Beziehungen der Polen

Związki Polaków


Dlaczego młodzi Polacy unikają małżeństw? Zaskakujące statystyki!
Warum vermeiden junge Polen Ehen? Überraschende Statistiken!

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Wort Übersetzung
Posiadanie dzieci Kinder haben
Osobiste doświadczenia Persönliche Erfahrungen
Grupa wiekowa Altersgruppe
Związek Beziehung
Chłopak Freund
Dziewczyna Freundin
Spotykają się Sie treffen sich
Chodzą na randki Sie gehen auf Dates
Jest w małżeństwie Ist verheiratet
Związek nieformalny Informelle Beziehung
Najważniejsza grupa wiekowa to osoby między osiemnastym a dwudziestym dziewiątym rokiem życia. (Die wichtigste Altersgruppe sind Personen zwischen dem achtzehnten und dem neunundzwanzigsten Lebensjahr.)
Między dwudziestym a trzydziestym rokiem życia to najlepszy czas dla kobiety na posiadanie dzieci. (Zwischen dem zwanzigsten und dem dreißigsten Lebensjahr ist die beste Zeit für eine Frau, Kinder zu bekommen.)
Im wcześniej ma się pierwsze dziecko, tym więcej dzieci ma się w życiu. (Je früher man sein erstes Kind bekommt, desto mehr Kinder hat man im Leben.)
To jest prawidłowość statystyczna, nie dotyczy każdej osoby. (Das ist eine statistische Regelmäßigkeit, sie betrifft nicht jede Person.)
W grupie osiemnaście-dwadzieścia dziewięć lat prawie czterdzieści pięć procent Polek i Polaków nie jest w żadnym związku. (In der Gruppe der Achtzehn- bis Neunundzwanzigjährigen ist fast fünfundvierzig Prozent der Polinnen und Polen in keiner Beziehung.)
Nie mają ani chłopaka, ani dziewczyny. (Sie haben weder einen Freund noch eine Freundin.)
Im starszy człowiek, tym więcej osób jest w związkach. (Je älter ein Mensch ist, desto mehr Personen sind in Beziehungen.)
Tylko dwanaście procent osób w wieku osiemnaście-dwadzieścia dziewięć lat jest w małżeństwie. (Nur zwölf Prozent der Personen im Alter von achtzehn bis neunundzwanzig Jahren sind verheiratet.)
Reszta jest w związkach nieformalnych. (Der Rest ist in informellen Beziehungen.)
Czasem mieszkają razem, ale trudno powiedzieć, czy to przyszłe małżeństwo. (Manchmal wohnen sie zusammen, aber es ist schwer zu sagen, ob das eine zukünftige Ehe ist.)

1. Jaka grupa wiekowa jest opisywana jako najważniejsza?

(Welche Altersgruppe wird als die wichtigste beschrieben?)

2. Co mówi się o związkach w grupie osiemnaście-dwadzieścia dziewięć lat?

(Was wird über Beziehungen in der Gruppe der Achtzehn- bis Neunundzwanzigjährigen gesagt?)

3. Jaki procent osób w wieku osiemnaście-dwadzieścia dziewięć lat jest w małżeństwie?

(Wie viel Prozent der Personen im Alter von achtzehn bis neunundzwanzig Jahren sind verheiratet?)

Übung 2: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext

Anleitung: Du planst eine Verlobung und eine intime Hochzeit in der Nähe von Warschau.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Aufgabe: Napisz: ile trwa slow wedding, gdzie często odbywa się kolacja, ile to jest od Warszawy oraz jak zapytać o wolny termin i rezerwację (2 zdania w formie -ano/-ono).

(Schreibe: wie lange ein Slow Wedding dauert, wo das Abendessen häufig stattfindet, wie weit das von Warschau ist sowie wie man nach einem freien Termin und einer Reservierung fragt (2 Sätze in der Form -ano/-ono).)

URL: Wesele Slow Wedding

Jeśli masz plany na przyszłość i myślisz o poważnym kroku w związku, możesz wybrać slow wedding. To kameralna kolacja poślubna dla najbliższych, bez całonocnej zabawy. Zwykle trwa około 4 godziny.

Taka kolacja często odbywa się w Restauracji Stara Wozownia. Miejsce ma wyjątkowe wnętrza, elegancką atmosferę i profesjonalną obsługę. Goście chwalą wykwintne dania i sposób podania.

Pałac i restauracja są blisko Warszawy – około 40 minut drogi. Przy planowaniu warto wysłać zapytanie i ustalić szczegóły; często mówiono o dostępnych terminach i podjęto decyzję o rezerwacji.

Use slow wedding / kameralna kolacja poślubna / Restauracja Stara Wozownia / wyjątkowe wnętrza / blisko Warszawy / mówiono / podjęto