanche, prendiamo un taxi.

Questo pomeriggio passo dall’ufficio del turismo e chiedo informazioni sulla visita guidata in spagnolo (orari e prezzo). Ti scrivo quando ho le informazioni.