Chambre d'hôtel idéale selon Magda Gessler
Chambre d'hôtel idéale selon Magda Gessler

Chambre d'hôtel idéale selon Magda Gessler

Idealny pokój hotelowy według Magdy Gessler


Czego Magda Gessler wymaga od hotelu? Najsłynniejsza polska restauratorka i gwiazda programu "Kuchenne Rewolucje" zdradza czego nie może zabraknąć w jej pokoju hotelowym.
Qu'est-ce que Magda Gessler exige d'un hôtel ? La restauratrice polonaise la plus célèbre et star de l'émission « Kuchenne Rewolucje » révèle ce qui ne peut pas manquer dans sa chambre d'hôtel.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
Dużo świeżych kwiatów Beaucoup de fleurs fraîches
Materac Matelas
Kołdra podwójna Couette double
Zwinięty ręcznik Serviette roulée
Mocne światło Lumière forte
Duża ilość wody mineralnej Grande quantité d’eau minérale
Ładnie pachnieć Sentir bon
Otwarte okno Fenêtre ouverte
Temperatura między osiemnaście a dwadzieścia stopni Température entre dix-huit et vingt degrés
Musi być dużo świeżych kwiatów. (Il doit y avoir beaucoup de fleurs fraîches.)
Pod materacem musi być kołdra, bo materac jest za twardy. (Sous le matelas, il doit y avoir une couette, car le matelas est trop dur.)
Musi być poduszka lub zwinięty ręcznik pod głową. (Il doit y avoir un oreiller ou une serviette roulée sous la tête.)
Lubię spać na wznak z wyprostowanym karkiem. (J’aime dormir sur le dos avec la nuque droite.)
Światło musi być bardzo słabe. (La lumière doit être très faible.)
Mocne światło bardzo mi przeszkadza. (La lumière forte me dérange beaucoup.)
Sprawdzam, czy żarówki są energooszczędne. (Je vérifie si les ampoules sont économes en énergie.)
Na noc potrzebuję dużo wody mineralnej. (Pour la nuit, j’ai besoin de beaucoup d’eau minérale.)
W pokoju musi ładnie pachnieć. (La chambre doit sentir bon.)
Okno musi być otwarte, a temperatura musi być między osiemnaście a dwadzieścia stopni. (La fenêtre doit être ouverte et la température doit être entre dix-huit et vingt degrés.)

1. Dlaczego pod materacem musi być kołdra?

(Pourquoi doit-il y avoir une couette sous le matelas ?)

2. Jakie światło jest potrzebne w pokoju?

(Quelle lumière est nécessaire dans la chambre ?)

3. Jakie warunki dotyczą okna i temperatury?

(Quelles conditions concernent la fenêtre et la température ?)

Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Tu vas à Karpacz avec ta famille et tu veux réserver une chambre pour 4 personnes.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Tâche: Wybierz jeden pokój dla 4 osób i napisz: który to pokój, jaki ma opis oraz jaki jest numer telefonu do rezerwacji.

(Choisis une chambre pour 4 personnes et écris : de quelle chambre il s’agit, quelle est sa description et quel est le numéro de téléphone pour la réservation.)

URL: Pokoje i apartamenty w Hotelu Gołębiewskim

Hotel Gołębiewski w Karpaczu oferuje różne pokoje i apartamenty dla gości. Możesz wybrać pokój dla dwóch osób lub większy dla rodziny. Jest Pokój rodzinny, który jest dla maksymalnie 4 os. i ma aneks kuchenny. Inną opcją dla 4 osób jest Pokój Studio, który to dwa pokoje połączone wewnętrznymi drzwiami.

Jeśli chcesz zrobić Rezerwacja, zadzwoń pod numer +48 75 76 70 740. Podczas pobytu możesz poprosić o dodatkowe rzeczy, na przykład ręczniki lub dostawka. Gdy masz problem, na przykład telewizor nie działa, zgłoś to w recepcji.

Use in your answer: Pokój rodzinny / Pokój Studio / Rezerwacja / +48 75 76 70 740 / max 4 os. / który