Rekcja czasownika oznacza, że niektóre czasowniki wymagają po sobie konkretnego przyimka i przypadku, np. czekać na + biernik → czekam na autobus, myśleć o + miejscownik → myślę o wakacjach, bać się + dopełniacz → boję się ciemności.
(Die Verbrektion bedeutet, dass manche Verben einen bestimmten Präposition und Kasus verlangen, z. B. czekać na + biernik → czekam na autobus, myśleć o + miejscownik → myślę o wakacjach, bać się + dopełniacz → boję się ciemności.)
| Zajmować się (sich beschäftigen mit / sich kümmern um) | Kierować (steuern / leiten) | Prowadzić (führen / fahren) |
|---|---|---|
| + narzędnik (+ Instrumental) | + narzędnik (+ Instrumental) | + biernik (+ Akkusativ) |
| domem (mit dem Haus) | samochodem (mit dem Auto) | firmę (die Firma) |
| finansami (mit den Finanzen) | firmą (mit der Firma) | dom (das Haus) |
| dziećmi (mit den Kindern) | projektem (mit dem Projekt) | samochód (das Auto) |
| pacjentami (mit den Patienten) | ruchem ulicznym (mit dem Straßenverkehr) | samochód (das Auto) |
| projektem (mit dem Projekt) | zespołem (mit dem Team) | dziecko (das Kind) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Proszę pamiętać, że na parkingu pod lotniskiem kieruje pan ______ tylko zgodnie ze znakami.
Bitte denken Sie daran, dass Sie auf dem Parkplatz unter dem Flughafen ______ nur entsprechend der Beschilderung regeln.2. Jeśli będzie pan kierować ______, proszę zawsze zapiąć pasy.
Wenn Sie ______, bitte legen Sie immer den Sicherheitsgurt an.3. W naszej firmie pani Anna kieruje ______ i pilnuje terminów.
In unserer Firma leitet Frau Anna ______ und achtet auf die Termine.4. W poprzedniej pracy kierowałem ______, więc znam zasady ubezpieczenia i kaucji.
In der vorherigen Arbeit habe ich ______ geleitet, daher kenne ich die Regeln zur Versicherung und zur Kaution.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Präsentiere die Sätze um, indem du die nebenstehenden Verben in der richtigen Form und mit dem richtigen Fall einsetzt: „sich beschäftigen mit“ und „leiten“ + Instrumental, „führen“ + Akkusativ (Beispiel: Ich (sich beschäftigen mit) Kinder → Ich beschäftige mich mit Kindern).
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ BeispielW pracy on kieruje projektem.(Bei der Arbeit leitet er ein Projekt.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ BeispielOna zajmuje się domem i dziećmi.(Sie kümmert sich um dem Haus und den Kindern.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ BeispielMój brat prowadzi firmę w Krakowie.(Mein Bruder führt eine Firma in Krakau.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ BeispielPo mieście ja kieruję samochodem.(In der Stadt fahre ich ein Auto.)