A2.7 - Als Tourist in der Stadt
A2.7 - Als Tourist in der Stadt

A2.7 - Als Tourist in der Stadt - Übungen

Como turista en la ciudad


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

el centro histórico — la zona antigua (das historische Zentrum — die Altstadt)
la plaza mayor — la plaza principal (der Hauptplatz — der zentrale Platz)
la calle peatonal — la calle sin coches (die Fußgängerzone — die autofreie Straße)
coger un taxi — ir en taxi (ein Taxi nehmen — mit dem Taxi fahren)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Oficina de Turismo - Itinerario de 48 horas

Fülle die Lücken aus: monumento, centro histórico, paseo guiado, Museo Nacional, mapa, boca de metro, mercado local, calle peatonal, por qué, porque, metro, Plaza Mayor

(Touristeninformation – 48-Stunden-Programm)

Oficina de Turismo. Itinerario recomendado para 48 horas: pase por el , visite la y camine por una con tiendas. Para moverse, consulte un gratuito y mire el plano de ; la más cercana está en la plaza.

Muchos visitantes han ido al y han hecho una foto al . Si se pierde, pregunte en un punto de información. El sale a las 10:00 desde el . No sabemos a veces se cancela; normalmente es hay mucha lluvia. Se recomienda comprar las entradas con antelación.
Touristeninformation (Zentrum). Empfohlenes Programm für 48 Stunden: Gehen Sie durch die Altstadt, besuchen Sie die Plaza Mayor und bummeln Sie durch eine Fußgängerzone mit Geschäften. Zur Orientierung nehmen Sie einen kostenlosen Stadtplan und schauen Sie auf den U-Bahn-Plan; der nächste U-Bahn-Eingang ist auf dem Platz.

Viele Besucher waren im Nationalmuseum und haben ein Foto vom Denkmal gemacht. Wenn Sie sich verlaufen, fragen Sie an einem Informationspunkt. Der geführte Rundgang startet um 10:00 Uhr am lokalen Markt. Wir wissen nicht, warum er manchmal abgesagt wird; meistens liegt es daran, dass es stark regnet. Es wird empfohlen, die Eintrittskarten im Voraus zu kaufen.

  1. ¿Qué medios sugiere el texto para orientarse en la ciudad y desde dónde sale el paseo guiado?

    (Welche Hilfsmittel empfiehlt der Text zur Orientierung in der Stadt, und wo startet der geführte Rundgang?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Hoy he ido a la oficina de turismo porque quiero conocer el centro histórico. He consultado un mapa y también he mirado el plano de metro. Me han dicho que la plaza mayor está cerca de una calle peatonal con muchas terrazas. Luego quiero ir al mercado local y hacer una foto de una estatua famosa. Si me canso, cogeré un taxi para llegar al museo nacional y ver una exposición.
(Heute bin ich zur Touristeninformation gegangen, weil ich die Altstadt kennenlernen möchte. Ich habe eine Karte zu Rate gezogen und mir auch den U-Bahn-Plan angesehen. Man hat mir gesagt, dass der Hauptplatz in der Nähe einer Fußgängerzone mit vielen Terrassen liegt. Danach möchte ich zum örtlichen Markt gehen und ein Foto von einer berühmten Statue machen. Wenn ich müde werde, nehme ich ein Taxi, um zum Nationalmuseum zu kommen und eine Ausstellung anzusehen.)
Wahr Falsch

(Die Sprecherin erkundigt sich in der Touristeninformation, um ihren Besuch in der Altstadt zu planen.)

(Laut ihrem Plan wird sie zuerst ins Nationalmuseum gehen und dann zum örtlichen Markt.)

(Sie möchte eine Statue fotografieren und ein Taxi nehmen, wenn sie müde wird.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. ¿Por qué ___ ___ el centro histórico tan temprano?

(Warum ___ ___ du das historische Stadtzentrum so früh besucht?)

2. Nos ___ ___ en la calle peatonal porque el mapa no era claro.

(Wir ___ ___ in der Fußgängerzone verlaufen, weil die Karte nicht klar war.)

3. Esta mañana ___ ___ desde la boca de metro hasta la plaza mayor.

(Heute Morgen ___ ___ wir vom U-Bahn-Ausgang bis zum Hauptplatz gelaufen.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Me gustaría ir a..., porque... / ¿Por qué...? / Porque... / ¿Dónde está...? ¿Cómo llego a...?

  1. Estás en Sevilla como turista y quieres visitar el centro histórico: ¿qué lugar te gustaría ver y cómo vas a llegar (a pie, en metro o en taxi)?
    Du bist als Tourist in Sevilla und möchtest das historische Zentrum besuchen: Welchen Ort würdest du gern sehen und wie kommst du dorthin (zu Fuß, mit der U-Bahn oder mit dem Taxi)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. En la oficina de turismo te ofrecen dos opciones: un paseo guiado o visitar un museo. ¿Cuál eliges y por qué?
    In der Touristeninformation bieten sie dir zwei Optionen an: einen geführten Rundgang oder den Besuch eines Museums. Was wählst du und warum?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Laura: Hola, ¿qué tal? Mañana quiero ir al centro histórico. Podemos empezar en la plaza mayor y luego ir al mercado local. Después me gustaría ver una exposición en el museo nacional.

No sé por qué hoy el metro iba tan lento. ¿Miramos el plano de metro o cogemos un taxi? Y otra cosa: ¿puedes pasar por la oficina de turismo para preguntar por un paseo guiado en español? Gracias 🙂


Laura: Hallo, wie geht’s? Morgen möchte ich in die Altstadt gehen. Wir können auf dem Hauptplatz anfangen und dann zum lokalen Markt gehen. Danach würde ich gern eine Ausstellung im Nationalmuseum sehen.

Ich weiß nicht, warum die U-Bahn heute so langsam war. Schauen wir uns den U-Bahn-Plan an oder nehmen wir ein Taxi? Und noch etwas: Kannst du bei der Touristeninformation vorbeigehen, um nach einer Führung auf Spanisch zu fragen? Danke 🙂


Nützliche Redewendungen:

  1. ¿Puedes decirme por qué…?

    (Kannst du mir sagen, warum …?)

  2. Podemos ir en metro porque…

    (Wir können mit der U-Bahn fahren, weil …)

  3. En la oficina de turismo quiero preguntar por…

    (In der Touristeninformation möchte ich nach … fragen)

Hola Laura, perfecto el plan. Primero vamos a la plaza mayor y después al mercado local. Luego podemos ir al museo nacional para ver la exposición.

Creo que hoy el metro iba lento porque había mucha gente. Mañana miramos el plano de metro y vamos en metro hasta la boca de metro más cercana. Si estamos cansadas, cogemos un taxi.

Esta tarde paso por la oficina de turismo y pregunto por el paseo guiado en español (horario y precio). Te escribo cuando tenga la información.

Hallo Laura, der Plan klingt super. Zuerst gehen wir zum Hauptplatz und danach zum lokalen Markt. Dann können wir ins Nationalmuseum gehen, um uns die Ausstellung anzusehen.

Ich glaube, die U-Bahn war heute langsam, weil so viele Leute unterwegs waren. Morgen schauen wir uns den U-Bahn-Plan an und fahren mit der U-Bahn bis zur nächstgelegenen Station. Wenn wir müde sind, nehmen wir ein Taxi.

Heute Nachmittag gehe ich bei der Touristeninformation vorbei und frage nach der Führung auf Spanisch (Uhrzeit und Preis). Ich schreibe dir, sobald ich die Informationen habe.