El nuevo café del pueblo

Le nouveau café du village


Les commerces de proximité redonnent vie aux villages ruraux !
¡Los comercios de proximidad devuelven la vida a los pueblos rurales!

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Un village Un pueblo
Le commerce El comercio
Le café El café
L'épicerie La tienda de comestibles
La boucherie La carnicería
La boulangerie La panadería
Le maire El alcalde
Le restaurant El restaurante
Un bar Un bar
En zone rurale, un village sur deux n'a plus de commerces. (En zona rural, uno de cada dos pueblos ya no tiene comercios.)
Depuis vingt ans, beaucoup d'épiceries, de cafés, de boucheries ou de boulangeries ferment. (Desde hace veinte años, muchas tiendas de comestibles, cafés, carnicerías o panaderías cierran.)
Mais certaines personnes veulent redonner vie au village. (Pero algunas personas quieren devolver la vida al pueblo.)
Dans l'Oise, il n'y a plus aucun café depuis six ans. (En el Oise no hay ningún café desde hace seis años.)
Le village met quatre cent mille euros pour rénover le dernier café. (El pueblo aporta cuatrocientos mil euros para renovar el último café.)
La commune paie une partie du projet. (La comuna financia parte del proyecto.)
Le maire présente le lieu à rénover. (El alcalde presenta el local a renovar.)
Il y a une épicerie et une salle de restaurant. (Hay una tienda de comestibles y un espacio para restaurante.)
Il y a tout ce qu'il faut pour travailler. Qu'en pensez-vous ? (Hay todo lo necesario para trabajar. ¿Qué opinan?)
Je signe ! Guillaume veut ouvrir son bar-restaurant ici. (¡Firmo! Guillaume quiere abrir aquí su bar-restaurante.)

1. Pourquoi la commune finance la rénovation ?

(¿Por qué la comuna financia la renovación?)

2. Depuis combien de temps il n'y a plus de café dans ce village de l'Oise ?

(¿Hace cuánto tiempo no hay café en este pueblo del Oise?)

3. Que contient le lieu à rénover ?

(¿Qué contiene el local a renovar?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Alain ouvre un café dans son village

Alain abre un café en su pueblo
1. Alain: J'ouvre mon café demain. Tu veux venir à l'inauguration ? (Abro mi café mañana. ¿Quieres venir a la inauguración?)
2. Lou: Oh, c'est super ! Il est où ? (¡Oh, qué bien! ¿Dónde está?)
3. Alain: Il est au centre du village, près du bureau de tabac. (Está en el centro del pueblo, cerca del estanco.)
4. Lou: Je viens avec plaisir. Quels sont les horaires d'ouverture ? (Iré encantada. ¿Cuáles son los horarios de apertura?)
5. Alain: Il ouvre tous les jours à 8 h, sauf le dimanche. (Abre todos los días a las 8 h, excepto los domingos.)
6. Lou: Parfait ! On peut déjeuner là‑bas ? (¡Perfecto! ¿Podemos comer allí?)
7. Alain: Bien sûr ! On fait des sandwichs. (¡Por supuesto! Hacemos bocadillos.)
8. Lou: Génial, je vais venir ! (Genial, ¡voy a ir!)

1. Où se trouve le café d'Alain ?

(¿Dónde se encuentra el café de Alain?)

2. Quels sont les horaires d'ouverture du café ?

(¿Cuáles son los horarios de apertura del café?)

Ejercicio 3: Utiliza el sitio web

Instrucción: Llegas a Rozay-en-Brie y debes ir al ayuntamiento para un trámite.

Task: Écrivez les horaires d'ouverture de la mairie (semaine et samedi) et son adresse.

(Escribe los horarios de apertura del ayuntamiento (entre semana y el sábado) y su dirección.)

URL: Mairie de Rozay-en-Brie

La mairie de Rozay-en-Brie aide les habitants pour des documents et des services. Elle est à Place de Gaulle, 77540 Rozay-en-Brie. Pour une question, on peut téléphoner ou envoyer un e-mail.

Les horaires d'ouverture sont :

  • Du lundi au vendredi : 9h00-12h00 et 14h00-17h30
  • Le samedi : 9h00-12h00

Pour contacter la mairie, on peut dire : Je prends le téléphone et je dis « Bonjour, à quelle heure êtes-vous ouvert ? »

Use in your answer: horaires d'ouverture / la mairie / du lundi au vendredi / le samedi / Place de Gaulle / Nous contacter