Das perfekte Hotelzimmer nach Magda Gessler
Das perfekte Hotelzimmer nach Magda Gessler

Das perfekte Hotelzimmer nach Magda Gessler

Idealny pokój hotelowy według Magdy Gessler


Czego Magda Gessler wymaga od hotelu? Najsłynniejsza polska restauratorka i gwiazda programu "Kuchenne Rewolucje" zdradza czego nie może zabraknąć w jej pokoju hotelowym.
Was verlangt Magda Gessler von einem Hotel? Die bekannteste polnische Restaurantfachfrau und TV-Star der Sendung „Kuchenne Rewolucje“ verrät, was in ihrem Hotelzimmer nicht fehlen darf.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Wort Übersetzung
Dużo świeżych kwiatów Viele frische Blumen
Materac Matratze
Kołdra podwójna Doppeldecke
Zwinięty ręcznik Zusammengerolltes Handtuch
Mocne światło Starkes Licht
Duża ilość wody mineralnej Große Menge Mineralwasser
Ładnie pachnieć Gut riechen
Otwarte okno Offenes Fenster
Temperatura między osiemnaście a dwadzieścia stopni Temperatur zwischen achtzehn und zwanzig Grad
Musi być dużo świeżych kwiatów. (Es müssen viele frische Blumen da sein.)
Pod materacem musi być kołdra, bo materac jest za twardy. (Unter der Matratze muss eine Decke liegen, weil die Matratze zu hart ist.)
Musi być poduszka lub zwinięty ręcznik pod głową. (Unter dem Kopf muss ein Kissen oder ein zusammengerolltes Handtuch sein.)
Lubię spać na wznak z wyprostowanym karkiem. (Ich schlafe gern auf dem Rücken mit gestrecktem Nacken.)
Światło musi być bardzo słabe. (Das Licht muss sehr schwach sein.)
Mocne światło bardzo mi przeszkadza. (Starkes Licht stört mich sehr.)
Sprawdzam, czy żarówki są energooszczędne. (Ich prüfe, ob die Glühbirnen energiesparend sind.)
Na noc potrzebuję dużo wody mineralnej. (Für die Nacht brauche ich viel Mineralwasser.)
W pokoju musi ładnie pachnieć. (Im Zimmer muss es gut riechen.)
Okno musi być otwarte, a temperatura musi być między osiemnaście a dwadzieścia stopni. (Das Fenster muss offen sein, und die Temperatur muss zwischen achtzehn und zwanzig Grad liegen.)

1. Dlaczego pod materacem musi być kołdra?

(Warum muss unter der Matratze eine Decke liegen?)

2. Jakie światło jest potrzebne w pokoju?

(Welches Licht wird im Zimmer benötigt?)

3. Jakie warunki dotyczą okna i temperatury?

(Welche Bedingungen betreffen das Fenster und die Temperatur?)

Übung 2: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext

Anleitung: Du fährst mit deiner Familie nach Karpacz und möchtest ein Zimmer für 4 Personen reservieren.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Aufgabe: Wybierz jeden pokój dla 4 osób i napisz: który to pokój, jaki ma opis oraz jaki jest numer telefonu do rezerwacji.

(Wähle ein Zimmer für 4 Personen aus und schreibe: welches Zimmer es ist, welche Beschreibung es hat und welche Telefonnummer für die Reservierung gilt.)

URL: Pokoje i apartamenty w Hotelu Gołębiewskim

Hotel Gołębiewski w Karpaczu oferuje różne pokoje i apartamenty dla gości. Możesz wybrać pokój dla dwóch osób lub większy dla rodziny. Jest Pokój rodzinny, który jest dla maksymalnie 4 os. i ma aneks kuchenny. Inną opcją dla 4 osób jest Pokój Studio, który to dwa pokoje połączone wewnętrznymi drzwiami.

Jeśli chcesz zrobić Rezerwacja, zadzwoń pod numer +48 75 76 70 740. Podczas pobytu możesz poprosić o dodatkowe rzeczy, na przykład ręczniki lub dostawka. Gdy masz problem, na przykład telewizor nie działa, zgłoś to w recepcji.

Use Pokój rodzinny / Pokój Studio / Rezerwacja / +48 75 76 70 740 / max 4 os. / który